Толкование на Книга Иова, Глава 16, Толковая Библия А.П. Лопухина

Синодальный перевод
Толковая Библия А.П. Лопухина
1И отвечал Иов и сказал:
Представляющая повторение ранее высказанного друзьями взгляда о неизбежности наказания грешника (7 Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;9 от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.Иов. 4:7-9; 11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?Иов. 8:11 и д.; 6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.Иов. 11:6 и д.), речь Елифаза вызывает со стороны Иова справедливое замечание: "слышал я много такого". Повторяя старое, не доставляющее Иову никакого утешения, друзья оказываются в прежнем положении "жалких утешителей" (ср. 4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.Иов. 13:4), которым лучше замолчать (2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.Иов. 13:2, 13).
2слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
Представляющая повторение ранее высказанного друзьями взгляда о неизбежности наказания грешника (7 Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;9 от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.Иов. 4:7-9; 11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?Иов. 8:11 и д.; 6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.Иов. 11:6 и д.), речь Елифаза вызывает со стороны Иова справедливое замечание: "слышал я много такого". Повторяя старое, не доставляющее Иову никакого утешения, друзья оказываются в прежнем положении "жалких утешителей" (ср. 4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.Иов. 13:4), которым лучше замолчать (2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.Иов. 13:2, 13).
3Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
Не желая следовать этому совету, они выводят Иова из терпения: "будет ли конец ветреным речам?". И действительно, речи друзей не нужны страдальцу. "Ветреные", - не основательные по содержанию, они не в состоянии разрешить спорного вопроса;..
5подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
...они не доставляют Иову утешения. И будь страдалец на месте друзей, он, верный своему взгляду (14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.Иов. 6:14), никогда бы не стал так поступать.
6Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
Не встречая сочувствия со стороны друзей, Иов, как никогда, нуждается в утешении. Он ищет его, но не находит. Сам утешить себя он не в состоянии. Ни речи, ни молчание не умаляют его мук. Богом он приведен и состояние "изнурения" (ст. 7), - истощения способности тем или другим путем (речами и молчанием) облегчить свое горе. Не разъясняя, почему не доставляют утешения речи, Иов указывает, каким образом сопровождается такими последствиями его молчание.
8Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
Такими же точно показателями виновности Иова являются страдания (ср. 17 Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня.Иов. 10:17), от которых он не может избавиться, как узник от оков. Вместо "Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня", сообразно с еврейским глаголом "ваттиг метини" - "ты связал меня цепями", обыкновенно данное место читают так: "Ты сковал меня, чтобы свидетельствовать против меня". К страданиям в качестве свидетелей присоединяются друзья, эти предатели, изменившие чувствам дружбы и справедливости (14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.Иов. 6:14 и д.; 7 Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?Иов. 13:7). Слово "кахши", переведенное в синодальном тексте выражением "изможденность", означает еще "лжец, предатель", почему вторую половину данного стиха и переводят так: "предатель (друзья) восстает пред лицем моим и обвиняет меня".
9Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
Последними свидетелями греховности Иова являются те беззаконники, в руки которых он предан Богом. Основываясь на том, что божественный гнев не только не прекращается, но все более усиливается, так что Бог в своих отношениях к страдальцу уподобляется разъяренному животному, бросающемуся на добычу (ст. 9), они соединяют враждебное отношение к Иову с оскорблением и презрением ("бить по щекам", ст. 10; ср. 8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.Пс. 3:8; 1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.Мих. 5:1; а равно 6 Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.Ис. 50:6).
10Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
Последними свидетелями греховности Иова являются те беззаконники, в руки которых он предан Богом. Основываясь на том, что божественный гнев не только не прекращается, но все более усиливается, так что Бог в своих отношениях к страдальцу уподобляется разъяренному животному, бросающемуся на добычу (ст. 9), они соединяют враждебное отношение к Иову с оскорблением и презрением ("бить по щекам", ст. 10; ср. 8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.Пс. 3:8; 1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.Мих. 5:1; а равно 6 Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.Ис. 50:6).
11Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
Последними свидетелями греховности Иова являются те беззаконники, в руки которых он предан Богом. Основываясь на том, что божественный гнев не только не прекращается, но все более усиливается, так что Бог в своих отношениях к страдальцу уподобляется разъяренному животному, бросающемуся на добычу (ст. 9), они соединяют враждебное отношение к Иову с оскорблением и презрением ("бить по щекам", ст. 10; ср. 8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.Пс. 3:8; 1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.Мих. 5:1; а равно 6 Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.Ис. 50:6).
12Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
Молчать, т. е. согласиться с этими свидетельствами своей виновности Иов не может, не может потому, что бедствие пало на то время, когда он "был спокоен", пользовался благоволением Божиим, несомненно был в Его очах человеком праведным (ср. 1 И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,3 когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;4 как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,5 когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,6 когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!Иов. 29:1-6). В его руках нет неправды, отношения к Богу безупречны (ст. 17), и тем не менее Господь во время спокойствия "потряс" его, - сделал бедствия особенно ощутительными. Подобно борцу, схватывающему своего противника за шею, Он низринул его из состояния счастья в пучину бедствий.
13Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
И до сих пор остается предметом, на котором Господь изощряет Свой гнев. Он поражает его стрелами (ср. 4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.Иов. 6:4), рассекающими внутренности, т. е. причиняющими страшные страдания бедствиями.
14пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
С целью окончательно добить его Господь делает как бы окончательный приступ.
16Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
Лицо от постоянных слез приняло багровый цвет, а глаза, ослабленные печалью и затуманенные слезами, покрыты мраком, предвестником смерти.
18Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
В то же самое время бесполезно обращаться с речью к Богу и друзьям: они не верят ему. Ввиду подобного положения дел он обращается с просьбою к земле, чтобы она "не закрыла его крови". Невинная, преступным образом пролитая кровь требует отмщения, особенно в том случае, когда она остается на поверхности земли (20 Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;Ис. 26:20; 7 Ибо кровь его среди него; он оставил ее на голой скале; не на землю проливал ее, где она могла бы покрыться пылью.8 Чтобы возбудить гнев для совершения мщения, Я оставил кровь его на голой скале, чтобы она не скрылась.Иез. 24:7-8). Обращаясь к земле с просьбою, чтобы она не скрыла его кровь, не впитывала ее, Иов желает, чтобы по крайней мере она признала его невинным, заслуживающим отмщения, восстановления попранных прав, чего не хотят сделать Бог и друзья. - "Да не будет место воплю моему", в буквальном переводе: "да не будет подавлен вопль мой" (об отмщении); прежняя мысль, выраженная в иной форме.
19И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
Просьба Иова основывается на глубокой уверенности в своей невинности, свидетелем которой является Бог (10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото.Иов. 23:10). Как свидетель невинности, признаваемой и неодушевленною природою, Он, в конце концов, не может не быть его заступником. Ослабленная ранее различными соображениями вера Иова в Божественное Правосудие сказывается во всей силе.
20Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
Еврейское выражение "мелитзай рехай", переданное в синодальном тексте словом: "многоречивые друзья мои", должно быть переведено согласно с 51 Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.Пс. 118:51 - фразою "насмешники друзья мои". Пусть друзья смеются, издеваются (ст. 4) над уверенностью Иова в свой невинности. Он остается при своем убеждении.
21О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
Уверенный в ней (невинности) и конечном правосудии Бога, страдалец желает лишь одного: видеть его проявление теперь же. Поэтому он просит, чтобы Господь позволил, дал ему возможность отстоять пред Ним свою правоту, подобно тому, как он мог бы сделать это в споре с человеком (ср. 32 Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!Иов. 9:32 и д. ).
22Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
Побуждением к такой просьбе является близкая смерть: Иов желает умереть оправданным.