Книга Есфири, Глава 10, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 2-2

Книга дневных записей царей Мидийских и Персидских. См. коммент. ко 2:23.

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 2-2

Начальный стих Х главы, обещая как будто продолжить историю Артаксеркса после Есфири, вдруг обрывает простой отсылкой к летописям царей мидийских и персидских, где описано все это, равно как и все связанное с именем Мардохея. Возможно, что автор книги и взял свое повествование из этих летописей, оборвав его такой оговоркой там, где оно перестало быть нужным и подделав его лучше под вкусы иудейских читателей. Греческий текст дает к сему особое 7-е добавление, предлагая в нем изъяснение приведенного в начале книги сна Мардохея (см. 1-е добавление, к I главе), становящееся вполне понятным после описания всей этой истории, послужившей основанием к установлению праздника Пурим. Изъяснение сна усвояется самому Мардохею, вспомнившему этот сон по его оправданию происшедшими событиями. Добавление заключается упоминанием об ознакомлении с обстоятельствами установления Пурим египетских иудеев через особое "послание", под которым можно разуметь саму книгу Есфирь, в более или менее близком к настоящему виде. Это ознакомление произошло лет сто спустя после написания книги, в совместное царствование Птопомея XII и и сестры его и жены, знаментой Клеопатры (52-30 л. до Р.Х.). Праздник Пурим (2 Мак. 15:37: Μαρδοχαικη ημερα - "день Мардохея") доныне с особенной торжественностью празднуется в синагогах 13-го адара, канун праздника бывает днем поста. Вечером этого дня начинается сам праздник - прочтением всей книги Есфирь. При этом чтец произносит очень бегло место Есф. 9:7-9, где приводятся имена Амана и его сыновей, насколько возможно - не переводя дыхания, чтобы обозначить, что все они были повешены вместе. В это время присутствующие поднимают невообразимый шум, как и при каждом провозглашении имени Амана, показывая этим всю грозность своего негодования. Утром 14-го адара чтение повторяется, и вечер дня проводится в большом веселье. Доныне соблюдается также обычай - обмена взаимными подарками, и непременно особой формы маковыми коржиками, известными под наименованием "Гамана ухо". Время празднования Пурима падает обыкновенно на последние числа нашего февраля или на первые марта, делая его как бы еврейской масленицей.

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 2-2

Неоднократно упоминаемыя свящ. историком книги дневных записей мидийских и персидских царей до нашего времени, правда, не сохранились , но в древнее время несомненно существовали, потому что ими пользовались Плутарх, Ктезий, Ксенофонт и другие греческие историки персидскаго царства 1. Если персидские цари вырезывали на скалах и мраморных, нарочно для этой цели устраиваемых , столбах записи о своих деяниях для того, чтобы прохожие и последующия поколения прочитывали эти надписи и узнавали: «что делал и где был Дарий царь... и что персидскаго мужа копье далеко достигает» 2, то тем более естественно предположить ведение придворных летописей у этих царей. Справедливо толковники обращают внимание на то, что мидийские цари здесь у св. историка упоминаются ранее персидских, между тем как в Есф. 1:8, 18—19 стт. наоборот: персидские князья и цари упоминаются ранее мидийских. Эта разница зависит от ׳того, что в первой главе указывался на современный писателю порядок управления персидскаго царства, когда господствующим племенем были персы, а в десятой главе летописи приводятся в хронологическом порядке, при чем естественно было занимать первое место мидийским царям, как предшественникам персидских царей. Так и эта, повидимому малозначущая, частность служит к подтверждению повествования книги Есфирь. Лицу, жившему долго спустя после описываемых здесь событий и невидавшему самих летописей, легко было допустить ошибку и поставить персидских царей и здесь на первом месте, как в первой главе. Последним внебиблейским памятником, относящимся к разсматриваемому нами вопросу, служит надгробный памятник Есфири и Мардохея, находящийся на месте древняго персидскаго царства в развалинах Экбатан. Его видел и описывает путешественник англичанин Керпортер в описании своей поездки в Армению и Персию. «Жившие в Экбатанах евреи обнаружили живой интерес к моим вопросам о памятнике Есфири и Мардохея, представляющем для этого остатка Израиля великую и единственную святыню в земле пленения. Эта могила служит предметом особеннаго и исключительнаго почтения для евреев, живущих в Персии. В известныя эпохи к ней устрояются богомольныя путешествия, подобно путешествиям в Иерусалим».... По предложению раввина, охранявшаго могилу, Керпортер осматривал ее внимательно и видел остатки более древняго памятника, разрушеннаго Тамерланом. Еврейская надпись внутри памятника гласит: ״памятник Мардохея и Есфири устроен двумя евреями Кашан, в 4474 году от сотворения мира“ . т. е. переводя еврейское летосчисление на наше, в 714 г. от Р. Хр. 3. Этот памятник служит вещественным подтверждением повествования книги Есфирь о главных ея лицах: Есфири и Мардохее и их значении в истории еврейскаго народа. Этим свидетельством заканчиваем свою статью. Последовательный анализ книги Есфирь в сопоставлении с многочисленными внебиблейскими памятниками, думаем, в достаточной мере показал их взаимное согласие и может служить противовесом рационалистически-критическим теориям против историческаго характера этой книги. 1 Darras. Histoire de l'eglise, 3, 501 p. 2 Радлинский. Надписи Ахеменидов, 44 стр. 3 Ker-Porter. Voyage en Armenie et en Perse. Darras. l. c. 3, 518 p. Рисунок этой гробницы представлен у г. Лопухина. Указ. соч. 2, 800 стр.
Preloader