Евангелие от Луки, Глава 7, стих 31. Толкования стиха

Стих 30
Стих 32
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Итак, не будем подобны тем, кто, видя, что Иоанн не ест и не пьет, говорили: В нем бес (Мф 11:18, Лк 7:33); не будем подобны также и тем, кто, видя, что Христос ест и пьет, говорили: Вот человек, который любит поесть и пьет вино, друг мытарям и грешникам (Лк 7:34). Ведь сказав это, Сам Господь прибавляет далее очень важную мысль, говоря так: И оправдана премудрость чадами ее (Мф.11:19).


Источник

Августин Иппонский, Послания 36.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

"Кому уподоблю род сей", т.е. книжников и фарисеев?

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

И что за странные люди! С чем их сравнить? Они похожи на тех своенравных детей, которые, вышедши вместе с другими на улицу, не довольны ни веселым их пеньем, ни печальным. Они (фарисеи) не пошли к Иоанну: называли его беснуемым и в доказательство приводили строгость его жизни. Они нейдут и к Сыну человеческому, называют его ядцею и пийцею, другом мытарей и грешников.

Но дети мудрости1 (противоположные этим упрямым), прибавил Спаситель, оправдали мудрость Божию в ее распоряжениях. Они умели воспользоваться и строгостью Иоанна – в покаянии, и милостивой снисходительностью Сына человеческого – в примирении с Богом.


Примечания

    *1 Евангелист Матфей, по-видимому, разумеет под именем сих детей Апостолов, поелику в ряду с сей речью приводит слова Господни, в которых Он благодарит Отца небесного за откровение тайны царствия младенцам ст. 25.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 115++

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Господь показывает странное легкомыслие и развращенность людей рода сего и их слепоту. «С кем сравню людей рода сего? — говорит Христос. — И кому они подобны?» «Они подобны детям, которые сидят на улице». Они не обращают внимания ни на что серьезное, все для них — игра. Как если бы дела Божии были забавой, подобно той, которую они устраивают, играя друг с другом на улице. Они «кличут друг друга и говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали». Одни не хотят принять участия в свадебном представлении, а другим не нравится изображать погребальный плач. Те и эти настаивают, чтобы игра была по их выбору, и отвергают все, что им предлагают.

В этом легкомыслии — причина гибели слишком многих. Речь идет об их вечной участи, о спасении их душ, а им и в голову не приходит, насколько это серьезно. Непостижимо это безумие слепотствующего мира! Господь хочет пробудить их, вывести из состояния кажущегося благополучия и безопасности. Он посылает к ним пророков, большего из пророков — Предтечу, наконец, Сам приходит к ним. Но и здесь, отвлекаясь на какое-то время от игры, подобно капризным детям, они находят только повод для недовольства. Иоанн Предтеча вел суровый подвижнический образ жизни, пребывая среди пустыни в непрестанном посте и молитве. Кого как не этого мужа мудрости и созерцания, казалось бы, должны они были слушать! Но то, что было его похвалой, обращается у них в упрек ему. Оттого что он ни хлеба не ест, ни вина ни пьет, они говорят: в нем бес. Это — слишком мрачный человек, в таком неумеренном воздержании — действие сил зла. Господь наш Иисус Христос имел более свободное и открытое общение со всеми. «Он ест и пьет» — так говорили они о Нем. Он разделяет трапезу с фарисеями и с мытарями, в надежде просветить тех и других, Он ведет с ними задушевные беседы. Господь показывает по Своему человечеству, что у служителей его может быть неодинаковое призвание, различный образ трудов и проповеди, по-разному нужный и полезный для Церкви. Не существует единого стандарта для всех, и никто не должен поспешно судить о других, если они не следуют внешнему подвигу. Господь благословляет активную деятельность монастырей преподобного Иосифа Волоцкого и созерцательное уединение скитов преподобного Нила Сорского. С самого начала на Своем собственном примере и примере Предтечи Господь показывает, как могут отличаться внешние формы служения.

