Евангелие от Матфея, Глава 17, стих 24. Толкования стиха

Стих 23
Стих 25

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

С Господа Иисуса Христа требовали подать на храм Божий, как бы для Бога.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Это взимание дидрахм было определено в законе Моисеем, который сказал: Пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу, половину дидрахм. И этот налог иудеи собирали со всех и отдавали одну дидрахму как выкуп за две души по закону, так чтобы ни богатый не прибавлял к тому, что установлено законом, ни бедный не умалял от половины дидрахмы. И это взимание святой дидрахмы, как сказано, есть не что иное (как намекает это место), как истинное искупление, поскольку все прежнее было его тенью. А истинным искуплением был Господь, который имеет в Себе силу Отца, так что Его природа Божественна.

Источник

Фрагменты 87 TLG 2074.037, 87.1-14.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Уплата подати на храм

Когда Иисус с Апостолами находился в Капернауме, то сборщики храмовой подати подошли к Петру и спросили: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?.

Драхмой называлась серебряная монета весом около 4 грамм; две таких драхмы, дидрахма, равнялись по ценности еврейскому полсиклю и составляли ежегодную подать на храм, которой облагались все евреи, где бы они ни находились, богатые и бедные, кроме священников и левитов. Подать эта установлена первоначально Моисеем (Исх. 30:11-16), но ежегодной стала после построения храма Соломонова (2 Пар. 24:6).


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 22. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 386

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Еврейские первенцы вносили каждый ежегодно дидрахму из благодарности Богу за то, что Он некогда погубил египетских первенцев. Хотя и Христос был первенец, однако собиратели постеснялись войти к Нему, так как воздавали Ему уважение за чудеса; но они приходят к Петру, важнейшему из учеников, и не требуют насильно, а скромно спрашивают. Дидрахма - это род денег.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

См. комм. к Мф. 17:25

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

После кесаря Августа Иудея была обложена податью, и все поименно были подвергнуты переписи; потому и Иосиф с Марией, родственницей своей, являлся или: отправлялся в Вифлеем. Затем, так как Он был воспитан в Назарете (городе Галилеи, который был подчинен Капернауму), то сборщики по праву (more) требуют взноса подати; но требующие подати вследствие величия чудесных знамений не дерзают просить Его Самого, а обращаются скромно к ученику, или же с хитростью задают вопрос: даст ли Он дань, или же воспротивится воле Цезаря, как об этом мы читаем в другом месте: Следует ли давать подать Цезарю, или нет Мк. 12:14. - По новому Синодальному русскому переводу: Позволительно ли давать подать кесарю, или нет. - Ред..

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Господу предлагают заплатить дидрахму. Так закон повелевал всему Израилю платить для служащих в Храме в искупление души и тела. Но закон, как мы знаем, есть тень будущего. Ведь не стоимости монеты желал Бог, чтобы столь малой ценой за грехи обрести искупление души и тела. Жертвование дидрахмы установлено было чтобы мы удостоверенными, исповедующими и облеченными в имя Христово предлагали себя Христу, Который есть истинный Храм Божий. Плата дидрахмы и была установлена во свидетельство Сына Божьего.

Источник

Комментарий на Евангелие от Матфея 17.10 SC 258:70

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

О городе Капернауме чит. в объясн. Мф. 4:13. Это был небольшой городок на северозападном берегу Галилейскаго озера или моря. Приемлющии (собиратели) дидрахмы. Моисей установил известный сбор или подать на храм (скинию в его время. Исх. 30:11—16). Сначала этот сбор не был ежегодным и обязательным; но со времени построения храма Соломонова он сделался таким (2 Пар. 24:6). Только одни священники, как служители храма, не вносили этой подати, они собирали ее. Собираемыя деньги шли на поддержку храма и покупку принадлежностей богослужения, как-то: животных для ежедневных жертв, муки для хлебов предложения, соли, ладону и т. п. Сбор брался с достигших двадцатилетняго возраста. Брали по дидрахме. Драхма, это — небольшая серебряная греческая монета ценностию в 15 коп. Дидрахма — две драхмы. Дидрахма равнялась древнему еврейскому полсиклю.. Учитель ваш не даст ли дидрахмы? Этот вопрос можно понимать двояко: и как вежливый, по уважению к И. Христу за Его предшествовавшие чудеса, и как коварный, с такой целью: «учитель ваш, как противник закона, захочет ли заплатить дидрахму» (Феоф.)?


