Евангелие от Луки, Глава 12, стих 59. Толкования стиха

Стих 58
Стих 1

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Противник грешника — Писание

Неужели диавол есть тот противник, с которым следует прийти к соглашению христианину? Нет, но поищем того противника, с которым надлежит нам прийти к соглашению, чтобы он не предал нас судье, а судья — своему подручному; поищем его и придем к соглашению с ним. Если ты грешишь, то противник твой — слово Божие. К примеру, тебе доставляет удовольствие пьянство; оно говорит тебе: «Не делай этого». Тебе доставляет удовольствие любопытство и болтовня; оно говорит тебе: «Не делай этого». Тебе доставляет удовольствие прелюбодеяние; говорит тебе слово Божие: «Не делай этого». В каком бы грехе не хотел ты поступать по своей воле, оно говорит тебе: «Не делай этого». Оно — противник твоей воли, пока не сделается создателем твоего спасения. О, сколь благой противник, сколь полезный противник!


Источник

Августин Иппонский, Проповеди 109.3.

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Впрочем не оставил сделать и народу свои замечания о внимательности к настоящему времени и советовал мириться с Собою, доколе еще есть время (притча). Нужно покаяние. Нечего утешать себя, что нас еще не постигает суд Божий.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 158-159++

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

149. То же самое написал и Матфей См.: Мф. 5:25. , но в частном смысле, а здесь — в общем. Там речь идет о примирении враждующих братьев, здесь — о покаянии и исправлении всякого проступка. Поэтому рассмотрим, кто противник, кто начальник, кто судья и кто палач, что мы можем считать полушкой и кого ввергают в темницу, если он не уплатит должного.

150.Согласно Матфею, противник — это тот, с кем, возможно, ты менее всего поладил в этой жизни и кто перед будущим Судьей живых и мертвых обвинит тебя в постоянной вражде. Согласно Луке, наш противник — тот, кто расставляет ловушки порока, желая сделать нас своими сообщниками и в грехе и в наказании. Он ищет соучастников преступления, чтобы представить виновных к наказанию. Апостол Петр учит остерегаться его: Противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить (1 Пет. 5:8).

151.Согласно Матфею, наш противник — всякое дело добродетели, также апостольское и пророческое слово, понуждающее нас следовать трудноисполнимым заповедям и придерживаться довольно суровой жизни. С этим противником подобает нам мириться и его делам ревновать, чтобы не показать своей непокорностью, что мы от него отступили. А согласно Луке, наш самый большой противник — грех, обвиняющий нас самой нашей жизнью; не потому, что грядущий Судья нуждается в какой-либо жалобе, но потому, что перед лицом всеведущего Бога наши дела обвиняют нас, оказываясь чуждыми добродетели и апостольским заповедям.

152.Итак, наш противник — всякий порочный обычай, наш противник — похоть, наш противник — алчность, наш противник — всякая неправда и всякий неправедный помысел, дурная совесть, которая нас и тут мучит, и в будущем станет обвинять и обличать, по слову апостола: Свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую (Рим. 2:15). Если совесть обличает всякого, тем более явны наши дела пред Богом: в последний час мира подвергнется рассмотрению все, что мы свершили, будучи в теле, и будут прочитаны тайные помышления, записанные в наших сердцах. Давайте же постараемся, пока мы еще совершаем поприще нашей жизни, избавиться от злого противника и от нечестного деяния, иначе, пока мы идем с противником к Судье, Он еще во время нашего пути осудит наш грех.

153.Поэтому и в Евангелии от Матфея Господь говорит: Мирись с противником твоим, пока ты еще с ним на пути (Мф. 5:25); по-гречески сказано: εύνοων, то есть будь благожелателен. Если мы еще в этой жизни освободимся от сетей дьявола, то и он не будет осужден из-за нас, и мы будем свободны от его оков. Потому и 79-й псалом имеет надписание «Для ассирийца» (Пс. 79:1): ты помогаешь противнику, действуешь на благо «ассирийцу», то есть тщеславию — вырвавшись из его пут, ты оказываешь ему благодеяние, потому что он избегает наказания за твое падение и смерть. А если ты увязнешь в его путах, он, действуя предательски, как обвинитель представит тебя виновником перед властями.