Но их общие враги выступают против них обоих. Те же самые люди, которые представляют святого Иоанна Предтечу утратившим рассудительность, называют Спасителя потворствующим нравственной распущенности. «Вот человек, — говорят они, — который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам». Где злая предрасположенность, там не жди добрых слов. Они не могут увидеть, что Господь, начавший Свое служение сокровенным сорокадневным постом, не постится теперь, при других, чтобы явить Своей праздничной трапезой приближение брака Агнца, мессианского пира веры, предназначенного для всего человечества, спасения всех.

«И оправдана премудрость всеми чадами ее». Кто ищет оправдания своей беспечности, останется со своей мудростью, которая есть безумие пред Богом. А Божественная премудрость, раскрытие Превечного Совета о мире — в человеческих душах и в истории, будет узнаваться и возвещаться всеми, кто является чадами ее. Люди могут употребить свою свободную волю для отвержения Бога. В своем легкомыслии они могут быть слепы и глухи ко всем Его призывам. Бог мог бы силой принудить человека к послушанию Себе, и в мире не было бы никаких потрясений и бед, но это был бы механический мир. Но Бог избрал опасный путь любви, и мудрость любви в конце концов восторжествует во всех, кто хочет быть человеком, чадом Божиим, созданным по образу Его.



Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Песни и танцы пророков

Итак, оправдана премудрость всеми чадами её (Лк 7:35). Конечно же, всеми, потому что правосудие сохраняется среди всех. Принятием верных происходит отвержение неверных. Откуда и многие греки знают: «оправдана премудрость всеми делами своими», потому что дело правосудия — следить за мерой относительно заслуги каждого.

Поэтому хорошо говорит: мы пели вам... и вы не плясали (Лк 7:32). Ведь и Моисей спел, когда в Красном море перед переходом евреев застыла пучина, одновременно вал встал кругом, а обратясь, потопил лошадей египтян вместе со всадниками. Спел Исаия песнь возлюбленного виноградника Его, указывая на дикий, в будущем опозоренный, народ, который был прежде полезен обильными добродетелями. Спели евреи, когда их стопы оросились касанием пламени, и всех сжигающий внутри и снаружи, но лишь  для них одних безвредный огонь их омыл, а не опалил. Также и сведущий Аввакум песнью, развевая всеобщее уныние, пророчествовал о должном быть сладким для верных страдании Господа. Поэтому духовными мелодиями пели пророки, оглашающие предсказания всеобщего спасения. Плакали пророки, смягчающие жалобными рыданиями жестокие сердца евреев.

Источник

Амвросий Медиоланский, Толкование на Евангелие от Луки 6.6-7.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

С кем сравню...1 В упомянутой двадцатой главе ты найдешь обо всем этом в подробностях2.

Примечания

    *1 В синодальном и в славянском переводе этот стих начинается с вводных слов: «Тогда Господь сказал» (Син.); «Рече же Господь» (Елизав.). У Евфимия Зигабена они отсутствуют. Это – очевидная интерполяция, продиктованная пониманием ст. 29–30 как ремарки Евангелиста, а не речи Христа; они отсутствуют почти во всех рукописях (Plummer 1903. P. 206). Их нет ни в греческом тексте Евангелия (как по критическому, так и по церковному традиционному изданию), ни в древних переводах (сирийской Пешитте, латинской Вульгате), ни в переводе свт. Алексия Московского (Чудовская рукопись. С. 104), ни в Острожской Библии. *2 Мф. 11:16–19 (356 A–357 C).

