Книга Иисуса Навина, Глава 19, стих 50. Толкования стиха

Стих 49
Стих 51

Толкование на группу стихов: Нав: 19: 50-50

Фамнаф–Сараи. Город, отданный Иисусу Навину после того, как все территории были распределены. Он был построен на горе Ефремовой, но принадлежал только Иисусу Навину и его дому. Его отождествляют с Khirbet Tibnah, в 12 милях к юго–западу от Сихема. Раскопки обнаружили здесь большое поселение, перестроенное в период железа I.

Толкование на группу стихов: Нав: 19: 50-50

по повелению Господню. Такое повеление Господа не зафиксировано в книгах Священного Писания (ср. ком. к 14,9; см. Чис. 14,30). Фамнаф-Сараи. Место, где будет погребен Иисус Навин (24,30).

Толкование на группу стихов: Нав: 19: 50-50

"Удел Иисусу, сыну Навину" Мы сказали выше, что наш Господь Иисус Христос просит у нас места которое Он устроит и в котором будет обитать, и что мы должны стать столь чистыми сердцем, столь простыми чтобы Он удостоил нас занять место в нашей душе, и устроить его, и обитать в нем. И кто, по-твоему, во всем народе столь угодны Богу, что удостоены быть избранными для этого? Или, возможно, на это могут быть способны не отдельные люди, но и весь народ и вся Церковь целиком едва может быть способна принять в себя Господа Иисуса, чтобы Он обитал в ней? Итак, давайте посмотрим, что это за место, в котором должен обитать Иисус. На горе Ефраим, - сказано, - то есть на плодоносной горе. Что это, по-твоему, за горы в нас, на которых обитает Иисус? Те, конечно, в которых есть плод духа:радость, мир, долготерпение, благость (Гал. 5:22) и другое. Следовательно, это суть плодоносные горы, которые приносят плод Христов и всегда возвышены умом и надеждой. И хотя лишь немногие могут быть таковыми, тем не менее, даже если их и немного, Господь Бог, Который есть истинный Свет (Ин. 1:9), обитая в них, пошлет лучи Своего света также на всех прочих, которых Он по Своей власти еще не счел достойными Своего обитания.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навин. PG 12:945.

Толкование на группу стихов: Нав: 19: 50-50

Данный Иисусу Навину город Фамнаф-Сараи (Ватик сп. Qaimarcarhj, Александр. сп. Qamnasara, слав. Библия — Фамнаф — Сараи) находился на горе Ефремовой, на север от горы Гааша (Нав. 24:30) В Суд. 2:9 этот город назван по еврейск. тексту Тимнат Херес, в русском переводе — Фамнат-Сараи.. У Евсевия (qam naqsara) «город Иисуса Навина, в котором доселе находится его гробница», назван Фамной, отождествлен, следовательно, с городом этого имени, названным в Нав. 15:10 и Нав. 19:43. В новое время, после исследований французского ученого Герена и аббатa Ричарда, у западных библеистов принято Фамнаф-Сараи полагать на месте развалин Тибны (Хербет Тибне), находящихся в верстах в 15-ти (16 километров) к северо-западу от Вефиля. Важнейшим основанием для этого отождествления послужило то, что в некрополе нынешнего Тибна найдена между несколькими гробницами, иссеченными в скале, на юг от холма с развалинами, особенно замечательная гробница («Кубр-ель-Анбие») по своей обширности, архитектурному искусству и найденным в ней каменным ножам, о которых говорится в Нав. 21:42 и Нав. 24:30 по перевод 70-ти. Осмотр некрополя в Тибне, произведенный нашим отечественным ученым (проф. А. А. Олесницким), не убедил его в правильности отождествления гробницы Анбие с гробницей Иисуса Навина Подробный разбор указанных оснований дан в неоднократно названном сочинении «Святая Земля», т. II, 307–328., почему он стал искать другого места для города Иисуса Навина. Оно найдено им на север от Хербет Тибне, «влево от большой дороги из Иерусалима в Наплуз, на расстоянии получаса на запад от Леббена», в местности, на которой находятся две деревни Харес и Кефар (зн. деревня) Харес, с сохранившимися в них остатками древних построек, из грубо обделанных камней. Основаниями для отождествления библейского Тимнат-Харес (по кн. Судей), или «Фамархарис» по Ватик. списку, с Хефор-Xapec служат: во-первых, свидетельство еврейских путешественников XIII и XVI вв., указавших гробницу Иисуса Навина в Кефар-Харес; во-вторых то, что название Харес «во всей области Ефема» сохранилось только в названии этих деревень; в-третьих, то, что на кладбищах обеих деревень есть древние гробницы, «но самого простого, первобытного устройства, без всяких орнаментов»; между нами особенно замечательна одна гробница в Кефар Харесе, отличающаяся особенной древностью и еще тем, что при ней стоит мусульманская часовня — «признак народного уважения к месту», и в-четвертых, то, что гора, заслоняющая деревни Харес и Хефар-Харес с юга, доселе носит созвучное библейской горе Гааш имя Граш (буква p, которой нет в еврейском Гааш, вошла по арамейскому произношению, как Дармаск — Дамаск Там же, с. 311, 329–331.. К такому же представлению о месте Фамнаф-Сараи пришли и английские исследователи западной Палестины «Святая Земля» проф. А. А. Олесницкого вышла в 1878 г. Английское издание Тhе Survey of Western Palestine, где изложено приведенное представление о месте Фамнат-Сараи, вышло в 1881 г..

Толкование на группу стихов: Нав: 19: 50-50

Вопрос 18. Почему божественнейший Иисус, разделив землю другим, не уделил жребия себе, но от народа получил Фамнаф-Сараи?    И в сем подражает смирению Владыки, Который говорит: «научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем, и обрящете покой душам вашим» (Мф. 11:29). Господь пребывал в крайней нищете, так что не имел и дома. Ибо говорит: «Сын человеческий не имать где главы подклонити» (Мф. 8:20). Итак, поскольку соименный с ним Иисус был образом Его, то не уделил себе жребия, но принял предложенное ему народом, научая сим тех, кому вверено какое-либо начальство, заботиться не о собственных выгодах, по о пользе подчиненных.
Preloader