Толкование на группу стихов: Неем: 8: 7-7
Толкование религиозных документов. Тринадцать человек, упоминаемых в ст. 7, были левитами, в обязанности которых входило толкование закона (2 Пар. 17:7—9). Они также переводили тексты, вероятно, с допленного древнееврейского языка на арамейский, на котором говорили в Палестине в V в. до н. э. Возможно также, что слово «поясняли» означает, что левиты переводили или разъясняли текст постепенно, шаг за шагом. В аккадских документах встречаются разные термины для комментариев, в том числе для устного толкования. Эти комментарии связаны с канонической литературой, например «Энума, Ану, Энлиль», а также с юридическими традициями.