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 933

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Далее Иисус задает вопрос о качестве Его современников, отвергавших Иоанна и отвергающих Его, Иисуса: «С кем сравню людей рода сего? и кому они подобии?» Они подобны равнодушным, лишенным интересов, пассивным, пресыщенным детям, которые лишены каких бы то пи было желаний, не могут пи на что решиться, которые утратили надежду. Они критикуют Иоанна, потому что он призывал к покаянному плачу, к посту и аскезе, и они же критикуют «Сына Человеческого» Иисуса за то, что Он пригласил их танцевать, есть и пить вино, то есть пригласил к радости эсхатологической надежды на спасение. Вспомним рассказ об угощении, которое устроил для Него мытарь Левий:

Там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними. Книжники же и фарисеи роптали... сказали Ему: почему ученики Иоанновы постится часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют ? Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога, брачного поститься, когда с ними жених? (Лк. 5:29-34)

Эти люди не признали пришествия срока их спасения. Придирчиво отрицая все и вся, они пассивны, консервативны, и тем самым они закрывают для себя свой единственный шанс на будущее, который им предлагает Вот. Они теряют надежду на всевластие Бога и посланного Им Сына, и тем самым они теряю т надежду на спасение и на свое будущее в Боге.

Иисус Христос называет себя здесь, как и в некоторых других местах Евангелия, «Сыном Человеческим» (ср. 5:24; 6:5; 9:58; 12:8; 19:10). Мы уже встречались с этим самообозначе- нием Иисуса Христа. Здесь уместно будет сказать несколько слов об этом наименовании Иисуса «Сын Человеческий». В обыденной речи это выражение могло означать просто «человек». Когда Иисус так называет себя, оно может означать просто «Я». Но в речах, касающихся важных религиозных истин, выражение «Сын Человеческий» означало совсем другое. Оно напоминало слова пророка Даниила о его ночном видении. В этом видении сначала появлялись и гибли страшные звери, которые символизировали мировые царства. Но потом Даниил увидел спускающееся с небес новое царство, не в зверином, а в человеческом образе:

Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын Человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его - владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится (Дан. 7:13-14).

Неудивительно, что со временем эта пророческая фигура «Сына Человеческого» отождествлялась с Мессией. Так понимает образ небесного Сына Человеческого, который в конце веков явится в славе Божьей для суда над миром, и Иисус Христос. Но не только так: чаще Иисус говорит о самом себе как о Сыне Человеческом, притом не в будущем времени, а в настоящем, в Его земной жизни. Вот как в нашем случае: «Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам», или, например, «Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи» (Лк. 5:24). Так прикровенно евангельский Иисус говорит о себе как о Мессии, о Посланце Божьем. Имеющий уши слышать, да услышит. Ну а те, кто «ушей не имеет», поймут выражение «Сын Человеческий» просто как «человек». В любом случае, во всех тех местах, где в Евангелиях об Иисусе говорится как о Сыне Человеческом, выражается вера ранней церкви, для которой воскресший Иисус и был Небесным Сыном Человеческим.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 175

