Евангелие от Луки, Глава 7, стих 43. Толкования стиха

Стих 42
Стих 44
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

    Господь, видя сердце фарисея, предложил ему притчу: у одного заимодавца было два долж­ника: один должен был пятьсот динариев, а дру­гой пятьдесят; но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Который из них более возлюбит его?(см. Лк. 7:41-42). Тот же Симон-фарисей от­ветил Иисусу: «уверен, Господи, тот, которому он более простил». А Иисус, обратившись к жен­щине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами своими отерла. Ты целования Мне не дал, а она не перестает целовать у Меня ноги. Ты головы Мне маслом не по­мазал, а она миром помазала у Меня ноги. А потому сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что возлюбила много; кому же мало прощается, тот мало любит (ср. Лк. 7:44—47). То есть Он сказал: «Ты серьезно болен, но полагаешь себя здоровым. Ты думаешь, что тебе мало прощается, в то время как ты больше должен. Поскольку в той женщи­не не было лукавства, она заслужила исцеление». Что значит: не было в ней лукавства? Что она при­знала грехи свои.

То-то и хвалит Господь в Нафанаиле, что не было в нем лукавства. А ведь многие фари­сеи, будучи полны прегрешений, именовали себя праведниками и несли в себе лукавство, а потому не могли быть исцелены.


Источник

Рассуждение на Евангелие от Иоанна, 7.19

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Так как они не имели, чем заплатить, то заимодавец простил им обоим. Легко было ответить на вопрос Господа, который из них более возлюбит его: "Которому более простили".

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Но тогда как фарисей выводил из этого такие заключения, что Иисус едва ли и Пророк, Господь обратил к нему речь свою и показал, что не скрыто от Него ничье сердце, даже фарисейское, что взвесил уже Он и чувства грешницы кающейся, и чувства «праведника» и нашел перевес на стороне кающейся. В приточном сказании о двух должниках, из которых один должен был 500 динариев, а другой 50, Он раскрыл начала, по которым Он действует. Все пред Ним грешники, все пред Ним должники, – один более, другой менее, с тем различием, что один более чувствует свою греховность, другой менее.

Всеискупляющая любовь – Господь склоняется более к тем, которые глубже проникнуты сознанием своей греховности. Потом изобразил Он холодность, с какой был принят в доме фарисея, и горячую любовь, какую жена грешница, мучимая скорбью о грехах своих, не переставала изъявлять Ему с той поры, как переступил за порог. Господь показал, что, видя в душе ее перемену и начало новых, святых расположений, которые должны раскрыться в новой, богоугодной жизни, Он предпочитает эту женщину, хотя оскверненную прежде грехами, но теперь объятую пламенным желанием избавления от грехов и проникнутую любовью, – предпочитает холодному фарисею, занятому высокомерным мнением о своей праведности и при всем наружном соблюдении закона не имеющему в себе истинного начала жизни богоугодной, любви. «Много грехов отпущается ей, сказал Господь, потому что возлюбила она много. А кому мало отпущается, тот знай, что в нем мало любви». Любовь дает цену, как нравственному, так и религиозному действию.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 118++

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

24.Кто эти два должника, как не два народа? Один иудейский, другой из язычников, связанные долгом перед Заимодавцем небесного сокровища. Один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят. Велик динарий, на котором запечатлен образ Царя и вычеканен победный знак Императора, и Заимодавцу мы должны не вещественные деньги, но славу заслуг, монету добродетелей, достоинство которой определяется весомостью наших помыслов, красотой праведности, звоном нашего исповедания. Горе мне, если у меня не окажется того, что я получил взаймы! Горе мне, если я не стану умолять: «Прости мне долг» (Мф. 6:12, Лк. 11:4) , так как этому Заимодавцу трудно выплатить сполна! Господь не стал бы учить нас молитве, в которой мы просим оставить нам долги наши, если бы не знал, что лишь некоторые должники являются платежеспособными.

25.Но что это за народ, имеющий большой долг? Это мы, которым вверено большее! Им, (иудеям), были вверены божественные речения (Рим. 3:2), нам дан Рожденный от Девы. Рожденный от Девы — вот данный тебе талант, вот стократный прибыток веры! Нам вверен Еммануил, с нами Бог(Мф. 1,23, ср. Ис. 7:14)) нам вверены крест Господа, Его смерть, воскресение. Хотя Господь пострадал за всех, Он все же пострадал за нас особенно, потому что пострадал за Церковь. Несомненно, что тот должен больше, кто больше получил(Лк. 7:41-43; Лк. 12:48). И по человеческим меркам, наверное, более виноват тот, кто был больше должен, но милосердие Божье изменяет все: больше любит тот, кто был больше должен, если только он стяжал милость. Милость у того, кто оказывает милость, но тот, кому оказывают милость, становится способным отплатить за нее: воздающий милость получает милость, получающий милость, отплачивает ею.

26.Мы не можем достойно отплатить Господу — чем мы могли бы отплатить за поругание воспринятой Им плоти, за бичевание, за крест, смерть, погребение? — поэтому горе мне, если я не возлюблю! Осмелюсь сказать: Петр не воздал должного, — и потому больше возлюбил. Не воздал Павел — он, конечно, воздал смертью за смерть, но прочего не воздал, потому что должен был много. Послушай, как он сам говорил, что не воздал: Кто прежде дал Ему, чтобы Ему воздалось? (Рим. 11:35, ср. Иов. 35:7, Иов. 41:11) . Даже если мы воздадим крест за крест, смерть за смерть, разве мы вернем долг? Ведь все у нас от Него, через Него и в Нем. Давайте же воздадим любовью за долг, благодарностью за дар, признательностью за прибыток; потому что больше любит тот, кому больше прощается.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 31-35

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Евреи и язычники

У одного заимодавца, — говорит Иисус, — было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят (Лк 7:41). Кто эти должники, если не два народа — иудеи  и язычники, — обязанные этому заимодавцу небесного сокровища? Один, говорит, должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят. Вовсе не мелочь тот динарий, на котором запечатлён образ царя и который изображает трофей императора. Не материальные деньги должны мы этому заимодавцу, но множество заслуг, монеты добродетелей, ценность которых измеряется весом достоинства, блеском праведности, звуком исповедания. Горе мне, если нет у меня того, что я получил, или, точнее говоря, поскольку трудно кому-либо быть в состоянии вернуть заимодавцу всё причитающееся ему, горе мне, если не прошу: «Прости мне долг!» Ибо не научил бы нас Господь просить в молитве о прощении наших долгов, если бы не знал, что трудно кому бы то ни было быть платёжеспособным.

Но кто же этот народ, который должен больше, если не мы, кому вверено больше? Тем было вверено слово Божье, нам же вверено Дитя Девы. У тебя есть талант — Дитя Девы, у тебя есть стократный плод веры. Нам вверен Еммануил, что значит «Бог с нами», вверен крест Господа, Его смерть и воскресение. Хотя и за всех страдал Христос, но именно за нас Он страдал особенно, потому что страдал за Церковь. Итак, несомненно: тот должен больше, кто получил больше. По людскому разумению, тот испытывает большее недовольство, кто больше должен. Однако по милости Божьей положение меняется:Он больше любит того, кто должен больше, если только тот добивается милости. Ведь тот, кто возвращает милость, обладает ею, и обладающий ею — уже самим фактом обладания — искупает долг; действительно, и у отдающего имеется, и имеющему возвращается.

