Толкование на Книга Иисуса Навина, Глава 2, Иероним Стридонский блаженный

Синодальный перевод
Иероним Стридонский блаженный
1И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
Мы следовали историческому толкованию, и вы видите, как от самой истории мы постепенно приходим к пониманию тайного. Иисус - вождь, выведший народ из Египта; Иисус, имя которого истолковывается как «Спаситель», после смерти и погребения Моисея в земле Моав в Аравийской стране (то есть когда мёртв стал закон) стремится ввести народ свой в Евангелие и посылает двух соглядатаев в Иерихон - двух соглядатаев: одного к обрезанным, другого к язычникам, Петра и Павла. Иерихон ищет убить их, а та блудница их принимает - она означает Церковь, собранную из язычников.

Источник

Трактат на Псалмы. Сl. 0592, 86.87.
*** Как истолковать имя Paaв? Мы следовали историческому толкованию; давайте размыслим и над анагогическим1 значением её имени. Раав можно интерпретировать двояко: либо как широта, либо, лучше, как гордость. Теперь смотрите, почему. Та, которая шла в погибель широкими вратами и пространным путём (13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;Мф. 7:13), та, гордость которой толкала её к погибели, теперь обратилась в смирение.

Примечания

  • 1 То есть возводящим к духовному и эсхатологическому.

Источник

Трактат на Псалмы. Сl. 0592, 86.118.
2И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.
3Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом [ночью], ибо они пришли высмотреть всю землю.
4Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
5когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
6А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.
Иерихон, то есть мир сей, разрушаемый в семь дней, хочет погубить посланников. И когда он ищет погубить их, одна лишь блудница приняла их, поместив их не в нижних [комнатах] , а на самой кровле дома, то есть в самом сокровенном месте своей веры. Она укрыла их снопами льна... Она верит в Иисуса, а тех, кого Иерихон хотел погубить, она спасает на собственной кровле. Размещает их на кровле - на высоте своей веры - и укрывает снопами льна. Пусть она и блудница, но укрывает их льном. Лён через большой труд и тщание обретает ослепительную белизну. Сами знаете, что лён растёт из земли и что по выходу из земли он - чёрный, нет в нём ни красоты, ни пользы. Сначала его вытаскивают из земли, надламывают, мнут, потом промывают. Далее его отбивают, наконец расчёсывают; после стольких забот и тяжёлых трудов он становится белым. Вот и значение: блудница приняла посланников и укрыла их своим льном, чтобы соглядатаи придали её льну ослепительную белизну.

Источник

Трактаты на Псалмы. Сl. 0592,86.79.
7Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
8Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
10ибо мы слышали, как Господь [Бог] иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
11когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком [из нас] не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу;
12итак поклянитесь мне Господом [Богом нашим], что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
13что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
14Эти люди сказали ей: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если вы [ныне] не откроете сего дела нашего; когда же Господь предаст нам землю, мы окажем тебе милость и истину.
15И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене;
16и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся [за вами]; а после пойдете в путь ваш.
Она не упоминает три ночи, но три дня - ибо сердце её было освещено. Что же говорит? «А после пойдёте в путь ваш. И не идите равниной, - говорит она, - но: идите на гору». Ибо вера Церкви не в долинах, а на горах основана. Позже действительно будет повержен Иерихон Иисусом, и одна лишь эта блудница останется нетронутой, ибо Господь говорит: Упомяну о Раав, то есть в день суда Я вспомню о той, которая приняла посланников Моих.

Источник

Трактаты на Псалмы. Сl. 0592, 86.109.
17И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
18вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, все семейство отца твоего собери к себе в дом твой;
19и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны [будем от сей клятвы твоей]; а кто будет с тобою в [твоем] доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;
20если же [кто нас обидит, или] ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
21Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку.
Блудница Раав, будучи прообразом Церкви, привязала к окну верёвку, указывающую на таинство пролития крови, чтобы спастись при гибели Иерихона.

Источник

Послания. Cl. 0620,52.54.3.419.16
22Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
23Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли [Иордан] и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
24И сказали Иисусу: Господь [Бог наш] предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас.