Книга пророка Амоса, Глава 3, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

«Теснота обымет землю» за вашу роскошь. И чуждые разграбят чертоги ваши, наполненные награбленным у братии ваших.

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

Посему так говорит Господь Бог: подвергнется нападению (tribulabitur) и будет окружена врагами земля, и низложена будет у тебя сила твоя и расхищены будут чертоги твои. LХХ: Посему так говорит Господ Бог: Тир и окрестная земля твоя опустеет; враг низложит у тебя силу твою, и разграблены будут страны твои. Вместо «Тира», который по-еврейски пишется двумя буквами «цаде» и «реш» и называется «Sor», что́ и Акилла и LХХ перевели одинаково, еврей, который был моим учителем относительно Священных Писаний, перевел «нападение», и мы не отвергли его мнения, потому что и Симмах, следующий обыкновенно не κακοζηλίαν, порядку мыслей, говорит: «осада и обложение земли.» Вместо «осады», которая у него называется πολιορκία, Феодотион поставил «сила» (fortitudo), полагая, что должно читать не «sаr» и «sor», что означает «нападение» или «Тир», а «sur», что́ собственно означает «крепкий камень», который по-гречески называется ἀκρότομος и который мы по-латыни можем назвать «silicem» (кремнем). Рассмотрим теперь каждый пункт в отдельности. LХХ сказали: «Тир и окрестная земля твоя.» Так как мысль казалась не ясною, то они прибавили от себя: «опустеет». Нельзя обвинять переводчиков в ошибке, потому что слово, вследствие своей двусмысленности, может быть переведено и чрез «нападение», и чрез «Тир». Смысл же следующий: на горах Самарии народ Мой совершал многочисленные безумства, строя козни, совсем не зная справедливости и накопляя у себя беззакония и грабежи. Поэтому он подвергнется нападению или будет сокрушен, и земля их будет окружена ассирийским войском, и «будет низложена», говорит, «сила твоя у тебя», Самария, десять колен, бывших некогда Моим народом, и будет расхищено в твоих домах то, что было собрано тобою чрез козни и слезы бедных. Также еретики подвергнутся нападению в день суда, и вся сила их ослабеет, и будет расхищено приобретенное ими посредством грабежа, так что будут избавлены обольщенные ими народы, или, наверное, ежедневно они будут подвергаться нападению со стороны членов Церкви и окружаться свидетельствами Писаний, и будет разрушена сила их силлогизмов и хитроумствований, которыми они подкрепляли свое учение. И будут расхищены чертоги их, так что те, кои были похищены у Церкви, снова возвратятся в Церковь.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 47-48)