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 73. С.166-167

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

έλθόντων aor. act. part., см. ст. 14. Gen. abs. προσήλθον aor. ind. act., см. ст. 7. δίδραχμον дидрахма. Монета, равная двум драхмам: примерно 36 центов. Такова была годовая подать на храм (BAGD; HJC, 235-40; DJG, 805). О храмовой подати см. SB, 1:760-70; Μ, Shekalim; LNT, 247-65; W.Horsbury, "The Temple Tax", JPD, 265-86; HJPE, 2:270-72; DA; DJG, 805; BBC. λαμβάνοντες praes. act. part, от λαμβάνω брать. Part, в роли subst.: "те, кто собирал..." είπαν aor. ind. act. от λέγω. τελεί praes. ind. act. от τελέω добавлять, платить. Обыденное praes. с отрицанием, ού в вопросе предполагает ответ "да".

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Так как Капернаум был местом проживания Петра и Иисуса, сборщики податей пришли к ним, когда те вернулись к себе домой. Среди комментаторов нет единого мнения о том, какого рода была эта подать. Большинство считает, что это налог на содержание иерусалимского Храма. Так, например, думали Мелитон, Кирилл Александрийский и Феодорит. Храмовым налогом облагался каждый мужчина‑еврей, достигший двадцатилетнего возраста, вне зависимости от того, жил ли он в Палестине или за ее пределами, в диаспоре. Налог составлял две драхмы, что было равно половине шекеля, это была средняя плата за два рабочих дня.

Храмовый налог был установлен Законом Моисея, поэтому был строго обязательным. Вот почему вопрос сборщиков, платит ли Иисус подать, звучат немного странно. Но есть сведения, что некоторые люди не считали себя обязанными платить этот налог ежегодно: например, ессеи толковали текст Писания (Исх. 30:13) как требование единовременного взноса, уплачивавшегося раз в жизни, а не ежегодно. Кроме того, священники и люди, полностью посвятившие себя служению Богу, не платили налог. Некоторые полагают, что в I веке его всегда платили только фарисеи. Сборщики начинали собирать храмовый налог за месяц до Пасхи, а накануне праздника можно было заплатить его в самом Храме (см. коммент. на. 21:12). Может быть, этим объяснялся вопрос сборщиков.

Но некоторые ученые считают, что в этом отрывке имеется в виду какой‑то гражданский налог: подушная подать или транзитный сбор, налагаемые Римом. Именно так понимали это многие Отцы Церкви (Ириней, Климент Александрийский, Ориген, Амвросий, Августин, Григорий Назианзин). Правда, никаких сомнений относительно того, платить или не платить, римляне не допускали. Можно лишь предположить, что Иисус, считавшийся жителем Назарета, мог не платить подать в Капернауме, чем и объясняется в таком случае вопрос сборщиков.

Есть и третий вариант понимания, который разделяется лишь незначительным числом толкователей, считающих, что речь идет о так называемой «еврейской подати» (fiscus iudaicus). После разрушения Храма в 70 г. римляне обязали евреев продолжать выплачивать храмовый налог, который теперь шел на содержание храма Юпитера Капитолийского в Риме. Это была подать, в высшей степени унижающая национальное достоинство. Но в таком случае рассказ не достоверен с исторической точки зрения и относится к более позднему периоду жизни Церкви, когда она должна была дать ответ на мучительный вопрос, обязаны ли христиане, с точки зрения римского законодательства считавшиеся евреями вне зависимости от их национальности, платить деньги на содержание языческого храма или отказаться, тем самым обрекая себя на мученичество.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 357-358