154.Чья это власть? Владеет всей властьюСр. у Цицерона: leg. agr. 2:52. и обладает полнотой и совершенством времени Тот, к кому с сознанием своих добрых дел, не боясь противника, спешит святой пророк, восклицая: Возжаждала душа моя Богу живому! Когда приду и предстану перед лицом Божиим? (Пс. 41:3). Властитель предаст виновного Судье, Кому Он отдал власть над живыми и мертвыми См.: Деян. 10:42; 2 Тим. 4:1 , отдал по природе, а не по благодати. Судья получил не то, чего не имел, но что принял из сущности Отца при рождении. Апостол показывает тебе Начальника и Судью, прежде указав на обвинителя, и говорит, когда Судья явится: В день, когда, по благовествованию

моему, Бог будет судить тайные делалюдей через Иисуса Христа (Рим. 2:16). Итак, этот Судья — Иисус Христос, через Которого открывается тайное и устанавливается наказание за неправое дело.

155.Хочешь знать, что Христос — Судья, отдающий палачу и ввергающий в темницу? Спроси Его или, вернее, прочти в Евангелии Его слова: Возьмите и ввергните его во тьму внешнюю (Мф. 22:13). В другом месте Он Сам показал Своих слуг: Так будет при кончине века. Изыдут ангелы и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов (Мф. 13.49-50).

156.Осталось нам понять, что стоит за образом полушки. Кажется, что именованием обычной вещи выражается тут тайный духовный смысл. Подобно тому как отдающий деньги возвращает долг и долг считается выплаченным до полушки, когда уплачен весь процент вместе с основной суммой, так и наказание исчерпывается через воздаяние любовью с помощью добрых дел или другой платой за грех.

157.Неслучайно тут употреблено не слово «лепта», как в другом месте, где их две, или ассарий (Лк. 21:2, Мф. 10:29), или динарий, но полушка, потому что выплата самой мелкой монеты означает возвращение долга, его уплату. Так и здесь ценою любви возмещается проступок и в зависимости от величины греха назначается наказание.

158.Мы помним также, что полушкой обычно платят в банях; такая плата дает право на мытье. И тут дается возможность омовения, потому что грех всякого человека омывается добрыми делами, как сказано выше, в то время как повинный наказанию будет истязаем, пока не уплатит муками за совершенный грех.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга седьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 193-203

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

После того И. Христос упрекает народ за неуменье узнавать знамения времени. Указание на уменье отгадывать погоду по известным приметам (54—56) ев. Матфей передает в таком же упреке фарисеям и саддукеям, искушавшим И. Христа требованием от Него знамения с неба (16, 1—3 , см. § 54). Что же и о себе не судите праведное? говорить далее (57) И. Христос. Некоторые толкователи понимают эти слова как несколько новый (τι δε και) упрек народу в неуменьи распознавать знамения времени; αφ εαυτών (как 21, 30.) переводят просто: сами (т.-е. без того, чтобы в суждениях руководиться мнениями других), и все положение ставят в связь с последующим: что же вы и сами не судите, чему быть должно? В обыденной жизни вы очень разсудительны и предусмотрительны, знаете, наприм., последствия, какия произойдут в том случае, если кто, идя с соперником своим к начальству, не постарается еще на пути освободиться от него, примириться с ним, удовлетворить его. В таком случае ст. 58—59 не будут заключать в себе притчи, а разсказ для примера, случая из области юридической. Другие толкователи а<р’ εαυτών ст. 57 переводят: по самим себе, и все положение ставят в связь с предыдущим (54—56): зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно, как по известным приметам судите о погоде? В таком случае ст. 58—59 будут заключать в себе не продолжение упрека, а нравственный урок и угрозу, и не пример, а притчу. В этой притче современников Своих И. Христос изображает такими, которым близко предстоит решительный суд, они уже на пути к судье, — и призывает их к раскаянию, к примирению с Богом, прежде нежели наступит этот суд; если они не обратятся и не покаются теперь, то им предстоит погибель (эта притча у ев. Матфея передается с особенным применением в нагорной беседе. 5:25—26., см. § 40).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 233

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта (Мф. 5:25—26).

