Толкование Евангелие от Луки, Глава 5: Кузнецова Валентина Николаевна
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Хотя в основе этого текста лежит общая с другими синоптиками традиция, евангелист Лука отредактировал их материал и значительно увеличил его. Если у Марка самым главным для учеников является их абсолютное послушание повелению Иисуса, то здесь рассказывается об обстоятельствах встречи с Ним первых учеников, о том, что они слушали Его проповедь и видели чудо, которое Он совершил. С другой стороны, нельзя не отметить большое сходство рассказа Луки с рассказом из Евангелия от Иоанна, где похожий эпизод помещен в послепасхальную ситуацию (Ин. 21:3-11).
Ст. 1 Галилейское море – так его называют Матфей и Марк – у Луки правильно названо озером. Геннисарет, или Геннисар – плодородная долина недалеко от Капернаума, кроме того, местные жители так называли само озеро. Иисус часто говорил с людьми на его берегу. Людей собралось так много, что они напирали на Иисуса. Марк объясняет это тем, что люди жаждали прикоснуться к Иисусу, потому что даже прикосновение исцеляло их от болезней (см. Мк. 3:9-10). Но Лука подчеркивает готовность людей внимать Вести Иисуса. Слово, которое возвещал через Него Бог (дословно: «слово Бога») – это характерное для Луки словосочетание, он употребляет его в Евангелии четыре раза, а в Деяниях апостолов – четырнадцать раз. Истинный источник Вести коренится в Боге, это Его слово возвещается устами Иисуса.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 127-128++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 128++
Вероятно, Иисус чудесным образом знал о неудаче, постигшей рыбаков ночью. Он предлагает Симону отплыть на глубину и забросить сети. Забросьте – почему-то Лука не упоминает здесь имени Андрея, брата Симона, но в лодке еще кто-то был, потому что употреблено множественное число.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 128++
– Наставник – Лука, в отличие от других евангелистов, предпочитает этот титул (русское слово «наставник» – точная калька греческого) вместо слов «учитель» и «рабби́». Хотя Симон сомневается в удаче, ведь они все ночь трудились напрасно, он верит в авторитет слова Иисуса и готов подчиниться Ему.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 128++
Это не могла быть случайная удача, потому что в сети попало такое количество рыбы, что они стали рваться. То, что произошло, называется природным чудом. Ср. Ин. 21:3-8.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 129++
Другая лодка стояла не очень далеко, потому что рыбаки, сидевшие в ней, увидели знаки, подаваемые Симоном, и поняли, что они значат. Товарищи – как и некогда в русском языке, в греческом так называются люди, которые вместе занимаются одним и тем же делом, компаньоны, коллеги. Вероятно, это была рыбацкая артель. Но даже обе лодки, перегруженные рыбой, стали погружаться в воду.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 129++
– Симон Петр – здесь он впервые назван не только по имени и по тому прозванию, которое даст (или уже дал?) ему Иисус. Он упал на колени перед Иисусом – в древности люди опускались на колени только перед Богом и царем. Следовательно, Симон понял, что это Богоявление, и его охватил ужас, который всегда испытывает смертный в присутствии Божественного. Ср. Ис. 6:5: «И сказал я: горе мне! погиб я! Ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, – и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа». Так и Симон говорит о себе как о грешнике и просит Иисуса покинуть его лодку, потому что святость и грех не могут быть вместе (ср. также. 8:37). Грех в данном случае – это не какой-то нравственный проступок, а удаленность человека от Бога. Симон сознает свою греховность лишь после встречи с Божественным милосердием, воплощенным в Иисусе. Он называет Иисуса Господином, что может быть не просто вежливым обращением, но и титулом, который некогда принадлежал одному Богу, а затем также Иисусу после Его воскресения – Господь. Недаром многие комментаторы полагают, что рассказы Иоанна (21:3-11) и Луки имеют общий источник, так что наиболее подходящий контекст для них – послепасхальное время. Уйди от меня – вряд ли надо понимать это так, что Симон хочет, чтобы Иисус покинул его лодку прямо в море, на глубине. Кроме того, возможно, беседа продолжается уже на берегу (ср. Ин. 21:15).
