Книга Иисуса Навина, Глава 15, стих 1. Толкования стиха

Стих 63
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Нав: 15: 1-1

В этих стихах - первое и наиболее подробное описание надела, выделенного колену Иудину, которому суждено играть важную роль в дальнейшей истории Израиля как колену Давидову (и, следовательно, колену ожидаемого Мессии, Ис. 11,1; см. Быт. 29,35; 49,8-12). В этой и последующих главах многие географические названия не могут быть однозначно идентифицированы. Более того, распределение земель не обязательно соответствует во всех деталях тем территориям, которые впоследствии занимали различные колена, поскольку в описываемый период обетование полностью еще не осуществилось (см. Введение: Характерные особенности и темы). Жребий. Ср. 14,2; 18,6. Способ бросания жребия здесь не уточняется; важно, что земля распределялась не по воле людей (Притч. 16,33; 18,18).

Толкование на группу стихов: Нав: 15: 1-1

"Жребий колена сынов Иуды" Стали, как сказано, пределы Иудины, по племенам их, от пределов Идумеи, от пустыни Син, до запада. Итак, Иудины пределы соседствуют с пределами Идумеи. А Идумея, как мы уже не раз говорили, переводится как «земная». Поэтому пределы Иудины следуют сразу после земной страны. Но и от пустыни Син, сказано. А Син переводится как «искушения». Поэтому пределы наследия Иудина следуют сразу после искушений.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. PG 12:916.
*** Немного выше мы сказали о пустыне Син, которая означает «искушения». Поэтому, чтобы мы смогли достичь наследия сыновей Иудиных, нам необходимо перейти пустыню искушений.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. PG 12:916-17.

Толкование на группу стихов: Нав: 15: 1-1

Первый жребий вышел Иудину колену, которое получило удел в южной части Ханаана, в которой находился и Хеврон. Удел Иудина колена граничил с Идумеей, простираясь к пустыне Син, по-еврейскому начертанию Цин (см. 3-й ст.) О необходимости удерживать здесь еврейское название этой пустыни вместо Син, см. Толковую Библию, т. 1-й, с. 233–234., к югу при конце Фемана. Название Цин носила та пустынная полоса, которая находилась в самой южной части Ханаанской земли (Чис. 13:22), близ границы Идумеи (Чис. 33:3) и по которой проходила пограничная черта между последней и уделом Иудина колена. Местонахождение пустыни Цин видно в частности из того, что в ней находился Кадес (Чис. 20:1; Втор. 32:51). Феман — евр. слово, употребляющееся а значении нарицательного и собственного имени. Как слово нарицательное феман значит «юг». В этом смысле оно употреблено в Нав. 12:3 и Нав. 13:4. В значении собственного имени Феман употребляется как личное имя (Быт. 36:11, 15) и как название области в Идумее (Быт. 36:34; Ам. 1:11–12; Иез. 25:3) или вообще — Идумеи (Иер. 47:9, 20; Авд. 8, 9; Авв. 3:3). Как собственное имя употреблено это слово, нужно думать, и в данном месте, так как указание на юг уже сделано было непосредственно ему предшествующим выражением к югу. Феман может служить здесь обозначением юго-западной Идумейской области, ближайшей к южной части Ханаанской земли В Ватиканском, Александрийском и Лукиановских списках словам при конце Османа соответствует ewj Kadhj — даже до Кадис; у блаж. Иеронима они переведены usque ad extremam partem australis plagae — «даже до крайней части южной страны»..
Preloader