Исход, Глава 18, Стих 9

Автор Пророк Моисей, не позднее 1406 г. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Иофор радовался о всех благодеяниях, которые Господь явил Израилю, когда избавил его из руки Египтян [и из руки фараона],
Церковнославянский перевод
Ўжасе1сz же їоfо1ръ њ всёхъ благи1хъ, ±же сотвори2 и5мъ гDь, ћкw и3збaви и5хъ гDь t руки2 є3гv1петскіz и3 t руки2 фараHни,
Церковнославянский перевод (транслит)
Ужасеся же иофор о всех благих, яже сотвори им Господь, яко избави их Господь от руки египетския и от руки фараони,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Порадовался Итро, что так много добра сотворил Господь для сынов Израилевых, спасая их от египтян.
Український переклад І. Огієнка
І тішився Їтро всім тим добром, що вчинив Господь для Ізраїля, що визволив його з єгипетської руки.
English version New King James Version
Then Jethro rejoiced for all the good which the Lord had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
Latina Vulgata
Laetatusque est Jethro super omnibus bonis, quae fecerat Dominus Israeli, eo quod eruisset eum de manu Aegyptiorum.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Изумился же Иофор всем добрым [делам], которые сделал им Господь, что изъял их из руки египтян и из руки фараона.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐξέστη δὲ ᾿Ιοθὸρ ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἀγαθοῖς, οἷς ἐποίησεν αὐτοῖς Κύριος, ὅτι ἐξείλατο αὐτοὺς ἐκ χειρὸς Αἰγυπτίων καὶ ἐκ χειρὸς Φαραώ.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל־הַטּוֹבָה אֲשֶׁר־עָשָׂה יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הִצִּילוֹ מִיַּד מִצְרָיִם׃ ‬