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 129++
Такой же страх пережили и те, что были с Симоном. Это братья Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея (евр. Завда́й»), Иаков (евр. Яако́в) и Иоанн (евр. Йохана́н) тоже станут апостолами и ближайшими друзьями Иисуса. Но Иисус успокаивает Симона: «Не бойся» (ср. 1:13, 30; 2:10). Так Бог или Его посланец ангел обращаются к людям, обещая им радостное известие. Так и здесь: Иисус призывает Симона стать ловцом (буквально: «рыбаком») людей. Хотя Иисус обращается только к Симону, Симон в данном случае является представителем своих товарищей, и призыв, несомненно, касается также Иакова и Иоанна.
В Ветхом Завете тоже есть образ рыбной ловли, но там говорится о том, что Бог пошлет Своих ангелов «выловить» людей для Суда (Иер. 16:16; ср. Иез. 29:4-5; Ам. 4:2). Эта страшная и грозная метафора меняет свой смысл на противоположный – радостный. Апостолы тоже будут ловить людей, но для спасения.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 129++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 130++
Под проказой в древности понимались разные виды кожных заболеваний. Прокаженные удалялись из общества и считались ритуально нечистыми. Тогда верили, что проказой Бог наказывал за особенно большой грех, например, за клевету. Заболевший человек становился живым трупом: он удалялся из семьи и из общества, а будучи ритуально нечистым, лишался, по мнению людей, и общения с Богом. Древние религиозные общества не заботились о своих больных, а выбрасывали их вон, защищая таким способом здоровых. Прокаженные жили вне города, собирая милостыню для пропитания. Им запрещалось приближаться к людям ближе, чем на семь шагов. Считалось, что исцелить прокаженного так же невозможно, как воскресить мертвого. «Разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять, что он посылает ко мне, чтобы я снял с человека проказу его?» – восклицает Иорам (4 Цар. 5:7). Только Бог мог исцелить такого человека.
И он приходит к Иисусу, не сомневаясь в Его способности это сделать и прося лишь о том, чтобы Он этого пожелал: «стоит только Тебе захотеть!» Вера его так сильна, что он забывает о запрете приближаться, а это уже нарушение Закона. Просьба его выражена немного неуклюже, но очень верно передает его робость и надежду.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 131++
Иисус проявляет милосердие к этому человеку не только тем, что исцеляет его, но и тем, что прикоснулся к нему. Из многих рассказов Евангелия мы знаем, что Он мог исцелять на расстоянии, так что прикосновение было излишним, и, кроме того, люди вообще в ужасе сторонились прокаженных не только потому, что боялись заразиться, но и потому, что прикосновение к таким больным делало человека ритуально нечистым. Над Иисусом не властна никакая нечистота, и Его прикосновение – это еще один знак милости Бога к изгоям человеческого общества.
И тут же сошла с него (дословно: «ушла от него») проказа. Вероятно, болезнь рассматривается как некая личностная сила. Тут же – в обычной жизни проказа не могла пройти так быстро, как здесь. Этим подчеркивается чудотворная способность Иисуса.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 131++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 132++
– Но разговоров об Иисусе становилось все больше –||| у Марка сам прокаженный нарушает запрет Иисуса, здесь, вероятно, то же самое.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 132++
– Евангелист не сообщает, по какой причине Иисус избегает населенных мест. Может быть, религиозные власти уже встревожены Его деятельностью и пытаются ей воспрепятствовать. И там молился – молитва, упоминание о которой было опущено в. 4:42, перенесена сюда. Иисус не жаждет человеческой славы, Он не заинтересован в собственной известности. Скорее всего, Он видит и ее скоротечность, и то, что люди хотят получить от Него, а не дать. Он для них не более чем целитель, а к Божьей Вести они в большинстве своем глухи. Вот почему Ему так необходимо общение со Своим Небесным Отцом.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 132++
В предыдущем тексте говорилось о том, что проповедь Иисуса и особенно исцеление прокаженного привлекли к Иисусу столько внимания, что Он был вынужден оставаться в пустынных местах. Но теперь Он снова занимается тем, для чего был послан: Он учил (см. коммент. на. 4:15). Согласно Марку, Иисус возвратился в Капернаум, но Лука опускает всякие географические подробности. На этот раз, кроме толп людей, жаждущих послушать Его и получить исцеление от болезней, в доме, где был Иисус, находятся учителя Закона и фарисеи. Они пришли и из близких селений, и издалека, а некоторые даже из Иерусалима. Только Лука сообщает о таком внимании к личности Иисуса тех, кто уже был Его врагом или очень скоро станет.
