Толкование на группу стихов: Исх: 25: 5-5
Предполагают, что красные кожи суть сафьян (morocco; maroquin, от империи Марокской, откуда их вывозили в XV и XVI столетиях); сафьян, по-видимому, издавна был известен в Ливии и составлял местное произведение жителей северного берега Африки, обладавших искусством выделывать его. Но синие кожи представляют весьма важное затруднение. Англ. узак. Библия переводит барсучья кожи (badgers skins); Остервальд: «des peaux de couleur d’hyacinthe; Silvestre de Sacy: des peaux teintes en violet Лютер: Lachsfelle, а Отто Герлах в примечании говорит, что это может быть тюленьи кожи (Seehunds Felle). По-еврейски слово это Тахашь, Англ. комм. Библия, сближая его с Арабским Тухашь, означающим многих морских животных (т. е. напр. тюленей, дельфинов, морских свинок и т. д.), полагает, что кожи синие – суть кожи морских животных, которые употребляются и теперь Арабами для сандалий и могли доставить хороший материал для верхних покровов, имевшим главною целию защищать от дождя. Дерево ситтим есть род Акации (Acacia Seyal), достигающая значительной толщины и вышины. Есть указания, что Синайский полуостров был богаче лесами чем ныне, хотя и теперь там встречается много дерева этой породы. Замечательно, что дерево ситтим, исключая окрестностей Мертвого моря, не встречается почти вовсе в Палестине (Кук, ссылка на Тристрама), что опять указывает на написание книги Исхода в пустыне, а не в Иерусалиме. Дерево это твердо, и очень красиво в столярной работе, получая в полировке золотой оранжевый с темными отливами цвет (ссылка на Станлея, Хоутона, Библейский лексикон Смитта и др.).