Толкование на К Евреям послание ап. Павла, Глава 4, Евфимий Зигабен

Синодальный перевод
Евфимий Зигабен
1Посему будем опасаться, чтобы, когда еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас опоздавшим.
Ст. 1. Да убоимся убо, да не когда, оставлену обетованию внити в покой Его, явится кто от вас лишився. Ст. 2. Ибо нам благовествовано есть, яко же и онем, но не пользова онех слово слуха, не растворенное1 верою слышавших. Сделавши перестановку прежде приведенных слов и соединивши их с сказанными здесь, мы получим следующее сочетание мыслей: „Доколе говорится: ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как было в то время, когда Израильтяне преогорчили Господа, будем опасаться, чтобы, когда еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас опоздавшим“. Смысл всего этого такой: когда говорится: днесь, аще глас Его услышите, и проч., как уже изъяснено выше, будем опасаться, чтобы, пока еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас отставшим и отпавшим. Ибо когда Дух Святый сказал: „днесь, аще глас Его услышите“, то это значит: в какое бы то ни было время, потому что этим словом (днесь) обнимается все время до конца настоящей жизни, а потому это слово простирается и на нас, и на тех, которые будут на земле до конца мира. Значит, это обетование вшествия в покой сохраняет свою силу и для нас, и на нас простирается, если только мы не ожесточимся; равным образом и угроза лишения его постигнет нас, если мы впадем в неверие. „Ибо и нам благовествовано есть, яко же и онем“, т. е. и мы приняли обетование вшествия, как и прежде упомянутые предки наши. „Но не пользова онех слово слуха“. Услышанное ими слово обетований не принесло им пользы, как неверующим; ибо нужно не только слушание. по и послушание, нужно не только выслушать, по и уверовать. Оно не принесло им пользы, так как и принятое слухом оно пе было у них растворено верою. Или иначе: они не присоединились верою к тем, кои слышали и уверовали. А уверовали в обетования Божии Иисус Навин и Хален, между тем как все остальные не уверовали (Чис. 14). Далее в объяснение сказаннаго Апостол говорит: неции бo слышавшие прогневаша, нo не вcи изшедшии из Египта с Моисеом. Значит, слушание не принесло пользы слушавшим, по не уверовавшим, ибо не уверовавшие прогневали Бога, чрез что и погибли. Впрочем прогневали не все: Иисус, как сказано, и Халев уверовали, чрез что и спаслись. А так как, по вышеприведенным словам Давида, не уверовавшие оскорбили этим Бога, то и их наказал Тот, в Кого они не уверовали, и поклялся, что они не войдут в покой Его. Как то, так и это (Апостол) выясняет путем вопросов и ответов. На Кого, говорит, гневался Он четыредесять лет? Не на согрешивших ли? Да, именно. Согрешившими же называет не уверовавших в Него, ибо неверие есть грех, и притом тягчайший из грехов. „Ихже кости“, или члены пали к пустыне. И еще спрашивает: кому Он клялся, что не войдут в покой Его? Не тем ли, которые не покорились Ему, не поверили, что они будут обладать землею обетованной? И мы видим, что они не могли войти в нее по причнне неверия и за неверие все они погибли в пустыне. Так вот какой порядок мыслей у Апостола, начиная со слов: „неции же слышавше прогневаша и включительно до слов: пяко не возмогоша внити за неверствие“. Вообще он выразил ту мысль, что как тем неверовавшим не принесло пользы одно слушание словес Божиих, так и нам при неверии с нашей стороны обетованиям Христа не принесет пользы одно слушание проповеди Евангельской, напротив и мы будем лишены Его покоя, я разумею царство небесное, как те — земли обетованной.

Примечания

  • 1 συγχεχραμένος (т. е. λὀγος): так по общепринятому чтению. Зигабен принимает другое чтение: συγχεχραμένους; (т. е. ἐχεἰνους;)

