Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
И Он начал говорить им: «Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами». Оно исполняется с самого начала Его служения. Много других благодатных слов исходило из Его уст, ибо Христос часто говорил долгие проповеди, а до нас дошли только краткие записи их. Но и этих слов для нас довольно: «Ныне исполнилось писание сие». В делах Божиих — исполнение слова Христова. Его слово помогает нам понять Писание и Промысл Божий, и увидеть, как они чудесно согласны друг с другом.
Источник
Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
И вот теперь приходит Иисус в Назарет в сопровождении учеников, входит в синагогу (это был субботний день) и прямо идет к тому месту, с которого читали закон и пророков. Он раскрывает поданную Ему книгу пророка Исайи и начинает читать то место, где пророк от лица Мессии, который должен прийти, говорит о цели Его пришествия. Устами пророка Мессия говорит, что Он послан Богом возвестить всем нищим, бедным, несчастным, скромным труженикам, что для них наступает Царство Божие, исцелить призывом к покаянию и проповедью любви и милосердия всех сокрушающихся о своих грехах, объявить, что даже закоренелые грешники, пленники греха, покаянием и добрыми делами могут получить освобождение от связывающих их греховных уз, дать прозрение тем, которые лжеучениями и неправильными толкованиями доведены до слепоты к истинному свету писаний, до непонимания его истинного смысла, отпустить на свободу всех их, здесь измученных, всех нищих, сокрушенных сердцем, подпавших под власть греха, ослепленных, и проповедовать наступление Царства любви и милосердия Божия.
Евреи не сомневались в том, что пророк Исайя говорил не от своего имени, а от имени ожидаемого Мессии. Присутствовавшие теперь в синагоге несомненно слышали, что Иисус свершил уже все, что, по прочитанным словам пророка, должен был свершить Мессия; следовательно, им ничего более не оставалось, как признать Иисуса Мессией.
Подготовив таким образом Своих слушателей, Иисус закрыл книгу, отдал ее служителю синагоги и сел. Минута была торжественная. Все смотрели на Иисуса, все с нетерпением ожидали, что Он скажет. И Он начал Свою проповедь словами: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами . Доказывая затем, что писание это действительно исполнилось, призывая Своих слушателей к покаянию, давая им новую заповедь любви, и вообще разъясняя им, что надо разуметь под Царством Мессии и Царством Небесным и какими средствами можно достигнуть того и другого, Иисус, казалось бы, не оставил в Своих слушателях ни малейшего сомнения в том, что Он есть Тот давно ожидаемый Избавитель, о Котором говорили все пророки.
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Источник
Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 913Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Иисус «закрыл книгу», то есть свернул библейский свиток (известное всем нам слово βίβλιον означает именно свиток) и отдал его «служителю». Служитель, о котором здесь говори тся, выполнял различные обязанности в синагоге: он приносил и убирал свитки Священного Писания, был дворником и уборщиком, возвещал о наступлении субботы гремя сигналами серебряной трубы с крыши синагоги; оп был также учителем в местной школе. Затем сказано, что Иисус «сел» п «начал говорить», т. е. проповедовать. Нам сейчас странно было бы видеть сидящего проповедника. Но в библейские времена учителя учили сидя, да и ораторы произносили свои речи сидя. Кстати, наше слово «кафедра» греческое и означает оно «сидение, скамья, стул учителя». «Глаза всех в синагоге были устремлены на Него», то есть вся община с напряжением ожидала, как будет у себя «дома» проповедовать их земляк. К удивлению всех присутствовавших, Иисус истолковал слово пророка так: «ныне исполнилось писание сие, слышанное вами». Этот перевод не совсем отражает то, что сказал Иисус Христос. Точнее церковнославянский перевод: «днесь сбыстся писание сип во ушию вашею». А буквально так: «Сегодня в ваших ушах исполнилось это Писание». То есть через слушание присутствующих здесь и сейчас исполняется обетование всеобщего освобождения, пленных, слепых, измученных, глухих, всех! Свидетели этого освобождения - присутствующие в синагоге. Смысл таков: там, где принимается спасительное Слово Иисуса в Его Евангелии, в Его Вести, наступает эсхатологическое спасение, исцеление, многостороннее освобождение человека и общества. Евангелист Лука придает очень большое значение этой всегда современной, справедливой и сегодня действенности Слова Божьего. Если у евангелиста Марка мы читаем: «исполнилось время», то у Луки - «исполнилось Писание». Спасение в самом общем виде характеризуется как «освобождение». Присутствовавшие в синагоге, как свидетели этого толкования, целиком и полностью соглашаются с Иисусом: «все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его». Гордые своим земляком, они задают вопрос, из которого явствует, что они считали Иисуса плотским сыном Иосифа: «Не Иосифов ли это сын?» Этот вопрос показывает, что присутствовавшие не знают о Его происхождении по действию Святого Духа, не знают о Его истинной сущности как Сына Божьего.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 91-92Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Днесь сбыстся Писание во ушию вашею (ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами), т. е. то, что предсказал пророк Исаия о Мессии и что сейчас было прочитано, это и творит Он, И. Христос. Со времени крещения Своего, когда Дух Святый исполнил Его и по человечеству Божественных даров, Он начал проповедывать Свое Евангелие Царствия людям, из которых бедные, уничиженные и нищие духом в особенности внимали Ему и делались Его учениками; начал исцелять сокрушенных сердцем в сознании их греховности; проповедыват плененным грехом освобождение от него и его последствий, лишь бы они каялись и веровали в спасительную жертву Христову; слепым духовно прозрение, т. е. разумение истины и закона, а равно и слепым телесно исцеление; измученных грехом и диаволом отпускать на свободу от сего состояния, вообще устроять новое блаженное для истинно верующих и исполняющих закон Христов лето или время.