Кто назван здесь соперником? «Это не может быть диавол (говорит Августин), так как наш долг не только не мириться с ним никогда, но даже вести против него вечную войну. Это не может быть Бог, так как Он представлялся бы в одно и то же время и обвинителем и судьей. Это скорее закон, который мы нарушаем».

Иоанн Златоуст полагал, что соперником Христос называл обиженного брата, судьей — обыкновенного судью, судящего людей здесь, на земле, а темницей — место заключения.

Некоторые толкователи, соглашаясь, что соперником назван обиженный брат, полагают, однако, что под именем судьи Христос разумел Бога; что словами пока ты еще на пути с ним Он вразумлял слушателей, что мириться с братом можно лишь в этой временной жизни, пока живы оба, обидевший и обиженный; что под именем слуги Он разумел ангелов, а темницей называл вечные мучения.

Соглашаясь с этим последним толкованием, епископ Михаил говорит, что «речь Иисуса иносказательная. Образ взят из римского судопроизводства в отношении к заимодавцу и должнику, которое введено было и в Иудею после покорения ее римлянами, незадолго до Рождества Христова. По римским законам, посредники старались сперва дома примирить заимодавца с должником, если первый требовал уплаты долга; если посредники не успевали в этом, то заимодавец требовал, чтобы должник шел с ним к судье; в случае несогласия должника заимодавец тащил его туда силой. У судьи уже не было пощады к должнику, его сажали в тюрьму; и заимодавец держал его там, доколе должник или родственники не уплачивали долга. Господь представляет человека немиролюбивого или гневающегося на ближнего должником этого последнего, находящимся с ним уже на пути к судье, который не выпустит виновного из темницы, доколе не уплачен будет весь долг» (Епископ Михаил. Толковое Евангелие. 1. С. 97). Пока не отдашь до последнего кодранта. (Кодрант — римская монета, равная двум лептам.)

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Пока не представишь все, на что осужден, то есть, никогда не выйдешь оттуда. Ведь таковые приговариваются мучиться вечно. Но ничто не препятствует понимать сказанное и согласно толкованию в указанной пятой главе Еавнгелия от Матфея1.

Примечания


Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 997

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Это - слова из Нагорной проповеди Евангелия от Матфея (Мф. 5:25-26), только приведенные в совсем ином контексте. У Луки Иисус Христос только что намекнул, что близок Последний суд, время коротко, надо смело принимать самостоятельное правильное решение. Теперь эту ситуацию Он иллюстрирует картиной человеческого суда. Если тебе угрожают судом, то надо стараться избежать неприятностей, которые могут быть очень плачевными, - заключением в темницу и уплатой долга или штрафа. «Не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней лепты». - Слово «лепта» означает «тонкая монета» - самая мелкая монета того времени. Кстати, «полушка» Синодального перевода современному читателю не более знакома, чем «лепта». Со времен Петра I и до 1916 года «полушка» была самой мелкой монетой номиналом в 1/4 копейки. - Итак, старайся примириться и прийти к соглашению с твоим противником до начала суда. Поскольку всем предстоит Последний суд Божий, который у нас принято называть Страшным судом, надо сделать все, чтобы он не был «страшным». Для этого надо примириться с Богом, пока ты еще «на дороге». А кто упрямо игнорирует ясные знаки на дороге, то есть на своем жизненном пути, тот, когда будет призван к ответу, сможет винить только самого себя.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 313