А поскольку нет ничего, что мы могли бы достойно отдать Богу (ведь что же мы отдадим Ему за умаление Себя в воплощении? что за бичевание? что за крест, смерть, гроб?), то горе мне, если не буду почитать этого! Дерзаю сказать: Пётр не вернул и потому больше почитал; не вернул Павел — точнее, вернул смерть за смерть, но того многого, что был должен, не вернул. Послушай, как сам он говорит, почему он не вернул: Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать ? (Рим 11:35). Даже если бы мы возвращали крест за крест, смерть за смерть, разве это означало бы возвратить Ему всё то, что мы имеем из Него, Им и в Нём (Рим 11:36)? Так будем же давать любовь в счёт нашего долга, милосердие — в ответ на дар, благодарность — за искупление.


Источник

Амвросий Медиоланский, Толкование на Евангелие от Луки 6.24-26

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Посмотри на несчастье фарисея: он увидел самого себя, поскольку уже словом отворачивается от истины, он употребил "думаю", боясь дать совершенный ответ. Но Господь не исследует его мысль, но, ухватившись за его ответ, говорит ему: "Правильно ты рассудил". Слово о жене-грешнице и фарисее

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Около того же времени, к которому относится посольство Крестителя ко Христу, некто из фарисеев, по имени Симон, пригласил И. Христа на устроенную им вечерю, и Он, вошед в дом фарисея, возлег. Вечеря была открытая, во время которой в доме, кроме приглашенных, мог присутствовать всякий желающий в качестве зрителя. А как скоро на эту вечерю был позван Господь, за Которым постоянно следовало множество народа, чтобы слушать учение Его или получить исцеление от болезней, то, попятно, таких желающих присутствовать на вечери было много. И вот в числе других вошла в дом тот одна женщина, которая была грешница. В настоящее время душа ея была полна чувством самаго живого и горячаго раскаяния во грехах, и она вошла в дом с тою именно целию, чтобы слезами вымолить у Господа прощение в них. Для сего, ставши позади у ног Иисуса и плача, она начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром. Гордый своею праведностию, Симов фарисей, считавший для себя осквернением одно прикосновение к женщине, известной всем за грешницу, не мог понять, каким образом Иисус дозволяет этой женщине прикасаться к Себе? Если бы Он был пророк, думал Симон, то знал бы, какая женщина прикасается к Нему. Тогда Господь, пригласивши его выслушать Себя, предложил ему притчу о двух должниках. Из этих должников, говорил Господь, один был должен заимодавцу пятьсот динариев, а друг пятьдесят. А как они не имели, чем заплатить, то заимодавец простил долг обоим. «Скажи же,—спросил Господь Симона,—который из них более возлюбит его? Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Господь одобрил ответ Симона и потом раскрыл пред ним, что ответом своим он сам и произнес приговор над свовн холодным, жестким сердцем,—не тронувшимся при виде даже и таких слез любви и раскаяния, я оправдал Спасителя в Бго любвеобильной снисходительности к грешникам. «Видишь ля ты,—сказал ему Господь,—сию женщину? Я пришел в дом, твой, и ты не оказал Мне самых обыкновенных знаков внимания, почтения и расположения; а она, с тех пор как Я пришел, не перестает изливать самое горячее чувство святой любви. А потому сказываю тебе: прощаются грехи ея многие за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тот мало любит». Кончивши речь к Симону, Господь сказал жене: «Прощаются тебе грехи". Эти слова Господа с недоумением встречены были, присутствовавшими: «кто же это, что и грехи прощает?" говорили они про себя (ср. Лк. 5:21). Но Господь сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя; иди с миром».


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 170-171

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Но послушаем, какой мыслью побеждается этот гордый и высокомерный (фарисей). Ему предлагается притча о двух должниках, из которых один должен менее, а другой – более; и когда тому и другому должнику прощены долги, то спрашивается, кто из них более будет любить заимодавца? – На этот вопрос он тотчас отвечает: «думаю, тот, которому более простил». В этом событии надобно заметить то, что фарисей, поражаемый своей же мыслью, похож на сумасшедшего, несущего веревку, которой должен быть связан.