Экскурс: Учителя Закона
Учителями Закона (евр. софери́м; буквально «книжники»; греч. граммате́йс) назывались люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием Писания, прежде всего Закона Моисея, их можно было бы назвать также богословами и знатоками Закона. Позже их стали называть мудрецами (евр. хахами́м). Они были, как правило, из фарисеев (см. Лк. 5:17). Не исключено, что какие-то саддукеи (см. Лк. 20:27) тоже могли быть учителями Закона, но такими сведениями мы не располагаем. Они были духовной элитой еврейского народа и пользовались огромным уважением в народе, к ним обращались «рабби́», что значит «мой большой». Так обращались ко всем уважаемым людям, но постепенно это обращение закрепилось за учителями Закона и стало означать «учитель». Из Талмуда известно, что учителя обычно приводили огромное количество цитат из учения авторитетных предшественников. Чаще всего они излагали не свое собственное учение, а были хранителями и передатчиками традиции.
Экскурс: Фарисеи
Фарисеи – члены религиозного движения, ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников. Этимология слова «фарисей» точно неизвестна. Большинство полагает, что оно происходит от глагола «пара́ш» («отделять») и значит «отделенный», так как фарисеи считали себя отделенными от всякой нечистоты. Есть также мнение, что это искаженное «перс». Так их могли называть их противники за то, что фарисеи верили в сравнительно новые учения, которые были отчасти заимствованы из персидской религии (вера в ангелов и бесов и вера в воскресение мертвых). Известно, что сами они часто называли себя «хавери́м» («товарищи, друзья»). Первое упоминание о фарисеях относится ко времени царя Гиркана I (около 135 г. до н. э.). Они, вероятно, были духовными наследниками так называемых благочестивых (евр. хасиди́м) Маккавейских времен. Хотя количество фарисеев было сравнительно небольшим (около шести тысяч человек), они были очень влиятельными и входили в Совет, или Синедрион (см. коммент. на. 22:66). К их мнению были вынуждены прислушиваться даже саддукеи, во многих отношениях враждовавшие с фарисеями. Учителя Закона тоже в большинстве своем были фарисеями.
Фарисеи отличались тщательным исполнением даже мельчайших требований Закона (обложение всех товаров десятиной, очистительные ритуалы, соблюдение всех праздников). Один из наиболее известных фарисеев Шаммай на вопрос: «Сколько у вас Тор (т. е. Законов)?» – ответил: «Две. Одна писаная, а другая устная». Для фарисеев все сферы человеческой жизни охватывались и регулировались многочисленными предписаниями. Но их целью было приспособить древние установления к изменяющейся обстановке, ведь они верили, что Бог дал Закон раз и навсегда и учел все обстоятельства жизни. Они были убеждены, что не вводят ничего нового, а лишь раскрывают содержание древней истины. Бог в их глазах был прежде всего Тем, кто требовал и приказывал. Его любовь к людям выразилась в даровании Закона, а ответная любовь людей осуществлялась через исполнение Его повелений. Они считали грешниками всех тех, кто не мог или не хотел соблюдать все заповеди так же тщательно, как они сами. Стремясь отделиться от всякой нечистоты, они отделялись от всех остальных. Их благочестие выражалось через отделение, отрицание. Для Иисуса же Бог был прежде всего милосердным и сострадательным Отцом, который любит все Свои создания, даже грешные и слабые, и Он пришел к таким людям, чтобы исцелить их и даровать прощение.
Хотя в Новом Завете фарисеи выставлены в резко отрицательном свете, надо помнить, что эти тексты отчасти идеологизированы. Главными врагами Иисуса были саддукеи, но, так как ко времени написания Евангелий (особенно это касается 4-го Евангелия) после Великого восстания 66-70 гг. саддукеи сошли с исторической сцены, основными оппонентами христианства стали фарисеи. Во многих отношениях Иисус был близок к фарисеям. Некоторые фарисеи стали впоследствии христианами.
