Толкование Книга Премудрости Соломона, Глава 19: Рабан Мавр архиепископ

Глава 18
Глава 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Рабан Мавр архиепископ
1А над нечестивыми до конца тяготел немилостивый гнев, ибо Он предвидел и будущие их дела,
2что они, позволив им отправиться и с поспешностью выслав их, раскаются и погонятся за ними,
3ибо, еще имея в руках печали и рыдая над гробами мертвых, они возымели другой безумный помысл, и тех, кого с мольбою высылали, преследовали, как беглецов.
4Влекла же их к тому концу судьба, которой они были достойны, и она навела забвение о случившемся, дабы они восполнили наказание, недостававшее к их мучениям,
5и дабы народ Твой совершил славное путешествие, а они нашли себе необычайную смерть.
6Ибо вся тварь снова свыше преобразовалась в своей природе, повинуясь особым повелениям, дабы сыны Твои сохранились невредимыми.
8Покрываемые Твоею рукою, они прошли по ней всем народом, видя дивные чудеса.

CONTINUOUS PRAISE. RABANUS MAURUS: It is fitting that we, too, give thanks at all times to our Creator for our liberation, saying with the prophet, “Bless the Lord, my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, my soul, and do not forget all his benefits.” And we see that the apostle also teaches us, “Pray constantly, in all things give thanks. This is the will of God for you in Christ Jesus.” ON ECCLESIASTICUS 3.17.

10ибо они еще помнили о том, что случилось во время пребывания их там, как земля вместо рождения других животных произвела скнипов и река вместо рыб извергла множество жаб.
11А после они увидели и новый род птиц, когда, увлекшись пожеланием, просили приятной пищи,
12ибо в утешение им налетели с моря перепелы, а грешных постигли наказания не без знамений, бывших силою молний. Они справедливо страдали за свою злобу,
13ибо они более сильную питали ненависть к чужеземцам: иные не принимали незнаемых странников, а эти порабощали благодетельных пришельцев.
14И мало этого, но еще будет суд на них за то, что те враждебно принимали чужих,
15а эти, с радостью приняв, потом уже пользовавшихся одинаковыми правами стали угнетать ужасными работами.
16Посему они поражены были слепотою, как те некогда при дверях праведника, когда, будучи объяты густою тьмою, искали каждый входа в его двери

ERROR PREVENTS ONE FROM FINDING CHRIST. RABANUS MAURUS: It rightly says that they were stricken with blindness, like those who were blinded by the darkness and wandered before the door of the righteous one—that is, of Lot—looking for the door’s opening without finding it. In fact, whoever suffers interiorly because of the darkness of error is surrounded on all sides by extremely grave dangers, since he does not know the way to life. And nor can one who errs find that door who says in the Gospel, “I am the door. If someone enters through me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture.” ON ECCLESIASTICUS 3.18.

THE ELEMENTS OBEY THE LORD. RABANUS MAURUS: People and herds crossed the depths of the Red Sea dry-shod, and frogs from the river filled the houses of the Egyptians. Fire rained from heaven mixed with hail, and neither the fire opposed itself to the water nor the water to the fire, but falling together they struck the land of the Egyptians. Where the children of Israel were, they hurt no one, to show that all the elements of the world are subject not only to their proper condition but also to the service of the will of the Creator. ON ECCLESIASTICUS 3.18.

19Огонь в воде удерживал свою силу, а вода теряла угашающее свое свойство;
20пламя, наоборот, не вредило телам бродящих удоборазрушимых животных, и не таял легко растаявающий снеговидный род небесной пищи.

THE TRIALS OF THE MARTYRS. RABANUS MAURUS: We must not object that the bodies of the holy martyrs are given over to the hands of their persecutors, since this is not allowed for their condemnation but to try them. As gold does not burn in the furnace but is tested, so the souls of the elect, tried by the fire of tribulation, are made purer before their Creator, since it is written, “The furnace tries the objects of the potter, the temptation of tribulation tests the righteous.” “Many are the misfortunes of the righteous, but the Lord delivers him from them all. He preserves all his bones; not one of them will be broken. He rescues the lives of his servants. The one who trusts in him will not be condemned.” ON ECCLESIASTICUS 3.18.

Preloader