Источник

Беседа 33, говоренная к народу в храме Св. Климента в 24 день сентября.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Он дал понять здесь, что как в приведенном примере, так и ты, немного задолжав взысканий, немного и возлюбил Меня, а она, задолжав многое, возлюбила много, да многое получит отпущение. Потому Я и допустил ее к Себе, как много возлюбившую, чтобы многое отпустить ей. А под «многим» понимай здесь все.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 936

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Он отвечает на внутреннее недовольство и сомнение; фарисея притчей о заимодавце и должниках.

Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи. Учитель. Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был. пятьсот динариев, a другой пятьдесят, но как они не имели чем. заплатить, он простил обоим. Скажи мне, который из них более «возлюбит его ? Симон отвечал: думаю, тот. которому более простил. Он сказал ему: правильно ты. рассудил.

Естественно, радость о прощении долга в 500 динариев больше, чем радость о прощении 50-ти, тем более что единственным мотивом для щедрого прощения долга является неплатежеспособность обоих должников. Это - настоящая щедрость от милости. И вот Иисус переносит эту притчу на фарисея Симона и на грешницу. Так притча становится иллюстрацией безмерной любви грешницы к Иисусу и сдержанной вежливости фарисея. 


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 180-181

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Когда Симон фарисей, при виде подошедшей к Господу женщины грешницы, подумал: если бы Христос был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему; тогда Иисус Христос высказал (/рече) Симону притчу, которою довел его до того, что он невольно обвинил сам себя в том, что не так понял Господа, как следовало бы, и ошибочно подумал о Нем. (Что такое притча – чит. в объясн. Лк. 5:36 и Лк. 8:4) Динарий это – еврейская монета, равняющаяся 20 коп., 500 динариев равняются нашим 100 руб., 50–10. Возлюбит – т. е. будет питать чувство благодарности, уважения и любви в знак своей признательности.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 33. С. 118

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

For He taught the Pharisee, and all who were assembled there, that the Word being God, "came into the world in our likeness, not to condemn the world, but that the world might be saved by Him." He came that He might forgive the debtors much and little, and shew mercy upon small and great, that there might be no one whatsoever who did not participate in His goodness.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

ύπολαμβάνω praes. ind. act. полагать, предполагать, высказывать предположение с видом притворного равнодушия (Plummer). όρθώς adv. правильно, верно, έκρινας aor. ind. act. 2pers. sing, от κρίνω судить.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Иисус рассказывает Симону притчу о двух должниках, которые не могли вернуть долг. Серебряные монеты – это римские денарии; пятьсот денариев – это плата за пятьсот рабочих дней. Один должен много, другой – в десять раз меньше. Милосердный заимодавец простил обоих. Кто будет любить его больше? – то есть кто будет больше ему благодарен? Тот, кому он больше простил – дословно: «тот, к кому он проявил большую милость».

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 194++

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Фарисей не высказал этих мыслей вслух, но Спаситель видел его сердце и знал его мысли, хотя и не сразу укорил за них и не сразу обличил его холодное безсердечие и бездушную жестокость. Чтобы привлечь к Своим словам общее внимание, Он обратился к хозяину:

— «Симон, Я имею нечто сказать тебе».

— «Скажи Учитель», — отвечал тот с некоторою натянутостью.

— «У одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят. Но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбил его»?

Симону, повидимому, ни сколько и в голову не приходило, чтобы вопрос мог иметь какое-нибудь отношение к нему самому, все равно как это было некогда с Давидом, когда он произносил откровенный суд по поводу притчи пророка Нафана.