Лука подчеркивает, что Иисус действует силой Бога. В. 5:1 толпа слушала слово Бога, которое произносил Иисус, здесь же говорится о силе Господней, производившей исцеления.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 133-135++
Эти слова тут же иллюстрируются рассказом об исцелении парализованного. Так как из-за толпы невозможно было пройти в дом, несколько человек, принесшие на носилках парализованного, вынуждены прибегнуть к необычному способу. Если нельзя войти через дверь, можно сделать это через крышу. В Палестине, как и вообще на Востоке, дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени, а в жаркое время там спали (ср. Деян. 10:9: «Петр... поднялся на крышу, чтобы помолиться»). Марк и Матфей говорят, что люди, принесшие больного, проделали отверстие в крыше, что не составляло особого труда, так как ее обычно настилали камышом и хворостом, а сверху заливали глиной. Но, согласно Луке, они разбирают черепицу, которой была покрыта крыша. Это или ошибка, говорящая о незнакомстве с местными реалиями, или сознательный культурный перевод: читатели Луки по большой части жили в восточном Средиземноморье, где крыши были черепичными, и евангелист не счел нужным тратить время на ознакомление их с устройством ближневосточных крыш. Главное то, что их не остановило никакое препятствие.
Евангелист не говорит нам о том, был ли больной грешником, но люди верили в то, что болезни посылаются за грехи. В Талмуде даже сказано: «Никто не сможет встать с одра болезни, пока не раскается». И это действительно так, хотя связь между грехом и болезнью (и смертью) отнюдь не прямая (ср. рассказ о невинном Иове; Пс 73 (72); Лк. 13:1-3; Ин. 9:2-3).
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 136++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 136++
Мы видим, что деятельность Иисуса уже привлекла внимание учителей Закона и фарисеев, она, вероятно, вызывает у них сильное раздражение. Они не выражают свое недовольство открыто, но про себя думают: «Кто этот человек, который так кощунствует?» По-гречески «этот человек» передано указательным местоимением «этот», имеющим здесь презрительный оттенок, как, например, русское «этот тип». По их мнению, Иисус кощунствует, присваивая себе права Бога, потому что один только Бог может прощать грехи. По еврейским представлениям того времени, даже Мессия не мог этого делать, он лишь мог просить Бога и ходатайствовать перед Ним о прощении грешника. Обвинение в кощунстве было вещью очень серьезной: согласно Лев. 24:14-16, оно каралось смертью.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 137++
– Хотя учителя Закона не произнесли свои мысли вслух, Иисус, подобно Своему Отцу, который всегда описывается в Священном Писании как «сердцеведец», знает их мысли.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 137++
– Иисус отвечает им загадочно: «Не легче ли сказать «Прощены тебе грехи», чем сказать «Встань и иди»? Иисус очень часто не дает прямого ответа, а отвечает встречным вопросом. Люди сами должны понять, что и исцеления, и прощение грешников в равной мере свидетельствуют о присутствии Божьего Царства здесь и теперь, в лице самого Иисуса. Что значат эти слова? Возможно, Его противники в душе считают Его самозванцем и обманщиком, который, будучи не в силах исцелить больного, произносит пустые слова о прощении, а это вещь недоказуемая.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 137++
– И тогда Сын человеческий, у которого есть власть прощать на земле грехи, делает это прощение видимым, исцеляя больного властным повелением: «Встань, возьми свою циновку и ступай домой».
Этот стих относится к самым трудным, потому что здесь впервые появляется словосочетание «Сын человеческий» – одно из наиболее загадочных и вызывающих многочисленные споры.
Экскурс: Сын человеческий
Сын человеческий (арам. бар-наш(а́), сын человека; евр. бен-ада́м) – в греческом и в русском языках это буквальный перевод – «сын человека», то есть «человек». В семитической среде это выражение было широко распространено.
В Ветхом Завете это словосочетание часто встречается в значении «человек, смертный, смертное существо» и противопоставляется могущественному бессмертному Богу. У Иезекииля Бог постоянно обращается к пророку со словами «сын человеческий» (2:3, 6, 8; 3:1 и др.). В Пс. 8:4-5 говорится: «Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?»
