Книга Иисуса Навина, Глава 23, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Нав: 23: 14-14

См. ком. к ст. 3-8. Завершая свою речь, Иисус Навин вновь напоминает о верности Бога и предупреждает о пагубных последствиях отступничества о Господа. знаете всем сердцем вашим и всею душею вашею. Знание верности Божией никогда не может быть только умозрительным, оно формирует личность человека. не осталось тщетным ни одно слово. См. ком. к 21,45.

Толкование на группу стихов: Нав: 23: 14-14

А вы знаете — у 70-ти: kai gnwsesqe — и познаете; у блаж. Иеронима et cognoscetis — «и знайте». Из этого видно, что употребленный здесь в прошедшем времени евр. глагол «знать» с союзом и («видаеттем») древние переводчики рассматривали, как поставленный — с так называемым «вав» последовательным, — в будущем времени или повелительном наклонении, причем говорящий, употребляя этот глагол, указывал не на то знание, которое было у израильского народа, а на то, какое он хотел внушить ему. Из двух приведенных древних переводов наиболее соответствующим содержанию данного места является перевод блаж. Иеронима, при котором дальнейшие слова: всем сердцем вашим и всею душою вашею получают надлежащее значение «а вы знайте» всем сердцем вашим, т. е. всецело проникнитесь тою мыслью, что не осталось тщетным ни одно слово из тех добрых слов, т. е. божественных обетований о даровании народу Ханаанской земли, каковы Быт. 12:7, Исх. 3:17, Лев. 26:1–13, Чис. 33:53, Втор. 28:1–14, Нав. 1:3.

Толкование на группу стихов: Нав: 23: 14-14

Чудно же и любомудренно слово Иисусово пред смертию. «Аз , — сказал он, — отхожду в путь, якоже и вси, иже на земли». Но показывает он и нелживость Божественного проречения. «И познаете сердцем вашим и душею вашею, яко ни едино слово отпаде от всех словес благих, яже рече Господь Бог ваш к вам. ... Все, что изрек нам, дал нам... И не разнствова от них ни едино слово». Истинность обетований Божиих дознали вы в благодеяниях. Бог исполнил все, что обетовал.
Preloader