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

Опять угрожает навести на них то, чему подобало подвергнуться им, как дошедшим до такого развращения, что они восставали против Бога и порицали Пророков и совершенно пренебрегали законами Моисея. Надобно знать, что в сих словах находится разногласие между Еврейским изданием и переводом семидесяти; ибо Евреи читали: поведите странам во Азотех, и во странах Египта; семьдесят же: поведите странам во Ассирианех и во странах Египетских. Азот был соседний и смежный со страною Иудейскою город; земля же Ассириян, то есть, Персов и Мидян, находящаяся как бы при самых границах востока, была весьма удалена от нее. Утверждаем, что не будет никакой несообразности, читать ли в данном месте: Азотяне или Ассирияне. В том и другом случае слова богодухновенного Писания окажутся истинными, что без труда и покажем, объясняя содержание предложенного места. Объясняемое место напоминает историю, содержащуюся в четвертой книге Царств и во второй книге Паралипоменон. Передам содержание ее весьма кратко, чтоб знающим ее наш рассказ не показался многословным. Некогда во Иерусалиме царствовал Манассия, сын Езекии; но он был весьма отличен от отца по нравам и весьма далек от его благочестия. Он был муж нравственно испорченный и ко всему постыдному склонный, скверный и идолопоклонник и безмерно преданный демонскому заблуждению. Он построил алтари и капища Ваалу, покланялся всему воинству небесному, проводил чрез огонь своих детей. Он собрал около себя птицегадателей, и таких людей, которых занятие состояло в том, чтоб говорить ложь, которые воображали, что они обладают знанием необходимых предметов, между тем на самом деле ничего не знали и говорили от своего сердца. И по-видимому не было ни одного вида крайнего разврата, которому бы он не сочувствовал. Во время его царствования Бог устами Пророка говорил негде о Иерусалиме и всей стране Иудейской: «се аз наведу» на народ сей «злая, яко всякому слышащему сия пошумят обоя уха его» (4 Цар. 21:12). После того, как умер Манассия, скипетр царский принимает сын его Амон, нисколько не уступающий отцу в нравственной испорченности. И он любил и почитал тоже, что и тот; но он жил только два года. Потом после него на царство помазан был сын его Иосия, муж мудрый и твердый и один из самых богобоязненных (царей). О нем предсказал человек Божий, пришедший в Вефиль, когда Иеровоам стоял перед жертвенником и совершал праздник телицам: «и рече: олтарю, сице глаголет Господь: се сын рождаешся дому Давидову, Иосиа имя ему, и пожрет на тебе жерцы: иже на высоких жрущие на тебе, и кости человеческие сожжет на тебе» (3 Цар. 13:2). Действительно, воцарившись Иосия разрушил идольские капища, ниспроверг жертвенники, истребил рощи, сожег колесницу солнца, умертвил жрецов высот в Вефиле, кости человеческие сожег на жертвеннике телиц, изгнал волхвов, лжепророков, говорю, и прорицателей и чревовещателей: повелел, чтоб во Израиле имели власть и силу законы Моисеевы. поелику он был муж добродетельный и близкий к Богу: то он посылает к Олдаме пророчице, стараясь узнать от нее, прекратит ли Владыка всяческих Свой гнев и будет ли Израиль наслаждаться благополучием и останутся ли без исполнения предречения о них, сделанные устами пророков. Она же ответила им: «сице глаголет Господь Бог Израилев: рцыте мужеви пославшему вы ко мне. Тако глаголет Господь: се аз ниведу злая на место сие, и на живущия в нем, вся словеса книжная, яже прочте царь Иудин: понеже оставиша мя, и кадяху богом другим, яко да прогневают мя делесы рук своих, и разжжется ярость моя на место сие: и не угаснет. И ко царю Иудину пославшему вас вопросити Господа, сице рцыте ему: тако глаголет Господь Бог Израилев: словеса, яже слышал еси, за сия, яко умягчися сердце твое, и смирился еси пред лицем Господним, услышав елика глаголах на место сие и на живущие в нем, еже быти в погубление и в проклятие, и раздрал еси ризы твоя, и плакася предо Мною, и аз убо услыших, глаголет Господь: сего ради из приложу тя ко отцем твоим и соберешися во гроб твой в мире, и не узриши очима твоима всех злых, яже аз имам навести на место сие, и на живущия в нем» (4 Цар. 22:15–20). И обещание было исполнено; ибо Владыка всяческих отложил Свой гнев до конца его царствования. Было тридцать один год (его царствования). В последнее время против Вавилона предпринял войну Фараон Нехао, царь Египетский и отправился из своего отечества со всем войском. Так как Иосия опасался, как бы он не пришел опустошать иудейскую страну; то он вооружился и решился выйти ему на встречу. Тот повелел ему идти назад, сказав, что он спешит к реке Евфрату и стремится в страну Ассириян. Но так как и после сего (Иосия) безрассудно вступил в бой; то во время сражения был убит и мертвый своими привезен был домой во Иерусалим. На царство же помазан был Иоахаз, сын его. Едва кончился третий месяц его царствования, как Фараон Нехао лишил его власти и связав его держал под стражею в Египте; получивши же большие деньги, едва согласился на то, чтоб во Иерусалиме царствовал Елиавим, или Иоаким, также сын Иосии. Он до такой степени угнетал Израиля, то есть жителей Самарии и Иерусалима, что обложил налогами всю страну и от всех требовал податей. Когда дела находились в таком состоянии и царством управлял Иоаким, – пришел Навуходоносор, овладел Иерусалимом, так что Елиакима сделал своим рабом, взял и с него налог и весь город совершенно опустошил. Но Бог этим не ограничил бедствия людей нечестиво поступивших; но присоединил к этому нечто другое обременительное и весьма тяжелое: разбойнические шайки, появившиеся из всех соседних земель и стран, то есть, Сирийской, Тирской и Азотской, Идумейской и Моавитской, в различных местах опустошали Иудейскую землю. Об этом написано в Паралиноменонах: «тогда нача земля поддана быти, еже даяти сребро по словеси фараонову: и кийждо по силе истязаше сребро и злато от людей земли, еже даяти фараону Нехао. Двадесяти пяти лет бе Иоаким, егда царствовати нача, и единонадесять лет царствова во Иерусалиме, и сотвори лукавое пред Господем по всем, елика сотвориша отцы его. Во дни его прииде Навуходоносор на землю, и бе ему служа три лета, и отступи от него и посла на них Халдеи, и разбойники Сирские, и разбойники Моавитския и сынов Аммоновых против Самарии» (2 Пар. 36:4–5). Все это пришлось вытерпеть Израилю за то, что он дерзко унижал славу Бога и развратился до того, что приобрел нечестивую наклонность – покланяться делам рук своих. Рассказавши же с достаточною для нас подробностию историю, мы кратко изложим смыол слов: поведите странам во Ассирианех, и во странах Египетских, и рцыте: соберитеся на гору Самарийскую, и видите чудесныя многа среди ея, и насильство еже в ней. Пусть кто-нибудь, как бы так говорит, как можно скорее возвестил Египтянам и Ассириянам, и пусть они смело устремятся на горы Самарийские, или на самую страну: ибо она, говорят, гориста. Когда они придут, то увидят на ней чудесная многа и неожиданное насилие; ибо прежние победители, говорит, окажутся в жалком состоянии и будут в рабстве; поднимающие наднадменно бровь свою против всех, так сказать, народов окажутся в достойном сожаления положении, поверженными и под ногами врагов, и будут терпеть такое притеснение, что остаться в живых и жить в рабстве и платить дань победителям – станут считать вожделенным благом. Но не уразуме, говорит, Самария, яже будут противу ей, то есть, что постигнет ее. Потом, где сокровиществующии неправду и страсть (ταλαιπωρ´αν несчастие) в селех своих? Ибо какую, говорит, принесло им пользу любостяжание и умножение грехов вследствие того, что они не хотели знать воли Божией. Ужели бедствия согрешивших ограничатся только нашествием Ассириян и Египтян? Никак, говорит. Сего ради сия глаголет Господь Бог: Тире, окрест земля твоя опустеет, и отъиму от тебе крепость твою, и разграбятся страны твоя. Слова: Тир и окрест, ты можешь понимать так: от Тира и окрестной и соседней земли будет опустошена страна твоя, когда на нее сделают набеги скопища разбойников. Тогда отнимут твою крепость вместо: все могущество твое будет сокрушено и пораженное как бы изнеможет. Итак, если в Еврейском издании читается: поведите странам во Азотех, а у семидесяти: во Ассирианех; то оба чтения будут содержать истину; ибо не только Ассирияне, но и Тиряне и Азотнне грабили Израильтян, делая на них частые набеги и производя разбойническия опустошения.

