Исход, Глава 30, Стих 19

Синодальный перевод
Синодальный перевод
и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;
Церковнославянский перевод
и3 да ўмывaетъ ґарHнъ и3 сы1нове є3гw2 и3з8 неS рyки сво‰ и3 но1ги водо1ю:
Церковнославянский перевод (транслит)
и да умывает аарон и сынове его из нея руки своя и ноги водою:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Пусть Аарон и его сыновья омывают в нем руки и ноги.
Новый русский перевод (Biblica)
Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И пусть Аарон и сыны его омывают из нее руки свои и ноги свои.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и [да] омывает Аарон и сыновья его из него руки и ноги водой.
Український переклад І. Огієнка
І будуть Аарон та сини його мити з неї свої руки та ноги свої.
Український переклад І. Хоменка
І Арон та сини його обмиватимуть у ній свої руки й ноги.
Український переклад П. Куліша
І обмивати муть у йому Арон і сини його руки свої й ноги свої.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
і хай Аарон і сыны ягоныя абмываюць у ім рукі свае і ногі свае;
ბიბლია ძველი ქართულით
დაიბანოდიან აჰრონ და ძენი მისნი მისგან ჴელთა მათთა და ფერჴთა მათთა.
English version New King James Version
for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И пусть Аарон и сыны его умывают из него руки свои и ноги свои.
Deutsche Luther Bibel (1912)
daß Aaron und seine Söhne ihre Hände und Füße darin waschen,
Biblia Española Nacar-Colunga
de la que tomarán Arón y sus hijos para lavarse las manos y los pies.
Biblia ortodoxă română
Aaron si fiii lui isi vor spala in ea mainile si picioarele lor cu apa.
Traduction française de Louis Segond (1910)
avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
Traduzione italiana (CEI)
Aronne e i suoi figli vi attingeranno per lavarsi le mani e i piedi.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
com a qual Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés;
Polska Biblia Tysiąclecia
Aaron i jego synowie będą w niej obmywać ręce i nogi.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Harun'la oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkayacaklar.
Српска Библија (Светосавље)
Да из ње пере Арон и синови његови руке своје и ноге своје.
Българска синодална Библия
нека Аарон и синовете му умиват на него ръцете си и нозете си;
Český překlad
Aron a jeho synove si ji budou omyvat ruce a nohy.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ νίψεται ᾿Ααρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐξ αὐτοῦ τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας ὕδατι.
Latina Vulgata
lavabunt in ea Aaron et filii ejus manus suas ac pedes,
עברית (масоретский текст)
‫ וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם׃ ‬