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59


Развивая ту же тему, Иисус возвращается к образам, взятым из судебной сферы: мириться с соперником надо, «пока ты еще на пути с ним», иначе он отдаст тебя судье, а судья слуге. Под слугой (ύπηρέτης) в данном случае понимается темничный страж, а под темницей (φυλακή) долговая тюрьма, откуда человек не выйдет, пока не отдаст все до последней полушки. Правом предавать смертной казни во времена Иисуса обладали только римляне, тогда как приговорить к тюремному заключению мог еврейский судья. Тюремное заключение за долги в иудейской традиции не практиковалось, однако такая практика существовала в римском праве.
В Евангелии от Луки содержится аналогичное изречение Спасителя, произнесенное, «когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга» (Лк. 12:1). Оно почти дословно совпадает с тем, что Иисус говорит в Нагорной проповеди: «Когда ты идешь ссоперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу. Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки» (Лк. 12:58-59). Два соперника здесь вместе идут «к начальству», очевидно, надеясь, что начальство их рассудит.
В передаче обоих Евангелий это суждение представляет собой короткую притчу; в ней, как и в других притчах, Спаситель дает нравственную установку, используя образы из повседневной жизни человека. При этом притча может быть истолкована как в буквальном, так и в переносном смысле. Если ее воспринимать буквально, Иисус дает обычный житейский совет: не доводи дело до суда, найди компромисс со своим соперником. При другом толковании под путем понимается земная жизнь: именно она дана человеку для того, чтобы расплатиться со своими долгами перед ближними, то есть примириться с ними. Если человек перейдет в иную жизнь не примиренным, его там ждет суд Божий и суровое наказание.
В таком смысле понимают притчу многие толкователи, начиная с Оригена: «Пока ты, говорит Он, находишься в этой жизни, — ибо жизнь есть путь, который проходят все люди, — принимай и не презирай напоминания совести. Если же презришь и так пройдешь жизнь, сама совесть, взяв на себя роль соперника, обвинит тебя перед Судьей, поставит в зависимость от Судящего, и ты будешь предан ужасным карам»1 .

.

Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.1. Часть 2. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

О примирении с ближним у евангел. Луки говорится почти в одних и тех словах, что у Матфея (Мф. 5:25–26). Говорит об этом Господь иносказательно. Во времена И. Христа иудеи находились под властью римлян, и по римским законам, в их стране, при требовании уплаты долга, посредники старались сперва примирить заимодавца с должником. Если не успевали в этом, то заимодавец требовал, чтобы должник шел с ним к судье; в случае несогласия, тащил его туда силою. У судьи уже не было пощады должнику: его сажали в тюрьму и держали до тех пор, пока он сам, или родственники его, не уплачивали долга. Таким образом здесь соперник означает собою оскорбленного; путь к судье – время жизни человека на земле (Иов. 16:22); судья – Бога; служители – Ангелов (Мф. 13:39–49); темница – ад или место вечных мучений грешников (1 Пет. 3:19. Откр. 20:7). Таким образом слова Спасителя о примирении значат, что мы должны, как можно скорее прекращать происшедшую злобу, вражду и что немиролюбивый и злобный человек достоин ада и будет в нем, если не переменится. Дондеже (пока) и последнюю медницу воздаси (отдашь). Иначе сказать: никогда не отдашь (чит. Мф. 18:25–34), и навсегда останешься в темнице, значит будешь вечно мучиться в аду. Разве только другие отдадут за тебя, т. е. молитва оскорбленного тобою, молитвы Церкви помогут очиститься греху вражды.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 69. С. 218

