Толкование на группу стихов: Есф: 3: 7-7
Разгневанный дерзостью Мардохея, Аман задумал истребить не только его самого, но и весь его народ иудейский.
В первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, бросали пур, т. е. жребий, пред лицем Амана изо дня в день и из месяца в месяц (чтобы в один день погубить народ Мардохеев, и пал жребий), на двенадцатый месяц, т. е. на месяц Адар (
Есф. 3:3—7).
Обращение в затруднительных случаях к жребию было обычным как у древних народов, так и у новых. Персы также, по свидетельству Геродота, нередко прибегали к жребию
1. Свящ. историк называет жребий персидским словом пур. По изследованиям лингвистов слово phur в древне-персидском языке значит: жребий, в новоперсидском, с перезвучием в bara, значит: случай, с перезвучием в behre — участь, жребий
2 Так, свидетельство свящ. историка о персидском происхождении и значении слова phur стоит в согласии с показанием современной лингвистики. Кто бросал жребий пред Аманом, свящ. историк не говорит. Вероятно какие-либо придворные маги или жрецы, хорошо знавшие приметы благоприятнаго или неблагоприятнаго жребия. По жребию они определяли день, в который удобно будет совершить истребление ненавистных Аману иудеев. Жребий, бросавшийся в первый месяц года, указал на исполнение замысла Амана в двенадцатом месяце и таким образом предоставлял в распоряжение Амана целый год на испрошение разрешения у царя и на разсылку царскаго повеления об истреблении иудеев.
1 Геродот. История. III, 128. VII, 38.
2 Zenker. Turkisch-arab-pers. Handworterbuch. 162 и 229 ss. Halecy. Revue des etudes juives. 1887, 228—292 pp. Strack und Zockler. B. Esther. 3, 7.