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

Время между пророчеством и исполнением. Весть Амоса, относящаяся к 760–м гг. до н. э., вероятно, означала, что, в конечном счете, ассирийцы послужили Богу орудием наказания Израиля, хотя это звучит у пророка подспудно. В любом случае, Самария и Израиль падут под натиском ассирийских войск Саргона II в 722 г. до н. э., и значительная часть их населения будет угнана в плен в другие районы Ассирийской империи.

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

неприятель. Ассирия. низложит... ограблены будут. Это место перекликается со словами завета, в которых Господь грозит Своему народу поразить его проклятием в случае неповиновения Ему (Втор. 28,52).

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

Пророк возвещает наказание Самарии за преступление ее. - Вот неприятель, и притом вокруг всей земли: перевод предположительный. Eвр. zaar useviv haarez не ясно. LXX понимали zar (рус. неприятель) в смысле собств. имени Тир и все выражение отнесли к Тиру, как в слав. "Тире, окрест земля твоя (опустеет)". В Таргуме, у Феодотиона и Симмаха и у некоторых новых комментаторов zur принимается в значении: стеснение (Тарг. ака), храбрость (Ф. fortitudo), осада (С. πολιορκια), бедствие (Гитциг). Словам нашего текста и при том вокруг в евр. т. соответствует useviv. Но seviv без i нигде не употребляется в смысле предлога; кроме того, в сир. тексте стоит вместо seviv глагол. Поэтому новейшие комментаторы (Новак, Гоонакер) не без основания полагают, что в первоначальном тексте читалось jesovev окружить или, как в Ис. 23:16; 1 Цар. 7:16; Пс. 49:7, 15; пройдет (Гоонакер). Все выражение в таком случае получит вид восклицания: "неприятель окружает землю". Пророк без сомнения, имеет в виду ассириян. - Он низложит могущество твое (ussecha): под ussecha пророк, вероятно, разумеет стены и башни, которые защищали Самарию. - Вместо слов чертоги твои у LXX переведено χωραι σου, страны твоя: LXX евр. armon, чертог, переводят различно, сообразно с контекстом - в Ам. 1:3 θεμελιον (сл. основание); в Иер. 17:27 αμποδον, ατρον.

Толкование на группу стихов: Ам: 3: 11-11

Из того самого, что делается с соседними народами, дознай, что будет с тобою: ибо, не ты один, Тир, но и окрест тебя живущие народы будут вместе с тобою преданы опустошению.
Preloader