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Сыны свободны В древности взрослые свободные израильтяне выражали свою причастность к храму и Святой земле уплатой храмового налога размером в полсикля (Исх. 30:13-16); в новозаветную эпоху 2 драхмы составляли двухдневный заработок работника. После 70 г., во времена Матфея, римляне конфисковали этот налог, направив его на поддержание языческого храма, и некоторые иудеи принципиально отказывались его платить; но во времена Иисуса все правоверные евреи платили его. Местным сборщикам налогов, вероятно, была интересна позиция Иисуса по этому вопросу: не изменил ли Он Своего отношения к храму (как позднее в 21:12-14; 23:38 — 24:15); сборщики налогов не принуждали платить тех, кто жил за счетблаготворительности (они могли отнести к таковым и Иисуса — см.: Лк. 8:3), или нищих. Возможно, им было просто любопытно, будет ли Он платить здесь или где-то еще, поскольку ученики не оставались на одномместе подолгу.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Поучая учеников и народ, Спаситель постепенно подвигал­ся к Капернауму, и по прибытии туда совершилось новое чудо. С древних времен у иудеев был обычай собирать после всякой новой переписи подать в «полсикля, сикля священного», с каждого иудея, достигшего двадцатилетнего возраста, в качестве «выкупа за душу свою Господу» (Исх. 30:11–16). Деньги эти шли на храм и употреблялись на покупку жертвоприношений, козлов отпущения, красных телиц, курений, хлебов предложения и других предметов, требовавшихся в храме. После возвращения из плена этот полсикль обратился в ежегодную добровольную подать, равную трети сикля (Неем. 10:32), но в последующее время она опять возвысилась до первоначальной суммы. Эта подать платилась каждым иудеем, в какой бы части света он ни находился, богатый он или бедный; и в доказательство того, что все души равны пред Богом, должны были платить «богатый не больше, и бедный не меньше полсикля». Сбор этот давал большие суммы, кото­рым и препровождались в Иерусалим с почетными уполно­моченными. За этою-то податью сборщики теперь и пришли к Христу.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 133

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Что такое дидрахма, которую требуют от Господа, и что такое рыба, которую Петру велено поймать, взять у нее изо рта статир и отдать тем, кто требует? Те, кто требуют дидрахмы, являют образ наших естественных страстей. Они пришли к Петру, то есть к деятельному началу Господа, которое смиренно и повинуется Отцу наподобие ученика, и потребовали у Него — как у человека — ту подать, которой они обыкновенно облагали всех людей. А Господь — как Бог и Владыка — показал притчею, что Он свободен. Однако, поскольку Он облекся нашей плотью и поистине принял на Себя ее безукоризненные страсти, то и согласился уплатить естеству подать, но без греха1. Когда Господь в начале сотворил человека, он вложил в него два родовых логоса, один из них, первоначальный, логос души, а второй — согласно промыслу — логос плоти, но человек не остался верен ни одному из них, но повредил оба: первый — преступлением заповеди, второй — нарушением границ естества, и этот второй логос сокрыл в страсти и отпустил плавать в море суетной жизни. Поэтому-то, когда от Господа потребовали уплатить подать естеству, то Он — как Владыка и Исправитель естества — посредством слова делания поймал в море жизни липкую2 греховную страсть, извлек поглощенный ею логос, то есть изначально данную по снисхождению границу употребления плоти, и отдал логос естеству свободным от страсти злоупотребления.

Примечания

    *1 Ср. Евр. 4:15. *2 Или «клейкую», но и, согласно другому значению, «назойливо просящую», «попрошайничающую», «жалкую» (γλίσχρον).

Источник

"Вопросы и затруднения".

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

"Когда Бог избил первенцев Египетских," — говорит св. Златоуст, — то вместо их взял колено Левино; потом, поскольку число Левитов было меньше числа первородных у иудеев, то Он за тех, коих не доставало в число, повелел вносить сикль (Исх. 30:13). С того времени вошло в обыкновение платить эту пошлину за первенцев." Деньги эти шли на храм и употреблялись на покупку жертвоприношений, козлов отпущения, красных телиц, курений, хлебов предложения и других потребных для храма предметов. Эта подать платилась всяким иудеям, в какой бы части света он не находился, богатый он был или бедный; и в доказательство того, что души все равны пред Богом. Должны были платить "богатый не больше и бедный не меньше пол сикля." Сбор этот давал большие суммы, которые и препровождались в Иерусалим с почётными уполномоченными. И так как Иисус Христос был Первенец, а из учеников Пётр оказался первенцем, то, когда же пришли они в Капернаум, который считался отечественным городом Петра, то подошли к Петру, который шёл несколько позади Господа, собиратели дидрахм, или сборщики этой священной подати на храме; они не осмеливались приступить к Самому Иисусу Христу, потому что, хотя и "считали Его за простого Человека, однако же, воздавали Ему некоторое уважение и честь за предшествовавшие знамения; поэтому и к Петру приступили не с насильственным требованием, а скромно, и не настоятельно требовали, а только спрашивали" (св. Златоуст): и сказали: учитель ваш не даст ли дидрахмы?

