Евангелие от Марка, Глава 4, стих 36. Толкования стиха

Стих 35
Стих 37
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

 Господь входит в лодку и удаляется от изнуряющей Его толпы. Он садится на корме, на возглавии, доверив одному из апостолов править лодкой, и засыпает. Вначале апостолы радуются: «Наконец-то Он может отдохнуть!»  


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Здесь ев. Марк добавляет некоторыя частныя черты, чрез которыя его разсказ делается обстоятельнее и описания события живее, изобразительнее. Так, он один говорит, что ученики, отпустив народ, приняли Иисуса, как Он был в лодке (т.-е. отправились в путь поспешно, не приготовившись к ночному путешествию по морю), и что, кроме лодки, на которой был Иисус, были и другия суда, которыя отплыли вместе с Ним (36); он один указывает, что Иисус спал, возлежа на корме на возглавии (38), и один передает самыя слова, которыми Иисус запретил ветрам и морю (39). Таким образом в этом повествовании более сходными между собою являются ев. Матфей и Лука. Но в порядке отдельных моментов события ев. Матфей отличается от Марка и Луки: по нему, И. Христос, еще возлежа, упрекает учеников в мало· верии и затем, встав, воспрещает морю и ветрам (26); по евв. Марку и Луке, Иис. Христос, встав, скачала возстановил тишину на море и затем обратился к ученикам с упреком в маловерии (Мк. 4:39—40. Лк. 24—25).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176-177

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Отплыли с Ним и другие лодки, как о том свидетельствует Марк, но, вероятно, эти другие лодки отстали или приняли иное направление, так как в дальнейшем повествовании о них не упоминается.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 273

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Инии же корабли бяху с Ним (с ним были и другие суда). Народ, увлеченный учением Христовым, не хотел расстаться с Учителем и потому отправился на лодке вслед за Ним, чтобы продолжать слушать Его и видеть поразительные Его дела.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 18. - С.51

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

С Мк. 4:35 начинается новый отдел. Отрывок Мк. 4:35–5:43 составляет одно целое. Его тема – воспитание учеников. Мы видели, что Иисус благовествует наступление Царства Божия. Наступление Царства связано с Его мессианским служением. Но Своего мессианского достоинства Господь еще не явил. Богоявление – прикровенное. И бесам, обладающим сверхъестественным знанием, Господь повелевает молчать. Ученики должны сами сознать в лице Учителя обетованного Христа. К воспитанию учеников и направляются теперь усилия Иисуса.

Первый эпизод – укрощение бури (Мк. 4:35–41). Ап. Петр помнил, что это было вечером того дня, когда Господь учил притчами. В той же самой лодке, откуда Иисус говорил к народу, Он вместе с учениками переправляется на другой берег. Поднявшаяся буря приводит в страх учеников. Они будят заснувшего на возглавии Учителя: «Неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем» (ст. 38)? Господь укрощает бурю и обличает маловерие учеников. Здесь – ударение. Иисусу принадлежит власть над стихиями. Возможно, что и в Мк., как, несомненно, в Мф. (ср. гл. 13–14), явление этой власти должно быть понимаемо как некое предвосхищение грядущего космического преображения в славе Царства Божия. Во всяком случае, ученики должны верить, что Иисусу такая власть принадлежит. В каком качестве? Ответ подразумевается: принадлежит как Мессии. Но до ответа дело еще не доходит. Ученики, объятые трепетом, ограничиваются вопросом: «Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему» (ст. 41). На вопрос, поставленный учениками, сами ученики и дадут ответ. Существенно отметить, что при укрощении бури присутствуют только ученики. Господь сосредоточивает Свое внимание на воспитании избранного стада.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

άφέντες aor. act. part, (temp.) от άφίημι распускать, отсылать, ην impf. ind. act. от ειμί быть.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Иисус предлагает ученикам переправиться на другую, то есть восточную сторону озера. Вероятно, это ученики садятся к Иисусу в лодку, а Он остается в ней (по‑гречески не совсем понятно: «ученики берут Его, как Он есть»). Марк добавляет довольно загадочную фразу: «Были там и другие лодки», но эти лодки не будут играть никакой роли в дальнейшем повествовании. Возможно, очевидцу они почему-то врезались в память.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 94