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

That it is our duty, therefore, to be watchful, in seeking quickly to attain to deliverance from our sins, and the means of escaping from blame, before we arrive at the termination of our natural lives, He has shown, by saying; "And why even of yourselves judge you not what is just? For while you are going with him who has a suit against you, in the way to the magistrate, give diligence that you may be delivered from him; lest he drag you to the judge, and the judge deliver you to the exactor, and the exactor cast you into prison. I tell you, you shall not come out thence, until you have made compensation unto the last mite." Now perhaps it may be imagined that the sense of this passage is difficult to comprehend: but it will become very easy if we examine the metaphor by what takes place among ourselves. For let there be supposed, He says, some one who has brought a charge against you before one of those in authority, and has pointed you out to those whose office it is to carry the accused into court, and is causing you to be taken thither. "While therefore, He says, you are still with him on the way," that is, before you have come to the judge, "give diligence," that is, weary not, in using all your earnestness that you may be delivered from him. For otherwise he will give you up to the judge; and then, when you have been proved to be indebted to him, you will be delivered to the exactors, to those, that is, whose office it is to exact the money; and they will cast you into prison, and make you pay the last mite. Now all of us, without exception, upon earth are guilty of offences: he who has a suit against us and accuses us is the wicked Satan: for he is "the enemy and the exactor." While therefore we are in the way: that is, ere yet we have arrived at the termination of our life here, let us deliver ourselves from him: let us do away with the offences of which we have been guilty: let us close his mouth: let us seize upon the grace that is by Christ, which frees us from all debt and penalty, and delivers us from fear and torment: lest if our impurity be not cleansed away, we be carried before the judge, and given over to the exactors, that is, the tormentors, from whose cruelty no man can escape: yea, rather, who will exact vengeance for every fault, whether it be great or small. Far removed from this danger are those who search for the time of Christ's corning, and are not ignorant of His mystery, but well know that the Word, though He be God, has shone forth upon the inhabitants of earth in likeness as one of us, that freeing them from all blame, He may bless with exceeding happiness those who believe in Him, and acknowledge Him as God and the Son of God: by Whom and with Whom to God the Father be praise and dominion, with the Holy Spirit, for ever and ever, Amen

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Без исключения все мы на земле повинны в проступках. Злой сатана борется против нас, обвиняя нас, потому что он — наш враг и вне закона. Поскольку мы в пути, прежде чем мы достигнем конца нашей настоящей жизни, давайте будем избавляться от него. Давайте покончим с преступлениями, в которых мы повинны. Давайте заставим его замолчать. Давайте стяжать благодать, которая от Христа, освободившего нас от всех сомнений и наказаний, избавившего нас от страха и мучений. Давайте бояться, что если наша нечистота не будет очищена, мы предстанем перед судом и будем отданы нечестивцам, мучителям, от чьей жестокости никто не может уйти. Они потребуют ответа за каждый проступок, совершенный когда-либо, будь он маленький или большой.

Источник

Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 95\

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

έξέλθης aor. conj. act. от εξέρχομαι выходить. Conj. с двойным отр. усиливает запрет, λεπτόν асс. sing, малая медная монета, примерно одна восьмая цента (BAGD; см. Мк. 12:42). άποδφς aor. conj. act. от άποδίδωμι отдавать, расплачиваться. Conj. в indef. temp. прид.

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

И во второй иллюстрации в центре стоит та же тема приближения конца мира. Неспособность определить характер времени, о чем говорилось выше, приводит к неспособности сделать правильный выбор, принять правильное решение. На этот раз речь идет о должнике и кредиторе. Когда кредитор ведет неисправного должника в суд, тот должен верно оценить свое положение и понять, какие серьезные последствия может это повлечь за собой в случае, если он не найдет способ уладить дело еще по дороге в суд. Ведь его бросят в тюрьму и заставят отдать долг до последнего гроша (буквально: «лепты», представлявшей собой самую мелкую медную монету, ходившую в Палестине). Тюремщик – евангелист употребил слово «практор», это официальное лицо, в ведении которого находятся долговые тюрьмы. У нас нет сведений, что в Палестине за долги сажали в тюрьму. Из этого можно сделать вывод, что здесь мы имеем дело с сознательным гиперболическим заострением темы, хотя многие ученые полагают, что евангелист мог иметь в виду нееврейские законы. Существует также точка зрения, которая, правда, разделяется немногими, о том, что перед нами аллегория и под судьей следует понимать Бога, а под словами «по дороге» – время жизни на земле.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 320++