Источник

"Толкование на апостола Павла к Евреям". Гл. 4. Побуждение к тому, чтобы стремиться к вышеупомянутому покою.
2Ибо и нам оно возвещено, как и тем; но не принесло им пользы слово слышанное, не растворенное верою слышавших.
Ст. 1. Да убоимся убо, да не когда, оставлену обетованию внити в покой Его, явится кто от вас лишився. Ст. 2. Ибо нам благовествовано есть, яко же и онем, но не пользова онех слово слуха, не растворенное1 верою слышавших. Сделавши перестановку прежде приведенных слов и соединивши их с сказанными здесь, мы получим следующее сочетание мыслей: „Доколе говорится: ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как было в то время, когда Израильтяне преогорчили Господа, будем опасаться, чтобы, когда еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас опоздавшим“. Смысл всего этого такой: когда говорится: днесь, аще глас Его услышите, и проч., как уже изъяснено выше, будем опасаться, чтобы, пока еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас отставшим и отпавшим. Ибо когда Дух Святый сказал: „днесь, аще глас Его услышите“, то это значит: в какое бы то ни было время, потому что этим словом (днесь) обнимается все время до конца настоящей жизни, а потому это слово простирается и на нас, и на тех, которые будут на земле до конца мира. Значит, это обетование вшествия в покой сохраняет свою силу и для нас, и на нас простирается, если только мы не ожесточимся; равным образом и угроза лишения его постигнет нас, если мы впадем в неверие. „Ибо и нам благовествовано есть, яко же и онем“, т. е. и мы приняли обетование вшествия, как и прежде упомянутые предки наши. „Но не пользова онех слово слуха“. Услышанное ими слово обетований не принесло им пользы, как неверующим; ибо нужно не только слушание. по и послушание, нужно не только выслушать, по и уверовать. Оно не принесло им пользы, так как и принятое слухом оно пе было у них растворено верою. Или иначе: они не присоединились верою к тем, кои слышали и уверовали. А уверовали в обетования Божии Иисус Навин и Хален, между тем как все остальные не уверовали (Чис. 14). Далее в объяснение сказаннаго Апостол говорит: неции бo слышавшие прогневаша, нo не вcи изшедшии из Египта с Моисеом. Значит, слушание не принесло пользы слушавшим, по не уверовавшим, ибо не уверовавшие прогневали Бога, чрез что и погибли. Впрочем прогневали не все: Иисус, как сказано, и Халев уверовали, чрез что и спаслись. А так как, по вышеприведенным словам Давида, не уверовавшие оскорбили этим Бога, то и их наказал Тот, в Кого они не уверовали, и поклялся, что они не войдут в покой Его. Как то, так и это (Апостол) выясняет путем вопросов и ответов. На Кого, говорит, гневался Он четыредесять лет? Не на согрешивших ли? Да, именно. Согрешившими же называет не уверовавших в Него, ибо неверие есть грех, и притом тягчайший из грехов. „Ихже кости“, или члены пали к пустыне. И еще спрашивает: кому Он клялся, что не войдут в покой Его? Не тем ли, которые не покорились Ему, не поверили, что они будут обладать землею обетованной? И мы видим, что они не могли войти в нее по причнне неверия и за неверие все они погибли в пустыне. Так вот какой порядок мыслей у Апостола, начиная со слов: „неции же слышавше прогневаша и включительно до слов: пяко не возмогоша внити за неверствие“. Вообще он выразил ту мысль, что как тем неверовавшим не принесло пользы одно слушание словес Божиих, так и нам при неверии с нашей стороны обетованиям Христа не принесет пользы одно слушание проповеди Евангельской, напротив и мы будем лишены Его покоя, я разумею царство небесное, как те — земли обетованной.

Примечания

  • 1 συγχεχραμένος (т. е. λὀγος): так по общепринятому чтению. Зигабен принимает другое чтение: συγχεχραμένους; (т. е. ἐχεἰνους;)

