Толкование на группу стихов: Исх: 10: 2-2
Местоимение «ты, обращенное к Моисею, обращено в его лице ко всему Израилю. Слово сделал переводит О. Герлах ausgerichtet (присудил). Англ. Комм. Библия указывает, что это слово не обыкновенно в Еврейском, а означает действие, приносящее стыд и поношение осужденному. Смысл мог бы быть передан словами: «что бы ты рассказывал... о том, как я пристыдил, (унизил Египет)».
Источник
Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.