Но в Книге Даниила мы читаем о какой-то возвышенной и таинственной личности, которая названа «как бы человеком» (дословно: «как бы Сыном человеческим»): «И видел я в моем ночном видении: С облаками небесными приближается некто – словно бы человек. Он приблизился – и подвели его к Древнему Днями. И даны ему были власть, честь и царство, и все народы, роды и племена ему покорились. Власть его – власть вечная, непреходящая, и царство его нерушимо» (7:13-14). Он представляет народ Божий Израиль, в отличие от зверей, которые олицетворяют мировые империи. Правда, встает вопрос, является ли он некоей самостоятельной личностью или же это не более чем описательный оборот для обозначения народа Израиля, иначе говоря, он реальный человек или же корпоративная личность. Ведь в этой же главе словосочетание «Сын человеческий» дальше заменено на «святые» (Ст. 18 , 21, 22, 25, 27).
Еще величественнее предстает Сын человеческий в 1 Книге Еноха (она не вошла в канон Священного Писания, но была широко распространена и почитаема в I в. н. э.). В так называемых Притчах Еноха (гл. 37-71) переплелись три традиции, в основе которых лежат такие тексты, как а) Дан 7; б) Ис 11 и Пс 2; в) Ис 42; 49; 52-53. Автор создал некую составную личность, соединяющую в себе черты данииловского Сына человеческого, Царя из рода Давида и Служителя Яхве. Он – праведник, Божий избранник и служитель. Он – небесный Человек, имя которого произнесено Богом изначально, до сотворения светил, но он сокрыт, а в конце времен воссядет на престол славы и будет пребывать перед лицом Бога, и Ему будет дана власть судить живых и мертвых. В самом конце Притч Бог, названный Господом духов, сообщает Еноху, что он сам, Енох, и есть это таинственное существо, Сын человеческий, рожденный для праведности. К сожалению, дата написания глав, содержащих тексты о Сыне человеческом, неизвестна, и многие ученые считают, что они появились на свет гораздо позже, после разрушения Храма в 70 г., или же подверглись серьезной христианской переработке.
Кроме того, в арамейском языке словосочетание «сын человека» означало также «некто, некий человек» и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо «я» говорил о себе в третьем лице как о «некоем человеке» (ср. 2 Кор. 12:2-5, где апостол Павел, повествуя о видениях, данных Ему Богом, из скромности говорит, что знает «одного человека», имея в виду себя).
В Евангелиях Иисус почти всегда говорит о себе в третьем лице, называя себя Сыном человеческим. Его никогда не называют так другие люди: ни Его ученики, ни Его противники. Речения о Нем в Евангелиях можно разделить на три группы: 1) о Его земной жизни; 2) о предстоящих Ему страданиях и смерти; 3) о том, что Ему предстоит судить мир, и о Его грядущей славе. Во второй группе это словосочетание, вероятно, ближе всего к арамейскому словоупотреблению. В третьей группе речений прослеживается их близкая связь с видением Сына человеческого у пророка Даниила, хотя и здесь Сын человеческий может означать «я». Правда, некоторые ученые полагали, что Иисус имел в виду не себя, а кого-то другого – некоего Небесного Человека, который должен будет прийти в славе и прихода которого ждал Иисус. Высказывалось также мнение, что этим титулом Евангелия обязаны ранней Церкви. Но сейчас у этих теорий остается все меньше последователей.
В Евангелии от Луки это словосочетание употребляется двадцать пять раз (5:24; 6:5, 22; 7:34; 9:22, 26, 44, 58; 11:30; 12:8, 10, 40; 17:22, 24, 26, 30; 18:8, 31; 19:10; 21:27, 36; 22:22, 48, 69; 24:7). Можно выделить три группы: речения о земной жизни Иисуса (5:24; 6:5, 22; 7:34; 9:58; 11:30; 19:10), о предстоящих Ему страданиях и смерти (9:22,44; 18:31; 22:22, 48; 24:7) и о Его прославлении (9:26; 12:8, 10, 40; 17:22, 24, 26, 30; 18:8; 21:27, 36; 22:69). Почти все речения, обращенные к широкой аудитории, находятся в полемическом контексте, но речения о предстоящих Сыну человеческому страданиях и смерти обращены только к ученикам.