Источник

"Толкование на апостола Павла к Евреям". Гл. 4. Побуждение к тому, чтобы стремиться к вышеупомянутому покою.
3А входим в покой мы уверовавшие, так как Он сказал: "Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой", хотя дела Его были совершены еще в начале мира.
Входим бо в покой веровавшии. Как вошли в него Иисус Навин и Халев. Но откуда жe видно, что и мы веровавшие входим в него? Яко же рече: Яко кляхся во гневе Моем: аще внидут в покой Мой (11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".Пс. 94:11). Это видно из того, что тогда не поверившие словам Божиим не вошли. А если те не вошли, то остается же кому-нибудь войти; да и спустя столько лет после входа в землю обетованную поверивших (я разумею Иисуса Навива, Халева и детей поверивших) Он не сказал бы чрез Давида: „днесь, аще глас Его услышите, не ожесточите сердец ваших, яко же в прогневании“. Притом, некоторые не получили бы заповеди не делать того же, что те сделали, если не хотят потерпеть то же, что те потерпели. А поелику они получили заповедь не ожесточаться и не неверствовать, чтобы и им не лишиться покоя, то, значит, им предстоит вшествие в него. Далее указывает, что это за покой. Аще и делом от сложения міра бывшим. Хотя уже совершены были дела Его еще в начале мiрa, то есть: еще тогда настал покой от дел творения.
4Ибо негде сказано о седьмом дне так: и почил Бог в день седьмый от всех дел Своих.
Рече бо негде о седмом дне сице: Дух Святый чрез Моисея, в книге Бытия, о седьмом дне сказал так: И почи Бог в день седмый от всех дел Своих (2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.Быт. 2:2). Посему и имя седьмаго дня, по Еврейски Суббота, означает покой.
5И еще здесь: "не войдут в покой Мой".
И в сем паки: Т. е. сказал. „В сем“ месте Писания. Что же Он сказал? Аще внидут в покой Мой. Вот и другой покой. Итак, как по причине перваго покоя нам не отказано в этом втором, так по причине втораго нам не будет отказано и в третьем, который есть царство небесное.
6Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность,
Понеже убо остается некиим внити в него, т. е. в покой, как сказано выше. И имже прежде благовествовано бе, не внидоша за непослушание. И прежде получившие обетование вшествия (в покой) не вошли по причине неверия и ропота.
7то еще определяет некоторый день, "ныне", говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: "ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших".
Паки некий уставляет день, днесь, в Давиде Если это так, то Он чрез Давида определяет некоторый день: т. е. „днесь“ означает всякое время, о чем уже ясно сказано было. глаголя, по толицех летех, яко же прежде глаголася. Спустя столько лет после того, как поверившие Богу вошли в землю обетованную. „Глаголя“ — Бог, т. е. Дух Святый, как уже было сказано. Как же сказано? Днесь, аще глас Его услышите, не ожесточите сердец ваших. Это уже было изъяснено во всей подробности. Аще бо бы онех Иисус упокоил, не бы о инем дни глаголал по сих. Если бы Иисус Навин, давший в удел детям неверовавших землю обетованную, успокоил тех, к которым относятся слова: „днесь, аще глас Его услышите“, и если бы Он ввел их в покой, то спустя столько лет после раздаяния уделов Дух Святый не сказал бы о другом времени; словом „днесь“ не назначал бы чрез Давида иного времени.
8Ибо если бы Иисус Навин доставил им покой, то не было бы сказано после того о другом дне.
9Посему для народа Божия еще остается субботство.
Так как, по сказанному, Он указывает другое время, то, значит, есть имеющие субботствовать, т. е. успокоиться вшествием в покой, который в царстве небесном, и образом котораго был покой в земле обетованной. Это — новый народ Божий, образом котораго опять таки был народ древний; потому что, если бы им не предлежало покоя, то они не получили бы и заповеди не подражать отпавшим от покоя. Да и как же могли не войти в Палестинский покой те, которые уже имели его, когда вышла эта заповедь от Бога, если действительно это слово было к ним? Далее Апостол объясняет, для чего он употребил слово „субботствование“.
10Ибо, кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
Ибо субботствующий, т. е. вошедший в покой Божий, который Бог дарует ему, успокоивается от всякаго труда. Ибо он (этот покой) есть наслаждение всяческим благом, как и Сам Бог почил в день субботний от дел творения Своего.
11Итак постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность.
Потщимся убо внити в оный покой. В покой истинный, в собственном смысле покой, где нет ни скорби, ни печали, ни воздыхания. Да не кто в ту же притчу противления впадет. А что не поверившие не вошли в покой, но погибли, это служит притчею, объясняющею, как наказывается неверие. Потому и говорит: потщимся войти в него верою неуклонною и правою жизнию, чтобы кто нибудь не впал в такое же несчастие и в погибель.