Источник
Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 13. С. 65-66Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Источник
Мысли при чтении Священного ПисанияТолкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Когда эти слова были прочитаны перед собравшимися, Иисус обратил на Себя очи всех, которые дивились, как Он знает Писания, не учившись (Ин 7:15). Поскольку израильтяне обычно говорили, что пророчества о Нем исполняются или на их славных царях, или, по крайней мере, на святых пророках. Не разумея верно ничего из написанного о Нем, они шли иным путем, отклонившись от цели. И чтобы они опять не говорили что-либо подобное о сказанном пророчестве, Он заранее в силу необходимости предостерегает их и говорит: Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами (Лк 4:21), ясно показав, что пророчество предсказывает здесь о Нем. Ибо Иисус благовество- вал Царство Небесное язычникам — ведь они были нищими, не имея ничего: ни Бога, ни закона, ни пророков, — или вообще всем, лишенным духовного богатства. Он освободил пленных, низложив отступника тирана, то есть сатану Он излил божественный и умный свет на помраченных сердцем. Ибо сказал: Я свет пришел в мир (Ин 12:46). Он освободил от оков греха тех, очевидно, кто имел измученное сердце. Но Иисус показал будущую жизнь и пригрозил праведным судом. Он проповедал лето Господне благоприятное, в которое была проповедь Спасителя. Ибо благоприятным годом, я думаю, называется Его первое пришествие, а днем воздаяния — судный день.
Источник
Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 12Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Иисус подтвердил, что пророчество относится к Нему и что оно исполнилось прямо сейчас, в то время как они его слушали. В греческом оригинале есть непереводимая игра слов: люди устремили на Иисуса глаза, а пророчество исполнилось «в их ушах» (таков дословной перевод). Пророчество исполнилось сегодня. В Евангелии от Луки это слово имеет значение большее, чем просто указание на календарный день. «Сегодня» – это начало эры спасения (см. также. 2:11; 19:5, 9; 23:43).
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 115++
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 226-227Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
И Он начал говорить: днесь сбыстся писание сие во ушию вашею. Евангелист не передает в подробности речи Господа, но она была так убедительна, что все невольно соглашались с Ним, так приятна и сладостна, что все дивились словам благодати, исходившим из уст Его. И при всем том, слушатели Его не были из числа расположенных уверовать: они готовы были признать, что наступило время пришествия Мессии, как давали понять это проповедь Иоанна Предтечи и Самого Христа, но они далеки были от того, чтобы узреть Мессию в лице Иисуса, жившего в бедности между ними долгое время. Они только дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили себе: не сей ли есть сын Иосифов? ' – и в этом обстоятельстве видели непреодолимую препону вере. Господь, читая в сердцах их, зрел, что они желали чудес не для возбуждения веры, а для удовлетворения простого любопытства, и на примере древних пророков Илии и Елисея показал им, что трудно пророку найти сочувствие между соотечественниками и что явление силы Божией происходит только там, где есть приемлемость веры. Всяко речете Ми притчу сию: врачу, исцелися сам; елика слышахом бывшая в Капернауме, сотвори и зде во отечествии Своем. Аминь глаголю вам, яко ни который Пророк приятен есть во отечествии своем. Поистинне же глаголю вам: многи вдовицы беша во дни Илиины во Израили, егда заключися небо три лета и месяц шесть, яко бысть глад велик по всей земли, и ни ко единой их послан бысть Илия, токмо в Сарепту Сидонскую к жене вдовице; и мнози прокажени беху при Елисеи пророце во Израили, и ни един же от них очистися, токмо Нееман сирианин. Указание на язычников, удостоенных милости Божией помимо израильтян, давало понять назаретянам, что и они сами в нравственном отношении не выше своих предков, которые отвергали пророков; невыносимым казалось им и то, что Иисус Христос для объяснения Своего положения ставил Себя наравне с такими великими пророками, каковы Илия и Елисей, – и вот оскорбленное самолюбие возбудило против Иисуса Христа всех, бывших в синагоге. Они исполнились ярости, вскочили с своих мест и, шумною толпою окружив Иисуса, выгнали вон из города, повели на вершину горы, на которой был построен город, и хотели свергнуть Его в пропасть. Но не у бе пришел час (Ин. 7:30) и не у прииде время Его (ст. 6), а посему злоба человеческая не могла причинить Ему никакого вреда. Он безвредно прошел среди разъяренных и удалился из пределов отечественного города.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 11-12Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 99-100Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 21-21