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31


Будучи частью поучения, посвященного Иоанну Крестителю, притча завершается комментарием, в котором Иисус Христос протягивает нить от Крестителя к Самому Себе:
Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам, говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали. Ибо пришел Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: в нем бес. Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам. И оправдана премудрость чадами ее (Мф. 11:16-19).
Текстуальные расхождения между версиями Матфея и Луки незначительны. У Луки (Лк. 7:31-35) несколько иначе сформулирован зачин притчи: «С кем сравню (букв. «кому уподоблю») людей рода сего? и кому они подобны? Они подобны детям...». Завершающая фраза в Синодальном переводе обеих версий идентична, однако в критическом издании она звучит несколько поиному в версии Матфея: «И оправдана премудрость делами ее». Древним толкователям фраза известна именно в том варианте, в котором она присутствует у Луки . Предположительно, «чадами ее» является изначальным чтением, измененным в рукописях Евангелия от Матфея под влиянием слов о «делах Христовых» (Мф. 11:2).
Выражение γενεά ταύτη, обычно переводимое как «род сей», можно перевести как «это поколение». В устах Иисуса Христа данное выражение имеет устойчивый отрицательный смысл: Он называет поколение Своих современников родом лукавым, прелюбодейным и грешным (Мф. 12:39; Мк. 8:38; Лк. 11:29).
Несмотря на краткость притчи, она представляет немало затруднений для толкователей. Ктото из исследователей считает, что речь идет о двух группах детей, одна из которых хочет играть в свадьбу, а вторая в похороны, и они не могут договориться между собой. Согласно другому мнению, одна и та же группа детей предлагает своим товарищам то одну, то другую игру, но те отказываются присоединиться к ним. В данном вопросе мы скорее согласились бы с теми, кто считает, что из двух групп детей, упомянутых в притче, одна — активная — играет в обе игры, а другая — пассивная — отказывается от участия в обеих играх. Однако мы должны указать на то, о чем часто забывают современные комментаторы: вопервых, в тексте притчи ничего не говорится об игре в похороны или свадьбу, а вовторых, действие, о котором говорят дети, описывается в прошедшем времени (мы играли, пели, вы не плясали, не рыдали). Игра в похороны или свадьбу — не более чем плод догадок, тогда как в действительности речь в притче идет о реакции одних детей на музыкальные звуки, издаваемые другими, а не на их действия или игры.
Глагол αυλέω, переведенный как «играть на свирели», происходит от слова αϋλος (авлос), указывающего на деревянный духовой музыкальный инструмент, употреблявшийся в Древней Греции. Аналогичные инструменты существовали и в Древнем Израиле: использовались они как при танцах, так и при оплакивании умерших (в Мф. 9:23 упоминаются «свирельщики и народ в смятении»). Глагол θρηνέω означает «петь погребальную песнь», «стенать», «громко причитать», оплакивать; отсюда слово θρήνος — «плач», «причитание».
Оба музыкальных термина символизируют звук человеческого голоса. Два разных настроения, выражаемые музыкальными звуками, соответствуют двум разным видам проповеди: Иоанна Крестителя и Иисуса. И тот, и другой призывали к покаянию, причем в одинаковой словесной форме (Мф. 3:2; 4:17}}}). Но призыв этот был окрашен в устах каждого из них в свою особую тональность. Образ жизни каждого из проповедников сообщал дополнительные обертоны общему тону его проповеди, на что и указал Иисус в Своем комментарии к притче.
В вопросе о том, кого символизируют обе группы, единомыслия между исследователями также не наблюдается. Некоторые считают, что активная группа детей укоряет Иоанна Крестителя и
Иисуса Христа: первого за то, что не участвовал в свадебных церемониях, потому что всегда постился, второго — за неучастие в трауре, потому что всегда праздновал. Другие — и таковых большинство — считают, что активная группа детей символизирует Иоанна и Иисуса Христа, а пассивная — иудеев.
Буквальный смысл ответа на вопрос «кому уподоблю род сей?» заставляет предположить, что «род сей» уподобляется той группе детей, которая играла на свирели и пела печальные песни. Однако есть немало оснований считать, что в действительности «род сей» уподобляется другой группе детей — тем, которые не реагировали на музыкальные звуки.
Возможно, что здесь мы имеем дело с особенностью речи Спасителя, на которую указывали выше, рассматривая притчи о сокровище на поле и драгоценной жемчужине: уподобление совсем не всегда относится к тому конкретному элементу изображаемой картины, на который оно указывает. В серии притч, рассмотренных в предыдущей главе, Царство Небесное последовательно уподоблялось: «человеку, посеявшему доброе семя на поле своем», «зерну горчичному», «закваске», «сокровищу, скрытому на поле», «купцу, ищущему хороших жемчужин» (Мф. 13:24, 31, 33, 44, 45). В двух случаях из пяти, однако, уподобление относится не к тому, на что указывает речь: не к человеку, посеявшему доброе семя, а к посеянному семени; не к купцу, ищущему жемчужин, а к найденной им жемчужине.
Учитывая сказанное, мы можем утверждать вслед за древними толкователями, что Иоанна Крестителя и Иисуса Христа символизируют в притче активные, а не пассивные дети. При этом игравшие на свирели символизируют Иисуса, а те, кто пел печальные песни, Иоанна Крестителя. Так понимает эту притчу Иоанн Златоуст:
Смысл этих слов следующий: Я и Иоанн пришли противоположными путями... Иоанн от самого младенчества приучен был к столь суровой жизни, чтобы и чрез это сделать проповедь его достойной веры. Но почему же, скажешь ты, сам Иисус не избрал этого пути? Напротив, и Он шел этим путем, когда постился сорок дней... Впрочем, Он и другим путем шел к той же цели... Предоставив Иоанну блистать постом, сам избрал путь противоположный: участвовал в трапезах мытарей, вместе с ними ел и пил. Не следует обвинять тех, которым не верили. Но вся вина падает на тех, которые хотели не верить им. Потомуто Иисус и сказал: «Мы играли вам на свирели, и вы не плясали», то есть Я вел жизнь нестрогую, и вы не покорились Мне; «мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали», то есть Иоанн проводил жизнь строгую и суровую, и вы не внимали ему. Впрочем, Иисус не говорит, что Иоанн вел тот, а Я — другой образ жизни. Но так как оба они имели одну цель, хотя дела их были различны, то как о Своих, так и о его делах говорит как об общих.
Блаженный Иероним в своем толковании подчеркивает, что с детьми, сидевшими на площади, в притче сравнивается иудейский народ. Бог посылал к нему проповедников, но «поскольку иудейский народ не желал слушать, то они не только говорили ему, но и кричали во весь голос». Два вида проповеди — это увещание к добродетелям и призыв к покаянию. Этим «двойным путем ко спасению» пренебрегли иудеи, не приняв ни Иоанна, ни Сына Человеческого   .
Кирилл Александрийский, со своей стороны, указывал на то, что Иоанн Креститель, проповедующий крещение покаяния, «явил собой образец для тех, кто должен плакать», а Господь, проповедующий Царство Небесное, «явил Собой отраду и светлость, которыми Он описал верным неизреченную радость и беспечальную жизнь». Свирель, по словам Кирилла, символизирует сладость Царства Небесного, а плач — мучение геенны .


