Исход, Глава 25, стих 5. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
Предполагают, что красные кожи суть сафьян (morocco; maroquin, от империи Марокской, откуда их вывозили в XV и XVI столетиях); сафьян, по-видимому, издавна был известен в Ливии и составлял местное произведение жителей северного берега Африки, обладавших искусством выделывать его. Но синие кожи представляют весьма важное затруднение. Англ. узак. Библия переводит барсучья кожи (badgers skins); Остервальд: «des peaux de couleur d’hyacinthe; Silvestre de Sacy: des peaux teintes en violet Лютер: Lachsfelle, а Отто Герлах в примечании говорит, что это может быть тюленьи кожи (Seehunds Felle). По-еврейски слово это Тахашь, Англ. комм. Библия, сближая его с Арабским Тухашь, означающим многих морских животных (т. е. напр. тюленей, дельфинов, морских свинок и т. д.), полагает, что кожи синие – суть кожи морских животных, которые употребляются и теперь Арабами для сандалий и могли доставить хороший материал для верхних покровов, имевшим главною целию защищать от дождя. Дерево ситтим есть род Акации (Acacia Seyal), достигающая значительной толщины и вышины. Есть указания, что Синайский полуостров был богаче лесами чем ныне, хотя и теперь там встречается много дерева этой породы. Замечательно, что дерево ситтим, исключая окрестностей Мертвого моря, не встречается почти вовсе в Палестине (Кук, ссылка на Тристрама), что опять указывает на написание книги Исхода в пустыне, а не в Иерусалиме. Дерево это твердо, и очень красиво в столярной работе, получая в полировке золотой оранжевый с темными отливами цвет (ссылка на Станлея, Хоутона, Библейский лексикон Смитта и др.).
Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
На самое тканье взяты для иного лен, а для иного волосы; по местам же для красоты строения употреблены красные кожи.
***
См. ст. 5.
Источник
О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
Видишь ли, как Он побуждает народ охотно, по мере сил и расположения, приносить полезное и весьма необходимое для устройства Церкви? Ибо не золота лишь требовал Он или того, что, может быть, для многих трудно добываемо, но и козьих волос и кож овнов, показывая, что и малое и дешевое, если решившийся сделать приношение не имеет ничего более дорогого, не отвергается Богом, но или ценится наравне с самым драгоценным, или даже удостаивается большей похвалы; как известно, и Христос не пропустил без внимания вдовицу в Иерусалиме, внесшую в сокровищехранительницу нечто малое и легко добываемое, но, может быть, великое для находящихся в крайней бедности, которым, конечно, в тягость пожертвование и весьма дешевой вещи.
О поклонении и служении в Духе и Истине, 2.9
Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
Красные кожи. В библейском тексте не упоминается процесс дубления кож, для которого требуются известь, древесная кора, соки определенных растений и близость источника воды. Бараньи кожи могли быть как дублеными, так и крашеными, но в любом случае их обработка была связана со сложным производственным процессом.
Синие кожи. Некоторые исследователи полагают, что «синие» кожи получали от дюгоней, крупных морских млекопитающих, водившихся в Красном море. К настоящему времени эти животные истреблены. Данное слово сопоставимо с *аккадским словом, означающим полудрагоценный камень желтого или оранжевого цвета, а также соответствующий краситель.
Дерево ситтим (акация). Разновидность встречающегося на Синайском полуострове пустынного дерева с чрезвычайно твердой древесиной, из которого была построена скиния и сделаны многие предметы ее убранства. Возможно, это слово заимствовано из египетского языка, поскольку древесину акации широко использовали в Египте.
Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
кожи бараньи. Баранья кожа была выдублена или окрашена, а возможно, и выдублена, и окрашена.
дерева ситтим. Ситтим (акация) - крепкое и прочное дерево, пригодное для резных работ и покрытий.
Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
Кожи бараньи красные — сафьян. Кожи «тахаш», — от какого животного, дельфина, тюленя или морской породы, они добывались, неизвестно. Несомненно одно, что, предназначенные служить верхним покрывалом скинии (Исх. 26:14), они отличались прочностью и непромокаемостью. Дерево «ситтим», аравийская акация, отличалось твердостью и легкостью, и потому было самым подходящим для устройства переносной скинии.