Исход, Глава 6, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Исх: 6: 20-20

Амрам женатый на Иохаведе, не сын Каафов (Ст. 18) а вероятно правнук или внук его. – Что здесь могут быть пропущены несколько родов ненужных для рассказа, доказывается подобным же пропуском и при исчислении родов Ездры; (сравни. Ездра 6 1–3, с 1 Паралипом. 5 33–35). В Числах 3 27 и сл. читаем, что в одном роде Каафа сына Левиина, которому вверно было хранение ковчега и священных сосудов и вещей, считалось мужского пола душ 8,600. Род Каафа делился на четыре рода: Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила так, что на каждый из этих родов приходилось более 2,100 душ м. п. Естественно, что родоначальником этого огромного семейства не мог быть отец Моисея, а один из его прадедов Амрам сын Каафов. Иохаведа означает «слово Иеговы».


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 6: 20-20

О супружестве Амврама объявляет Дух Святый следующее: И поя Амврам Иохаведу, дщерь брата отца своего, себе в жену. Вступать в супружество в ближайшем родстве и племени законом Божиим было запрещено: срамоты брата отца твоего да не открыеши (Лев. 18:14). А потому и Амврам на Иохаведе, двоюродной сестре своей женясь, поступил в противность закону Божию. ИЗЪЯСНЕНИЕ. Закон, предписывающий степени супружества, дан был от Бога при Моисее по исхождении Израильтян из Египта, ко уважению естественныя благопристойности: потому и не без основания некоторые утверждают, что таковое о супружестве законоположение Амвраму, отцу Моисеову, было еще несведомо. А где нет закона, там нет и преступления, по учению Апостола Павла (Рим. 4:15). К сему небезосновательному мнению присовокупить еще надобно и то, что Иохавед, жена Амврама, названа в Писании дочерью дяди своего Левии не в собственном означении ближайшаго с ним родства, но по свойству с тёткою, поелику она была двоюродная сестра Амврама со стороны тётки своей, а не дяди. А сие побочное свойство не было законным препятствием вступать с таковыми лицами в брачное супружество. А хотя Иохавед и называется дочерию Левииною; но сие именование свойственно Писанию, в котором и внучата женскаго пола обыкновенно называются дочерьми. Елисавет, жена Захариина, хотя в самой вещи и не была дщерию Аарона первосвященника: но в благовестии святаго Луки точно означено, что она была от дщерей Аароновых (Лк. 1:5)

Источник

Фонд РГБ 173.I.87 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 6: 20-20

Маловероятно, чтобы повествование о женитьбе Амрама на его тетке по отцу было бы включено в вымышленную родословную. Подобные браки запрещались законом (Лев. 18,12). Здесь названы только три женщины, участвовавшие в продолжении родословной: Иохаведа, Елисавета и дочь Футиилова.

Толкование на группу стихов: Исх: 6: 20-20

Так как освобождение евреев совершилось при посредстве Моисея и Аарона, которые являются главными деятелями в дальнейших событиях, то, в виду полной уместности сказать, кто же такие были они, новый раздел начинается их родословием. Не без намерения предпосылается его изложению родословие сыновей Рувима и Симеона. Божественное избрание Моисея и Аарона в вожди народа еврейского совершается, хочет сказать этим автор, независимо от старшинства рода. Левий был третий сын Иакова, и однако его потомки удостоились этого избрания, Кааф, предок Моисея и Аарона, был также не первым, а вторым сыном Левия (Исх. 6:16). Намек на особенное благоволение Божье к потомкам Левия содержится и в указании долголетия его представителей (Исх. 18:20). По словам ст. Исх. 6:20, отцом Моисея и Аарона был Амрам. Судя по контексту, этот Амрам — не кто иной, как сын Каафа (Исх. 6:18). Но к такому выводу не располагает Чис. 3:27–28. Как видно из данного места, по бывшему во второй год после исхода из Египта исчислению в поколении Каафа, делившемся на 4 рода, оказалось 8600 человек. Сколько лиц заключал каждый род, здесь не указано. Но если разделить 8600 на четыре, то получится 2150, т. е. приблизительное среднее число взрослых лиц мужеского пола, приходящееся на каждый род. Если к этому числу мужчин присоединить еще женщин и детей, то 2150 придется возвысить до 6450. Такое число лиц должен был заключать род Амрама. Но кроме Моисея, Библия из детей Амрама знает только Аарона и Мариам (Исх. 6:20). В виду этого отождествление Амрама, отца Моисея, с Амрамом, сыном Каафа, приводит к невероятному заключению, что от четырех представителей (Амрам, Моисей, Аарон, Мариам) в один род произошло 6450 человек. Единственным исходом из этого затруднения является вполне достоверное предположение, что Амрам, отец Моисея, не одно и то же лицо с Амрамом, сыном Каафа, а одноименный с ним позднейший потомок Левия. Мать Моисея — Иохаведа называется теткой своего мужа Амрама (Исх. 6:20), а сообразно с этим в Чис. 26:59 — «дочерью Левия, которую родила ему жена его в Египте». Но что касается термина «тетка» (евр. «дода»), то он может быть понят иначе, что и доказывается переводом LXX: «θυγατερα του αδελφου του πατρος αυτου» — двоюродная сестра с отцовской стороны, «дщерь брата отца своего». Как тетка Амрама, Иохаведа — дочь Левия (от Левия Кааф и сестра его Иохаведа, от Каафа Амрам, племянник Иохаведы). Но раз Иохаведа, жена Амрама, — его двоюродная сестра, то она уже не может быть дочерью Левия. И что действительно греческие переводчики не считали ее таковой, это видно из их чтения Чис. 26:59 Вместо еврейского: «Иохаведа дочь Левия, которую родила жена Левина в Египте», они ставят: «θυγατηρ Λευι, η ετεκεν τουτους τω Λευι εν Αιγυπτω», — «дщи Левиина, яже роди сих (т. е. Моисея, Аарона и Мариам) Левии во Египте». Следовательно, и со стороны своей матери Моисей не был ближайшим потомком Левия.
Preloader