Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Глава 42, Стих 2

Синодальный перевод
Синодальный перевод
не стыдись точного исполнения закона Всевышнего и завета, и суда, чтобы оказать правосудие нечестивому,
Церковнославянский перевод
њ зако1нэ вы1шнzгw и3 завётэ, и3 њ судЁ, є4же њправдaти нечести1ваго,
Церковнославянский перевод (транслит)
о законе вышняго и завете, и о суде, еже оправдати нечестиваго,
Український переклад І. Хоменка
закону Всевишнього, ані союзу, ані вироку, який розсуджує нечестивих,
ბიბლია ძველი ქართულით
ნუ შეგრცხვება უზენაესის რჯულისა და აღთქმის დაცვისა, და განაჩენისა ურჯულოსთვის მსჯავრის დასადებად.
Biblia Española Nacar-Colunga
De la Ley del Altísimo y de la alianza; y del juicio que justifica al impío;
Biblia ortodoxă română
Si asa vei fi rusinos adevarat si vei afla har inaintea a tot omul.
Traduzione italiana (CEI)
della legge dell'Altissimo né dell'alleanza, della sentenza per assolvere l'empio,
Polska Biblia Tysiąclecia
Prawa Najwyższego i Przymierza, i wyroku, który usprawiedliwia nawet bezbożnych,
Српска Библија (Светосавље)
О закон Вишњега и Завјет, и о суд, правдањем нечаснога,
Българска синодална Библия
не се срамувай да изпълняваш точно закона на Всевишния и завета и съда, за да дадеш правосъдие на нечестивец,
Český překlad
Za zakon Nejvyssiho a za smlouvu, za rozsudek, jimz byl odsouzen svevolnik,
Ελληνική (Септуагинта)
περὶ νόμου ῾Υψίστου καὶ διαθήκης καὶ περὶ κρίματος δικαιῶσαι τὸν ἀσεβῆ,
Latina Vulgata
de lege Altissimi, et testamento, et de judicio justificare impium,