Книга Иисуса Навина, Глава 4, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

Еврейский народ, как мы знаем, много претерпевший и совершивший тягостное странствование в пустыне, получил обетованную землю не прежде, чем перешел под предводительством вождя и кормчего своей жизни Иисуса через Иордан. Иисус же, положив в потоке двенадцать камней (Нав. 4:9), этим, очевидно, предызобразил двенадцать учеников - служителей крещения.

Источник

О Крещении Христа. TLG 2017.14, 9.233.17-24.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

Двенадцать патриархов, которым суждено было стать двенадцатью коленами (Быт. 49:1-32), и двенадцать источников воды в пустыне (Исх. 15:27), и двенадцать камней, поднятых со дна Иордана, - всё это устроено по типу и образу числа апостолов. А изучающему закон мы оставляем возможность найти более глубокие тому доказательства.

Источник

Собрание речей.Cl. 0227+, SL24B.170.59.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

Со дна Иордана двенадцать камней, когда обратились назад его воды, поднял и прочно поставил - Христа апостолов венцы.

Источник

Гимны на каждый день. Сl. 1438, 12,173.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

Исполняя божественное повеление, Иисус Навин призвал двенадцать человек, которых назначил и которые, как избранные прежде, оставались на восточной стороне Иордана, в ожидании поручения, которое они должны были исполнить. Словам которых назначил в греко-славянском переводе соответствует слово: endoxwn — «славных», выражающее ту же мысль в более общем виде. Слова (возьмите оттуда) заимствованы из славянской Библии, согласующейся здесь с Александрийским и другими списками, равно как с Альдинской Библии, в которых читается anelomenoj ekeiqen. Тоже нужно сказать и относительно слов (лежащим всегда), соответствующих греко-славянскому переводу, но не находящихся в еврейском тексте и латинском переводе.

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

Также «дванадесять мужей» и такое же число камней (Нав. 4:2—3) прообразовали божественный лик Апостолов; потому что они и домостроители и основания. Сказано: «наздани бывше на основании Апостол и Пророк» (Еф. 2:20). И еще сказал тот же Апостол: «яко премудр Архитектон основание положих» (1 Кор. 3:10).

Толкование на группу стихов: Нав: 4: 4-4

См. комм. к Нав. 4:2
Preloader