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

«В Капернаум»: см. прим. к Мф. 4:13. — «Собиратели дидрахм»: драхма — небольшая серебряная монета греческая, ценностью около 20 коп. сер.; две таких монеты, дидрахма, равнявшаяся ценностью еврейскому полсиклю, составляли определенную ежегодную подать на храм со всякого, достигшего 20-ти летнего возраста. Подать эта первоначально установлена была Моисеем (Исх. 30:11-16); но не видно, чтобы тогда она была ежегодною. Впоследствии времени, вероятно, со времени построения храма Соломонова, эта подать сделалась ежегодною и обязательною (2 Пар. 24:6. ср. 2 Цар. 12) для всех, кроме священников и левитов, которые и должны были собирать эту подать. Деньги эти употреблялись на поддержку храма и покупку приадлежностей богослужения, как-то: жертвенных животных для ежедневных жертвоприношений, муки, соли, ладану, дров и пр. — «Учитель ваш не даст ли»: «не осмелились (сборщики) приступить к Иисусу Христу, а пришли к Петру; впрочем, и к сему пришли не с насильственным требованием, а скромно, ибо не настоятельно требовали, а только спрашивали: «Учитель ваш не даст ли дидрахмы?» Надлежащего о Нем мнения не имели и считали Его за простого человека, однако же воздавали Ему некоторое уважение и честь за предшествовавшие знамения» (Злат.); или, может быть, поступили так «с коварной целью, т.е. как бы говоря: Учитель ваш, как противник закона, захочет ли заплатить дидрахму?» (Феофил.).

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

«Когда Бог избил первенцев Египетских, – говорит святитель Иоанн Златоуст, – то вместо них взял колено Левиино; потом, поскольку число Левитов было меньше числа первородных у Иудеев, то Он за тех, коих не доставало в исчислении, повелел вносить сикль (Исх. 30:13). С того времени вошло в обыкновение платить эту пошлину за первенцев». Деньги эти шли на храм и употреблялись на покупку жертвоприношений, козлов отпущения, красных телиц, курений, хлебов предложения и других потребных для храма предметов. Эта подать платилась всяким Иудеем, в какой бы части света он ни находился, богатый он был или бедный; и в доказательство того, что души все равны пред Богом, должны были платить «богатый не больше и бедный не меньше полсикля». Сбор этот давал большие суммы, которые и препровождались в Иерусалим с почетными уполномоченными. И так как Иисус Христос был Первенец, а из учеников Петр оказался первенцем, то, КОГДА ЖЕ ПРИШЛИ ОНИ В КАПЕРНАУМ, который считался родным городом Петра, ТО ПОДОШЛИ К ПЕТРУ, который шел несколько позади Господа, СОБИРАТЕЛИ ДИДРАХМ, или сборщики этой священной подати на храм; они не осмеливались приступить к Самому Иисусу Христу, потому что, хотя и «считали Его за простого Человека, однако же, воздавали Ему некоторое уважение и честь за предшествовавшие знамения; поэтому и к Петру приступили не с насильственным требованием, а скромно, и не настоятельно требовали, а только спрашивали» (свт. Иоанн Златоуст): И СКАЗАЛИ: УЧИТЕЛЬ ВАШ НЕ ДАСТ ЛИ ДИДРАХМЫ? Петр, ревнитель чести своего Учителя, уверенный, что Его благочестие не замедлит воздать «Божие Богови», отвечал сборщикам: да, конечно, – даст;

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

-27 Дань на храм (приношение Господу) установлена Богом (Исх. 30:13). Иисус говорит здесь не о том, платить или не платить налоги гражданским властям (платить должны — Мф. 22:21). Речь идет о богосыновстве верующих.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