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2. Часть 2. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

В этих словах Господь от речи об Иоанне, Своем Предтече, и о высоком его служении (о чем говорил выше), переходит к изображению того, как относился народ к Иоанну и к Нему Самому, – т. е. что народ, в большинстве случаев, не довольствовался ни служением Иоанна, ни делами Его Самого. Господь уподобляет иудеев детям, которые жалуются на своих товарищей за то, что те не присоединяются к их играм, ни веселым, ни печальным, и укоряют их за это, – детям, седящим на торжищах. На торжищах, т. е. на улице, месте общих детских игр. Пискахом вам, и не плясасте (мы играли вам на свирели, и вы не плясали). Указывается на обычаи, когда, по случаю праздников или каких особенных торжеств, совершались у евреев пляски под звуки свирели или других музыкальных инструментов (См. Лк. 15:25). Рыдахом вам, и не плакасте (мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали). Известно, что похороны у иудеев сопровождались печальными причитаниями, и иногда под музыку (Мф. 9:23 ст.). Здесь представляется, что дети в играх своих подражали большим. Ни хлеба не яст, ни вина не пъет, т. е. воздерживается от известной пищи и от вина, как Назорей (посвященный Богу), ведет себя, как строгий подвижник. В нем бес, т. е. он одержим бесом, и потому отличается странностями – не ест и не пьет. Это значит, что Иоанн не соответствует народному веселому житейскому настроению. Сын Человеческий, т. е. Он, Христос. (чит. в объясн. Лк. 5:24) Ест и пьет (ядый и пияй), т. е. не воздерживается, подобно Иоанну, от употребления обычной пищи и не уклоняется от вина, как простой человек, а не Назорей, с любовию разделяет трапезу с мытарями и грешниками, только бы привлечь их к Себе и спасти. Вот человек, который любит ест и пить (ядца и винопийца) и пр., т. е. упрекают И. Христа в том, что Он не соблюдает воздержания и, таким образом, не соответствует строгой жизни Иоанна Крестителя. Св. Златоуст так объясняет эти слова Спасителя о Себе и о Своем Предтече: «Иисус сказал: мы играли вам на свирели, и вы не плясали, т. е. Я вел не строгую жизнь, и вы не покорились Мне; мы пели вам печалъные песни, и вы не рыдали, т. е. Иоанн проводил жизнь строгую, и вы не внимали ему. Что Господь употребляет простые и неблагородные сравнения, прибавляет Златоуст – ты не удивляйся сему. Он говорил, приспособляясь к немощи слушателей».