Апостол Павел ни разу не употребил этот арамеизм, но он противопоставляет «небесного» и «земного» человека, «первого» и «второго» человека, «первого Адама» и «последнего Адама» (см. 1 Кор. 15:45-47 и Рим. 5:14-21). В раввинистической литературе вскоре появятся представления о Небесном Адаме, или Адаме-Кадмоне.
Как воспринимали слова «Сын человеческий» слушатели Иисуса? В арамейской языковой среде люди, вероятно, понимали его как «Я». Может быть, у них появлялись также какие-то реминисценции, связанные с образом Сына человеческого у Даниила. Но когда христианство перешагнуло пределы Палестины, в эллинистической среде этот семитический оборот начинает терять библейское наполнение и приобретает собственную жизнь. В начале II века Игнатий Антиохийский, говоря о двойственной природе Иисуса, который был одновременно Сыном человека и Сыном Бога, тем самым заложил основу нарождающейся христологии двух природ. С того времени это трудное и таинственное выражение теряет свой первоначальный смысл, что свидетельствует о поразительном разрыве в мышлении и словоупотреблении между I и II веками.
Очень трудно определить, в каком значении употреблено это словосочетание в группе речений о земной жизни Иисуса, каким является и речение ст. 24; Так знайте же, что у Сына Человеческого есть власть прощать на земле грехи. Синтаксис этого предложения довольно неуклюж, потому что в нем есть только придаточное и нет главного. Его приходится реконструировать, и поэтому в переводах возможны незначительные вариации: «Сейчас вы увидите, что...», «Это было для того, чтобы вы убедились в том, что...» Труднее быть уверенным в точном смысле тех слов, которые есть в тексте. Если Сын человеческий здесь означает просто человека, то можно было бы сделать вывод, что всякий человек, способный исцелять, обладает правом прощения грехов, ведь болезнь, по всеобщим представлениям того времени, была следствием греха. Слова из Евангелия от Матфея: «Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям» (9:8), казалось бы, подтверждают такое понимание. И все же вернее будет понять, что Иисус в данном случае говорит лишь о Своей власти, а не о власти людей вообще. Будучи послан Отцом, Он имеет власть действовать от имени Бога и обладает теми же правами. Так и в Дан. 7:14 Сын человеческий наделен властью, которую дарует Ему Бог. Здесь важно помнить, что сила как исцеления, так и прощения в конечном счете принадлежит Богу и что Иисус действует Божьей силой и во имя Своего Отца. Когда еврейские учителя говорили о прощении, они имели в виду прощение во время грядущего Суда. Иисусу же эта власть принадлежит уже здесь, на земле, а не только после Его воскресения и прославления. Но слова «на земле» могут относиться и к слову «грехи» и тогда будут поняты как «земные грехи».
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 137-141++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 137-141++
– Это подтверждается и реакцией многочисленных свидетелей, которые были изумлены и, полные ужаса, прославляли Бога. Тем самым евангелист подчеркивает необоснованность обвинений против Иисуса: Он не объявляет себя Богом, и люди понимают это и прославляют Того, кто даровал Иисусу Свою силу. Их восторг и изумление относятся, скорее всего, к чуду исцеления, а не к прощению грехов.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 141++
– Евангелист рассказывает о призвании еще одного ученика. Этот человек был сборщиком податей, сидевшим в таможне, он был, вероятно, на службе у Ирода Антипы и собирал таможенные сборы на границе его тетрархии. Кроме контроля над водными и сухопутными торговыми путями, в обязанности таможенников входил сбор подати с улова рыбы галилейских рыбаков. О сборщиках податей см. коммент. на. 3:12.
Этого человека звали Левий (евр. Леви́). В некоторых рукописях Марка его зовут Иаков. В Евангелии от Матфея рассказывается очень похожая история, но там таможенник носит имя Матфея. И, кроме того, в списке апостолов (6:14-16) есть имя Матфея, но нет Левия. Существуют разные предположения: возможно, у этого человека было два имени, а может быть, Левий – это не имя, а прозвище – «левит», если он происходил из левитского сословия, что делало его профессию еще более предосудительной, потому что от левитов, имевших право служить в Храме, ожидалась большая степень чистоты, чем от обычных людей. Возможно также, что Матфей был апостолом, а Левий был учеником, но не входил в число двенадцати.