(Мк. 9:33 — ограничивается заметкой, что Спаситель и Его ученики прибыли в Капернаум и вошли в дом). Весь дальнейший рассказ об уплате подати встречается только у Матфея. В послепленное время (Исх. 30:13 и сл.; ср. 2 Пар. 24:6; 4 Цар. 12:12; Неем. 10:33) было установлено, чтобы все израильские мужчины, которым исполнилось 20 лет, ежегодно платили полсикля, или две аттические драхмы, или же одну александрийскую драхму (LXX; Быт. 23:15; Нав. 7:21) в пользу храма для поддержания богослужения. Временем собирания денег по талмудическому трактату Шекалим I:3 был месяц адар (см. Переферк. т. II, с. 269; сведения об этом налоге в гл. II и VII этого трактата). Что налог существовал во время Христа, видно из сообщений Филона (XI, с. 244, изд. Манг.) и Иосифа (Древн. 18, 9, 1; Война. 7,6, 6). Он был настолько всеобщ, что даже иудеи рассеяния платили его. Это не был римский налог, хотя после разрушения Иерусалима деньги и отправлялись в Рим на храм Юпитера Капитолийского (см. Шюрер II, с. 314, 315). Был ли этот налог принудительным или нет, неясно. Из вопроса, предложенного сборщиками податей, можно было бы заключать, что налог был добровольным и потому некоторыми отклонялся. При взимании податей богатые не могли давать больше того, что было установлено; бедные — меньше. Цена души каждого была одинакова (Исх. 30:11–16). Греческое слово didracmon означает двойную драхму. По Талмуду, «все деньги, о которых говорит закон, суть тирские деньги» (Тосефта Кетубот XII, конец, цит. у Шюрера, т. II, с. 315 прим.). Четыре тирские драхмы равнялись одному еврейскому сиклю. Одна драхма на наши деньги стоила около 20–30 копеек; дидрахма — 40–60 копеек. Статир же был равен 4 драхмам. Вместо «учитель ваш не даст ли дидрахмы» (русск. перев.), точнее было бы — «не даст ли дидрахм», потому что в подлиннике множественное число поставлено в обоих случаях. Цан объясняет множественное тем, что сборщики спрашивали не о дидрахме, которую следовало платить в этот именно год, а вообще о том, согласен ли Иисус Христос уплатить этот налог. Подобно этому и мы говорим: «не даст ли кто-нибудь денег», хотя под «деньгами» и разумеется иногда только одна монета. Рассказ, несомненно, указывает на положение дел в Палестине до 70 г. по Р. Х.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Содержание Храма иерусалимского стоило больших денег. Были ежедневные утренние и вечерние жертвоприношения по однолетнему агнцу. Кроме агнцев приносили в жертву вино, муку и масло. Нужно было покупать и приготавливать ладан и фимиам, которые сжигались каждый день. Дорогие завесы и одежды священников изнашивались, а одеяние первосвященника по стоимости вообще было невообразимо дорого. На все это требовались деньги. Итак, в соответствии с Исх.30:13 было установлено, что каждый иудей мужского пола старше 20 лет должен платить ежегодный храмовый налог в пол-сикля. В эпоху Неемии, когда народ был беден, налог был установлен в 1/3 сикля. Пол-сикля были равны двум греческим драхмам и налог обычно так и называли дидрахма, как он назван и в этом отрывке. Налог составлял двухдневный заработок поденщика. В год Храм собирал в виде налога более двух миллионов таких дидрахм. Теоретически налог был обязательным и администрация Храма имела право накладывать арест на имущество неплательщика. Сбор налога был хорошо организован. В первый день месяца Адара, который соответствует марту по нашему календарю, во всех городах и деревнях Палестины объявляли о том, что наступило время уплаты налога. Пятнадцатого числа того же месяца в городах и деревнях устанавливали будки, в которые и уплачивался налог. Если к 25-му Адара налог не был уплачен, его можно было уплатить только непосредственно в Храме в Иерусалиме. В этом отрывке мы видим, что Иисус платит храмовый налог. Налоговые власти обратились к Петру с вопросом, будет ли его Учитель платить налог. Не приходится сомневаться в том, что вопрос был задан с умыслом, и что они надеялись на то, что Иисус откажется платить этот налог, и это дало бы ортодоксальным руководителям основание для обвинения против Него.

Толкование на группу стихов: Мф: 17: 24-24

Богу было угодно, чтобы вместо первенцев еврейских было посвящено ему колено Левиино. Колено Левиино исчислено было в двадцать две тысячи, первенцев же оказалось двадцать две тысячи семьдесят три человека. Вместо этих первенцев, которые оказались свыше колена Левиина, Бог определил давать священникам дидрахму. Отсюда и возник обычай всем вообще первенцам платить дидрахму, то есть пять сиклей или двести оволов. Но так как и Господь был первенец, то и Он платил эту подать священникам. Стыдясь, может быть, Христа из-за его чудес, не спрашивают Его, но Петра, или делают это скорее с коварною целью, то есть как бы говоря: "Учитель ваш – противник закона; разве захочет он платить дидрахмы?".
Preloader