Книга Есфири, Глава 10, стих 1. Толкования стиха

Стих 3
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 1-1

Мардохей

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 1-1

Что имеется в виду, когда говорится, что наложил царь Артаксеркс подать на землю и на острова морские? Исторический царь персов и мидян не владел всеми землями и не был в состоянии обложить податью все острова морские, и даже имя его не могло достичь некоторых из этих островов и частей света. А потому и сказанное здесь с большей вероятностью относится к Царю и Господу нашему Христу, Который есть Властитель неба, земли, моря и преисподней. Он Сам назвал Себя в Евангелии дверью (Ин. 10:9), ибо через Него мы имеем вход в жизнь вечную, согласно свидетельству псалмопевца: Цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Саввы принесут дары; и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему (Пс. 71:10-11). Итак, не только голоса и писания иудейского народа, но и всех народов свидетельствуют о том, как сила этого Царя, Его власть, Его достоинство и величие возвысили истинного «Мардохея», то есть собрание святых учителей и наставников Церкви, перед христианами. Он избранных Своих сначала возвысил даром благодати, сделав их славными и почтенными пред взором всех народов. Они же ищут добра для народа Его и говорят слова, несущие мир семени Его, согласно пророчеству Исайи: Они возвысили голос, и все вместе ликуют (Ис. 52:8).

Источник

Толкование на Книгу Есфири, PL 109:670

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 1-1

Начальный стих Х главы, обещая как будто продолжить историю Артаксеркса после Есфири, вдруг обрывает простой отсылкой к летописям царей мидийских и персидских, где описано все это, равно как и все связанное с именем Мардохея. Возможно, что автор книги и взял свое повествование из этих летописей, оборвав его такой оговоркой там, где оно перестало быть нужным и подделав его лучше под вкусы иудейских читателей. Греческий текст дает к сему особое 7-е добавление, предлагая в нем изъяснение приведенного в начале книги сна Мардохея (см. 1-е добавление, к I главе), становящееся вполне понятным после описания всей этой истории, послужившей основанием к установлению праздника Пурим. Изъяснение сна усвояется самому Мардохею, вспомнившему этот сон по его оправданию происшедшими событиями. Добавление заключается упоминанием об ознакомлении с обстоятельствами установления Пурим египетских иудеев через особое "послание", под которым можно разуметь саму книгу Есфирь, в более или менее близком к настоящему виде. Это ознакомление произошло лет сто спустя после написания книги, в совместное царствование Птопомея XII и и сестры его и жены, знаментой Клеопатры (52-30 л. до Р.Х.). Праздник Пурим (2 Мак. 15:37: Μαρδοχαικη ημερα - "день Мардохея") доныне с особенной торжественностью празднуется в синагогах 13-го адара, канун праздника бывает днем поста. Вечером этого дня начинается сам праздник - прочтением всей книги Есфирь. При этом чтец произносит очень бегло место Есф. 9:7-9, где приводятся имена Амана и его сыновей, насколько возможно - не переводя дыхания, чтобы обозначить, что все они были повешены вместе. В это время присутствующие поднимают невообразимый шум, как и при каждом провозглашении имени Амана, показывая этим всю грозность своего негодования. Утром 14-го адара чтение повторяется, и вечер дня проводится в большом веселье. Доныне соблюдается также обычай - обмена взаимными подарками, и непременно особой формы маковыми коржиками, известными под наименованием "Гамана ухо". Время празднования Пурима падает обыкновенно на последние числа нашего февраля или на первые марта, делая его как бы еврейской масленицей.

Толкование на группу стихов: Есф: 10: 1-1

Упоминаемое историком наложение дани было вполне естественно в эти годы правления Ксеркса. Истощенная в греческом походе и в продолжавшейся, но возвращении Ксеркса из Греции, войне с греками на суше и на море, государственная казна требовала пополнения. К пятнадцатому году правления Ксеркса, по свидетельству греческих писателей, относится борьба его с взбунтовавшимся Вавилоном 1. Эта борьба, очевидно падающая на указываемый свящ. историком период времени, также требовала усиленной дани для пополнения скудной государственной казны. 1 Dunker. 1. с. 8, 180. 197...
Preloader