— «Думаю, — сказал он, — тот, которому более простил».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 283

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

«Правильно ты рассудил»: будет благодарен заимодавцу, будет почитать и любить его тот из немогущих заплатить долга, кто более должен и в пользу которого значит заимодавец пожертвовал более, кому более затруднительно было бы расплатиться с долгом и тем приятнее получить прощение долга.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Но душа Симона, исполненного предрассудками своей секты, впала в тяжкое сомнение, теряя и ту малую долю веры, какую имела. Фарисей думал сам в себе: аще бы Он был Пророк, ведел бы, кто и какова жена прикасается Ему, яко грешница есть. И тогда как Симон выводил для себя такие заключения, Господь обратил к нему Свою речь, вразумляя, что от Него не скрыты тайные помыслы фарисея, оценены по достоинству и чувства кающейся грешницы, и что Он, Сердцеведец, «делает судиею Симона, чтобы сам себя обвинил и осудил за сомнение о Ведущем все тайное и явное». Добрый Пастырь, приобретая любовью одну овцу, не желал, чтобы погибла и другая. Обратившись к фарисею, Иисус Христос сказал: Симоне, имам ти нечто рещи, и, получив утвердительный ответ: Учителю рцы! – предложил следующую притчу: два должника беста заимодавцу некоему, един бе должен пятиюсот динарий, другий же пятиюдесят; не имущема же има воздати, обема отда. Который убо ею, рцы, паче возлюбит его? Симон отвечал: мню, яко емуже вящше отда. – Право судил ecu, – сказал ему Господь. Все люди виновны пред Богом в злоупотреблении дарами благости Его, – все грешники и должники, и притом неоплатные, спасаемые, под условием раскаяния, единственно благодатью Божией, но чем искреннее раскаяние, чем глубже в них сознание виновности пред Богом, тем ближе к ним и всепрощающее милосердие небесного Домовладыки, испытующаго сердца (Откр. 2:23). Указав на ту холодность, с какой фарисей принял Божественного Гостя в своем доме, и на ту горячую любовь, с какой кающаяся грешница приветствовала Его, Иисус Христос высказал явное предпочтение последней; в деле ее выразились до очевидности глубокие черты истинно доброй души, – теплая вера, нелицемерное смирение, искреннее раскаяние. Видиши ли сию жену, – обратившись к женщине, сказал Господь Симону – Внидох в дом твой, воды на нозе Мои не дал ecu, сия же слезами облила Ми нозе и власы главы своея отре; лобзания Ми не дал ecu, сия же, отнелиже внидох, не преста облобызающи Ми нозе; маслом главы Моея не помазал ecu, сия же миром помаза Ми нозе. Ты не оказал Мне обыкновенных, принятых у всех, знаков гостеприимства (Быт. 18:4; 33, 4; Исх. 18:7; Пс. 22:5), – не дал воды для ног, масла для головы, не облобызал Меня, – да если бы ты и сделал все это, – и тогда поступок женщины был бы выше твоего гостеприимства, потому что она слезами омыла и волосами своими вытерла Мои ноги, и, не переставая лобызать их, помазала многоценным миром.



Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 81-83

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Икос 16) (Ἁκούσας) Услышав сие, умный фарисей отвечал: «Учитель, подлинно, всем известно, что более должен возлюбить тот, которому более значительный долг простил заимодавец.» Господь на сие сказал ему: «ты правильно отвечал, Симон; это так и есть, как ты видишь. Ибо (Меня), Котораго ты действительно не помазал, она помазала мѵром; (Меня), Которому ты не подал воды, она омыла слезами (своими); ты не дал мне лобзания, а она, лобызая Меня, вопиет ко Мне: я объяла ноги Твои,— возстави меня от скверны дел моих». Кондак о грешнице, помазавшей Господа миром

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Симон понимает смысл вопроса и, не задумываясь, отвечает на него.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 43-43

Но Господь, спрашивая его притчами и выводя на средину двоих должников, незаметным образом высказывает, что и он есть должник, хотя и считающий себя меньше должным, но все-таки должник. Итак, ни ты, должный меньшим, не можешь отдать долг (ибо, одержимый гордостью, ты не имеешь исповедания), ни жена не может. Поэтому обоим будет отпущено. И кто возлюбит более? Без сомнения, тот, кому много отпущено. Сказав это, Он заграждает уста гордеца.
Preloader