В любом случае этот рассказ иллюстрирует две очень важные вещи: Иисус берет себе в ученики человека заведомо грешного, вызывающего у хороших людей чувство, близкое к брезгливости. Кроме того, Левию есть что оставлять, ведь его должность была доходной и вряд ли он мог получить это место обратно в случае, если бы он в последствии передумал и захотел вернуться назад. Но он выбирает веру, а не уверенность в завтрашнем дне, выбирает бедность и бездомность. Как и предыдущие ученики, Левий не медлит и в ответ на призыв «Следуй за Мной!» встает и уходит за Иисусом. Все бросив – Лука подчеркивает, что он ничего не взял с собой..
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 142-143++
Левий на радостях устраивает дома целый пир – большой прием в честь Иисуса. За столом присутствовало большое количество гостей, сборщиков податей, вероятно, его коллег, а кроме того, говорится, что там было много прочего народа. Понятно, какого рода люди могли там находиться! Это те, с кем благочестивые никогда не сели бы за один стол. Недаром они будут названы в следующем стихе грешниками. В отличие от современного словоупотребления грешниками назывались не только люди, нарушавшие Божьи заповеди, но и те, кто имел «грешные» профессии, как, например, уже упоминавшиеся сборщики податей, пастухи, переписчики Священного Писания (незачем это делать за деньги!) и другие. К грешникам относились и все члены их семейств1. Эти люди, по мнению многих, исключили себя из числа народа Божьего. С точки зрения фарисеев, к грешникам относились все люди, которые в силу тех или иных обстоятельств не могли выполнять все требования Закона Моисея так же тщательно, как это делали они сами. Фарисеи называли их «ам-хаа́рец» (буквально: «люди земли», «деревенщина»). Благочестивый человек должен был избегать общения с подобного рода людьми. Ведь грешнику так трудно раскаяться – он должен был поменять профессию, если она была «греховной», возместить нанесенный им ущерб, что было особенно трудно сделать сборщику податей, который не мог помнить всех, с кого он за все время своей деятельности взял лишнего. И еще одно немаловажное обстоятельство: грешник должен был сам проявить инициативу в своем раскаянии.
Иисус же сидит с этими людьми за одним столом, разделяет с ними трапезу, что считалось и сейчас считается на Востоке знаком дружбы. Люди, разделившие один хлеб, с этого момента становились близкими друг другу, почти родными. Иисус не на словах, а на деле доказывает, что Бог прощает грешников, изгоев общества. Его поведение – это своего рода притча, говорящая о том, что с Его приходом исчезает деление людей на «праведных» и «грешных». И те, и другие – дети Божьи. Важно отметить, что ничего не говорится о том, что гости уже раскаялись. Таков принцип Иисуса: сначала общение, а затем раскаяние, а не наоборот (см. 19:2-10).
Примечания
- *1 J. Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus, p. 303-312.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 143++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 144++
Иисус отвечает пословицей о враче и больных. Нелепо предполагать, что врач будет общаться со здоровыми, вместо того чтобы лечить больных.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 144++
Иисус пришел исцелять больных и прощать грешных. Он нужен им, а не тем, которые называют себя праведными и, как им кажется, не нуждаются в исцелении и прощении. Вряд ли Иисус говорит этим, что есть безупречные, святые люди, которые действительно не нуждаются в прощении. Но так случилось, что грешники откликнулись на Его призыв, в то время как праведные не смогли простить Ему того, что Он прощал тех, кого не простили они. «С точки зрения здравого смысла все Евангелие – это один сплошной парадокс, когда возвещают о Боге, который призывает грешников, а не праведников (Мк. 2:17), который молитву нечестивца слышит, а благочестивого – нет (Лк. 18:14), который об одном готовом покаяться грешнике радуется больше, чем о 99 праведниках (Лк. 15:7). То, что здравому смыслу представляется абсурдом, для учеников Иисуса – реальность, которой они живут»1.