Источник

"Толкование на апостола Павла к Евреям". Гл. 4. Страшен суд Слова (Божия), которое во все проникает; но отрадна милость, приобретенная жертвою Спострадавшаго нам по человечеству.
12Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Живо бо Слово Божие и действенно Таково оно и есть. Т е. Оно и совершило те прежния наказания и не исчезло, как исчезает обыкновенное слово, напротив, как Ипотасное и Самобытное, Оно постоянно пребывает и действует, совершая как благодения, так и наказания. Далее Апостол прибавляет нечто такое, что может показаться страшным. и острейше паче всякаго меча обоюду остра Ибо меч пронзает только тело, а Оно проникает и в души. Почему Апостол и еще прибавил: и проходящее даже до разделения души же и духа, Даже до отделения, отрешения и удаления от нечистой души Святаго Духа, котораго она получила чрез крещение. членов же и мозгов. Даже и до сих частей. Ибо Оно и в них проникает, разделяя суставы костей и причиняя боль самому мозгу, находящемуся в костях, внутреннейшему и сокровеннейшему. И судительно помышлением и мыслем сердечным. Оно есть судитель и ценитель не только дел и слов, но и самых помышлений, т.е. сокровенных помыслов души; так что укрыться от Него невозможно колеблющимся в вере, хотя бы они и скрывали сомнение или неверие в глубине души своей.
13И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
И несть тварь неявлена пред Ним. И что я говорю только о людях? Укажешь ли ты на Ангелов, Архангелов, Херувимов и Серафимов и на иную какую-бы то ни было тварь, — все открыто пред очами Его, все явно, и ничто не ускользает от Его ведения. Вся же нага и объявлена пред очима Его. Бсе открыто пред Ним. Обнаженным называет то, с чего снята кожа начиная с шеи: ибо жертвенных животных обыкновенно обдирают, начиная с шеи. Итак, подобно тому, как те по снятии с них кожи остаются нагими и ничем не прикрытыми, так и всякое создание Божие для очей Божиих обнажено и не может быть сокрыто. К Нему же нам слово. Вот Ему-то мы и должны представить подробный отчет о прожитом нами времени жизни, Ему-то должны дать ответ о том, что сделано нами. И, как имеющие дать Ему отчет, мы должны быть осмотрительны и осторожны. Но внушив таким образом страх, он снова ободряет, говоря:
14Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего.
Архиерея“, как принесшаго Самаго Себя в жертву за отпущение грехов наших, а „великаго“, как Бога: ибо говорит: „Иисуса Сына Божия“. „Прошедшаго небеса“ употреблено вместо: вшедшаго в покой царства небеснаго — по человечеству Своему, и в этом отношении высшаго, чем Моисей и Аарон: ибо эти не вошли обетованный покой Палестины. Что же значит: „да держимся исповедания“? Значит: должны крепко ухватиться и твердо держаться исповедания, что Христос есть Бог, что будет воскресение, суд и воздаяние: ибо мы исповедали, когда крестились, что веруем во Христа и верим всем словам Его.
15Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха.
Ибо другие первосвященники, не знакомые с немощами подчиненных, не могли приклоняться к страданиям их.
16Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
Искушена по всяческим по подобию, Испытавшаго все подобно нам. Ибо и Он, как человек, был гоним, осужден, поруган, биен и, вообще, потерпев безчисленное множество страданий, наконец был распят и умер. кроме греха. Испытал все, кроме греха. Да приступаем убо с дерзновением к престолу благодати, да приимем милостьДа приступаем“ верою, правою жизнию и (прошением) молитвою к Престолу Его, изливающему благодать и благодеяния на приступающих к Нему. „С дерзновением“ — вместо: с доверием. Ибо Он с одной стороны как знающий нашу греховность, сострадает нам, с другой стороны как безгрешный, силен даровать нам благодать. и благодать обрящем во благовременну помощь. И да „обрящем“ Его заступление для благовременной помощи в настоящее время, как время искушений: ибо помощь Его „благовременна“ именно в настоящем веке, а в будущем она будет уже безвременна, так как там уже не нужна помощь, там будет воздаяние, ибо тогда уже будет престол не благодати, а суда. Желая показать преимущество Новаго Завета пред Ветхим, Павел издалека начинает вести речь об этом. В Новом Завете нет ничего телеснаго, или образнаго: ни храма, напр., ни Святаго Святых, ни законом установленных обрядностей, все относится к предметам духовным и мысленным, тогда как на людей слабейших (каковы были в ветхом завете) духовное не могло так сильно действовать, как телесное; по этому поводу он и ведет длинную речь, начав с Первосвященника и на нем первом выясняя это преимущество. Прежде всего он определяет, что такое Первосвященник.