Толкование на группу стихов: Иудиф: 2: 13-13
Имя Олоферна известно у Поливия (3:5, 2) под другой формой Όροφέρνης.
«Чтоб они приготовляли землю и воду» (7 ст.) — обычная формула обращения персидских царей к тем, покорности которых они требовали, соответственно чему выражение — «дать землю и воду» — означало изъявить полную покорность.
«Река» (ποταμός), упоминаемая в 8 ст., не есть какая-либо определенная река, а коллективное обозначение вообще всех местных рек.
«По всей земле твоей» (11 ст.) — разумеется вся область, подлежащая нападению и завоеванию Олоферна.
«Жив я и крепко царство мое!» — род клятвы и решительнейшее подтверждение истинности слов (ср. Чис. 14:21; Иудиф. 11:7; Иудиф. 12:4).