Примечания
- *1 И. Иеремиас, Богословие Нового Завета, с.46.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 144++
– Тогда они Ему сказали – возникает ощущение, что это продолжение предыдущего спора фарисеев и учителей Закона с Иисусом и что это им принадлежит вопрос о посте. У Матфея и Марка это самостоятельная перикопа, к тому же в Евангелии Матфея вопрос задают сами ученики Иоанна. Здесь мы впервые узнаем, что у Иоанна Крестителя были собственные ученики (см. 7:18; 11:1; Мк. 6:29; Ин. 1:35, 37; 3:25). В еврейском благочестии одним из условий праведности считался пост.
Экскурс: Пост
В древности пост означал полный отказ от принятия пищи, а не ограничение в еде. Первоначальное значение поста заключалось в том, что человек, сознавая себя грешным, отказывался (на время) от еды, тем самым признавая, что недостоин жить. Закон Моисея устанавливал как обязательный один день поста в году – Йом-Киппу́р, или День Искупления, когда в Храме приносилась жертва за грехи народа, совершенные по неведению (Лев. 16:29-31; 23:27-32; Чис. 29:7). Он отмечался 10 числа месяца Тишри́ (середина сентября-октября). Во время подготовительного периода люди должны были загладить все обиды и искупить все грехи, о которых они знали, а в этот день первосвященник входил в Самое Святое Место («Святая Святых») и окроплял его кровью жертвенного животного, тем самым искупая неосознанные или забытые грехи. Кроме того, после разрушения первого Храма были установлены четыре постных дня в знак скорби об этом событии (Зах. 7:3-5; 8:19).
Но благочестивые люди постились чаще. Пост и молитва были частью подготовки к какому-либо важному делу или событию (ср. Деян. 13:3). Постились в преддверии и во время войн, катастроф и прочих несчастий. Кроме того, известно, что фарисеи постились дважды в неделю (по понедельникам и четвергам), и их пост, вероятно, носил искупительный характер, то есть они постились с целью искупления грехов других людей (см. 18:12). Постились также во время траура.
В древней Церкви отношение к посту изменилось. Ни в одном из писем Нового Завета эта практика даже не упоминается.
Неизвестно, по какой причине постились в это время ученики Иоанна. У Марка они постились в тот же день, что и фарисеи. С точки зрения Закона, Иисус не совершил никакого нарушения, потому что эти посты были добровольными, но от учеников Иисуса, а следовательно, и от самого Иисуса, вероятно, ожидали более высокого уровня благочестия. В упрек ученикам Иисуса ставится и то, что они не такие ревностные молитвенники, как ученики Иоанна. Ученики фарисеев –||| у фарисеев не было учеников, но так как учителя Закона были, как правило, из фарисеев, такое смешение вполне понятно, и ученики фарисеев здесь то же самое, что и фарисеи (см. также Мф. 22:16). Ученики Иисуса, а следовательно, и сам Иисус, едят и пьют (см. 7:34). Иисус ответил им тремя короткими притчами.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 145-147++
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 147++
– Но наступят дни, когда отнимут у них жениха – это аллегорическое продолжение притчи. Жених – привычный образ Бога (Ис. 54:4-8; 62:5; Иез. 16:7-14). В христианской Церкви этот образ переносится на Христа, а эти слова становятся предсказанием о смерти Иисуса. Многие комментаторы считают, что первоначально притча состояла из одного только Ст. 34 , а Ст. 35 был добавлен в позднейшее время, когда Церковь снова вернулась к практике поста.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 147++
Далее следуют две короткие парные притчи с одинаковым смыслом: старый век прошел, старые религиозные формы уже не вмещают новое содержание. У Матфея и Марка речь шла о заплате из новой ткани на старую одежду. Лука же сознательно доводит эту ситуацию до абсурда: ведь ни один человек в здравом уме не станет отрезать лоскут от новой одежды, чтобы залатать старую!
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 147++
Во второй притче также говорилось о том, что хорошо знакомо людям, жившим в винодельческой стране. Молодое вино в процессе ферментации бродит, и, если старый, изношенный бурдюк (их обычно делали из козьей шкуры) наполнить таким вином, он лопнет. Для молодого вина подходят только новые бурдюки.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 148++
При невнимательном чтении может возникнуть впечатление, что этот стих противоречит тому, что было сказано выше. Но Иисус цитирует слова Своих противников, которые закрывают себя от всего нового. Вероятно, это пословичное выражение. Вот почему так многие в Израиле не приняли Иисуса, ратуя за старину.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 148++