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 32. С. 115-116

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

THOSE who have a sound mind examine everything, rejecting the false, but receiving and praising that which is without blame. And such the wise Paul also requires us to be, where writing he said: "  Be ye wise money-changers; prove all things, and hold that which is good: abstain from every evil kind." We therefore also, as I said, must closely examine with the discerning eye of the mind whatever is done, and search into the nature of actions, that so we may approve of that which is without blame, while we reject that which is counterfeit. But if, making no distinctions, we run the risk of passing an evil sentence upon things highly praiseworthy: and of deeming that which is evil fit for commendation and applause, the prophet's words will apply to us: "Woe unto them that call evil good, and good evil: who call bitter sweet, and sweet bitter: who put light for darkness, and darkness for light." Such was the character of the Israelites, and especially of those whose lot it was to be their chiefs, the Scribes namely and Pharisees: of whom Christ said, "To what shall I liken the men of this generation? and so on."

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Участь лицемеров

Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким! (Ис 5:20). Таков был характер израильтян и особенно тех, кто стоял во главе их: книжников, а именно фарисеев. Христос сказал о них: с кем сравню людей рода сего ? (Лк 7:31).


Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 39.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

ομοιώσω fut. ind. act. от όμοιόω сравнивать. Совещательный fut. указывает на предмет совещания.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

– Люди нашего времени (дословно: «это поколение») – это не только современники Иисуса. В Библии эти слова всегда имеют отрицательное значение: так назывались люди, жившие накануне Потопа (Быт. 7:1), и те, что сорок лет блуждали в пустыне (Втор. 32:5, 20; Пс 95 (94).10-11; см. также Мк. 8:12; 9:19). Это люди, не имеющие веры.

Далее Иисус пересказывает живую уличную сценку: одна группа детей зовет другую играть, но те отказываются. Сначала им предлагали игру в свадьбу: девочки играли на свирели веселые мелодии, но мальчики не захотели плясать веселые свадебные танцы (в те времена такие танцы исполняли мужчины). Тогда другая группа детей стала звать играть в похороны: мальчики горько причитали, но девочки не плакали (дословно: «не били себя в грудь», оплакивание умерших было женским делом). Дети сидят, они равнодушны и предпочитают быть пассивными зрителями и не хотят играть ни в какие игры – ни в веселые, ни в печальные.

Короткая притча о детях, играющих на рыночной площади, горька и иронична. Люди легкомысленны, переменчивы и упрямы в своем легкомыслии, они не хотят понять серьезности своей ситуации, не стремятся что-то срочно изменить в своей судьбе. Они враждебны ко всем, кто послан им помочь, находя в каждом посланце Бога какие-то изъяны. Поэтому они похожи не на зрелых, разумных людей, а на ссорящихся детей.