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Наконец, когда миновала и эта задержка, ученики могли поднять парус своей лодки и отправиться в путь. Но даже и теперь Иисус был, так сказать, преследуем Своими последователями, потому что, как сообщает ев. Марк, «с Ним были и другия лодки». Последния, однакоже, так как о них не упоминается но прибытии на тот берег, по всей вероятности скоро отстали, испугавшись признаков приближавшейся бури (Мф. 8:23-27, Мк. 4:36-40, Лк. 8:22-26).


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 291

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Отпустив народ: вероятно, через преподание Божия благословения и наставлений. — «Как Он был в лодке», с которой поучал народ (ст. Мк. 5:1). — «Взяли Его с собою»: выражение, употребленное для большей наглядности речи. — «С ним были и другие лодки», которые, без сомнения, принадлежали Его последователям. Народ, увлеченный Его учением, как видно, не хотел расставаться с Ним, и имевшие возможность последовать за Ним на лодках воспользовались этой возможностью, чтобы продолжать пользоваться близостью к великому Учителю, слушать Его увлекательное учение, видеть Его поразительные дела.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Иисус Христос пошел в лодку, а за ним, отпустив народ, в ту же лодку пошли ученики, и он сказал: прейдем на он пол езера, – и отправились. За лодкой плыли и другие суда, принадлежавшие тем из прибрежных жителей, которые не хотели расстаться с Божественным Учителем.

Трудный день окончился, и Господь, утомленный продолжительной беседой, заснул на корме, на возглавии.

Вдруг бурный ветер, вырвавшийся из ущелий окрестных гор, развел на озере великое волнение; волны били в лодку, так что она наполнялась водою и пловцы были в крайней опасности. таким неожиданным испытанием Господь приучал своих ближайших последователей к упованию на Его помощь и защиту; посему, – говорит святитель Иоанн Златоуст, – «предался сну, дабы дать им время подвергнуться страху и чувствование происходящего сделать для них сильнейшим».

В смятении и ужасе ученики решились разбудить Господа и, подошедши, взывали к нему: Учителю, нерадиши ли, яко погибаем? Наставниче, Наставниче, погибаем! – Господи, спаси ны, погибаем! Пробудившись от сна, он тотчас заметил им, что причиною малодушия их – маловерие; им не нужно было бояться, когда он плыл вместе с ними: что страшливи есте, маловери? Потом встал и с прещением сказал ветру и волнению воды: молчи, престани! Буря утихла, волны улеглись, и настала великая тишина. Где есть вера ваша? – опять спросил Господь учеников. – Что тако страшливи есте? Како не имате веры? но теперь они поражены были великим страхом и в удивлении говорили между собою: кто Сей есть, яко и ветром повелевает и воде – и ветри, и море послушают Его? – «дивились, потому что по виду он был человек, но дела Его были Божественные, говорили: кто Сей? – потому что не уверились, кто он, и имели еще неопределенное понятие о нем» (блж. Феофилакт). суда, плывшие с ними, или были разметаны бурею по озеру, или возвратились назад.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 100

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Ученики Христа отпустили народ, окруживший Христа, т.е. убедили народ, что Учитель чрезвычайно устал и нуждается в отдыхе. Потом они Его взяли с собою в лодку (а не: в лодке, как переведено в русск. Евангелии Предлог ana, здесь стоящий, равносилен предлогу eij (ср. Мф. 10:16; Лк. 8:7, 9, 46 и др. ). Перевести нужно так: "берут Его, как Он был, с собою в корабль") как Он был, т.е. взяли Его усталого, нуждавшегося в покое. При этом ев. Марк замечает, что все-таки они не одни поехали на восточный берег моря, а были сопровождаемы лодками приехавших с того берега послушать Христа и теперь составивших, так сказать, свиту Христа во время Его переправы через море.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Господь берет с Собою одних учеников, предоставляя им быть зрителями будущего чуда.
Preloader