==+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 190++

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Рыночная площадь была самым оживленным местом в городе. Недовольные противники Иисуса и Иоанна напоминают избалованных детей, разыгрывающих сцены свадьбы и похорон (последняя игра называлась «похороны кузнечика»); они обижаются на других детей, которые не захотели играть в их игры, и раздражаются по любому поводу.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Какая разница между этим языком (апокрифов) и языком подлиннаго текста! В последнем все названия резко семитическия; все образы, все сравнения исключительно еврейския ; нет ничего такого, что не было бы взято из. обычаев, кранов, привычек, истории, религии, почвы, местоположения, топографии и природы Палестины... Все, кому приходилось бы быть на Святой Земле в летнее время, видели ее усыпанную, подобно ковру, тени полевыми лилиями или анемонами, которыя превосходят и своих красках блеск тирскаго одеяния Соломона. Они могли видеть хищных коршунов или орлов, стремящихся на трупы мертвых животных, лежащих на полях, чтоб пожрать их, равно как и Назарете могли слышнть непие детей, играющих на площади, как по время Иисуса Христа...1


Примечания

    *1 Следует заметит, что в подлинном тексте слов Христа была игра словами и род рифмы: "Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, רקדתון ракдетун; мы пели вам плачевныя песни, ״ вы не плакали, ארקדהון аркедтун". См. B. Wiener, Realworterbuch, под словом Sprache, т. II. стр. 501. Glass, Philologia sacra p. 918 и сл.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 820-821

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Христос — жених

Люди... на брачном торжестве пляшут или поют, так и у нас брачные обеты сопровождаются торжествами, на которых мы должны плясать или петь. Ведь наши обеты празднуются, когда Церковь сочетается с Христом, как говорит Иоанн: имеющий невесту есть жених (Ин 3:29). Поэтому нам следует плясать на брачном торжестве, как царь и пророк Давид, после того как много пел, даже, как сообщается, плясал перед ковчегом Завета. <...> До этого он сам более пел, чем некоторые авторы из пророков, ибо более радостный из всех сообщал свою радость последующим поколениям, и, приглашая нас сладко к собственным обетам, учит нас, что мы должны делать на самом брачном торжестве, когда он перед браком в таком восторге танцевал перед ковчегом. Так танцевал пророк Давид.

Источник

Максим Туринский, Проповеди 42.5.

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

«Тогда Господь сказал» и пр.: см. прим. к Мф. 11:16-19.    

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Впрочем эти строптивые и упорные люди не лучше отнеслись и к проповеди Самого Иисуса Христа, а посему Он, для большей ясности заимствовав сравнение из повседневной жизни, указал причину неверия их в легкомыслии и своенравии; это – «глупые и своенравные дети, которым никак не угодишь, хоть плачь им, хоть играй на свирели» (блж. Феофилакт): кому уподоблю род сей? Подобен есть детям, седящим на торжищах и возглашающим другом своим, и глаголющим: пискахом вам и не плясасте, плакахом вам и не рыдасте. Сам Господь изъяснил смысл этой приточной речи: прииде Иоанн, ни ядый, ни пия, воздерживаясь от употребления известного рода пищи и от вина, как строгий пустынножитель и назорей, и глаголют: беса имат; прииде Сын Человеческий, ядый и пияй, употребляя обыкновенную пищу и вино и не отказываясь от сообщества людей, и глаголют: се человек, ядцаи винопийца, мытарем друг и грешником.

Премудрость Божия, действующая различными средствами, оправдися от чад своих, – простые и верующие души сумели воспользоваться к своему спасению и строгой проповедью Иоанна о покаянии, и утешительным благовестием Самого Господа о наступлении благодатного царства.



Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 77

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

Стихи 31-35 - представляют собою повторение Мф. 11:16-19. Только у ев. Луки это обличение Христа относится не к книжникам и фарисеям, а к присутствующим толпам народа (см. ст. 33-34: говорите).

Толкование на группу стихов: Лк: 7: 31-31

У иудеев был род некоторой игры такой: большое число детей разделялось на две части, и, как бы в насмешку над жизнью, одни на одной стороне плакали, а другие на другой играли на свирели, и ни играющие не соглашались с плачущими, ни плачущие — с играющими. Господь и фарисеев представляет делающими нечто подобное.
Preloader