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

«Вы слышали, что сказано древним: не убивай: кто же убьет, подлежит суду» (Исх. 20:13). Книжники и фарисеи истолковывали этот закон в его буквальном, узком смысле человекоубийства; но в новом царстве закон этот получил более широкий и глубокий смысл и распространяет свое действие даже на внезапный и напрасный гнев, могущий сделаться источником вражды с ея гибельными последствиями, и на всякия презрительныя, унизительныя для человеческаго достоинства выражения, вроде ракА или безумный Рака—״пустой человек״; или если производить от евр. глагола ракак—оплевывать, презирать—,презренный, низкий человек“. ״Эго такое слово, которое употреблялось в тех случаях, когда человек хотел выразить самое крайнее презрение к кому-нибудь״. Lightfoot, Horae hebr. 11,109, Одна княгиня, подвергаясь худому обращению со стороны своего мужа, кричала ему: Raca, ego sum filia regis (негодяй, я дочь царя!). Le Camus, 2. р. 13. Одна из средневековых раввинских книг (Sohar), очевидно, воспроизводя учение Христа, говорить: ״Кто называет своего ближняго рака, будет ввергнут в геенну“. Слово Геенна есть сокращенное название ,долины Генномовой“ (Ген-Гинном), где приносились омерзительныя жертвы Молоху. Вопли приносимых в жертву детей и безобразное идолопоклонство, совершавшееся тут до времен царя Иосии (4 Цар. 23:10), сделали ее символом ада, и это понятие было укреплено за ней еще тем, что впоследствии в ней сжигались разныя нечистоты, вследствие чего она постоянно наполнена была смрадом. . В новом царстве закон этот карает уже не только руку, совершающую убийство, но и сердце, питающее какую-либо вражду, могущую принести гибельный плод. Вследствие этого даже и дар, приносимый на жертвенник Богу, не может быть принят, пока сердце не освободится совершенно от всякаго зла. Поэтому нужно избегать всяких распрей и споров и стараться о скорейшем примирении с своим соперником, потому что ссора и распри никогда не приводят к добру, даже еслибы на суде дело было решено в пользу ищущаго. «Истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта» Римский кодрант—четвертая часть ассария (quadrans), и он равняется полкопейке или денежке. . —


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.260

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

«Когда ты идешь» и пр.: см. прим. к Мф. 5:25-26. — Постарайтесь освободиться от него: не насилием или бегством и т. п., но миром («мирись» — Мф).

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Всякий из нас несет наказание за отдельные преступления, и согласно качеству и виду преступления высчитывается величина наказания. Я должен привести некое свидетельство из Писаний о наказании и большом денежном штрафе. Одного наказывают штрафом в пятьсот динариев, и он должен их, другого наказывают штрафом в пятьдесят динариев. Эту сумму обоим прощает кредитор. Затем другой, как говорит Писание: приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов (Мф 18:24), его осудили на десять тысяч талантов. И зачем мне приводить большее количество примеров?

Когда истязатель приходит, чтобы требовать, я ему сопротивляюсь. Знаю, что если я ничего не должен, он не имеет власти надо мной. А если я буду должником, то мой истязатель ввергнет меня в тюрьму таким образом, о котором говорится: «Ведь противник поведет меня к начальнику, начальник к судье, а судья передаст меня истязателю, а истязатель бросит в тюрьму». А каков закон этой тюрьмы? Я не выйду из нее, прежде чем истязатель не позволит мне выйти и если я не рассчитаюсь со всеми долгами.


Источник

Ориген, Гомилии на Евангелие от Луки 35.10, 13.

***

Кто же, ты думаешь, является этим судьей (Лк 12:58)? Я не знаю никакого другого судьи, кроме моего Господа Иисуса Христа, о Котором сказано в другом месте: И Он поставит овец справа,, а козлов слева (Мф 25:33). И еще: Кто исповедает Меня, Того и Я исповедаю перед Отцом Моим Небесным. А кто отвергнет Меня пред людьми, того и Я отвергну перед Отцом Моим Небесным (Лк 12:8-9).


Источник

Ориген, Гомилии на Евангелие от Луки 35.10.

***

Иисус говорит: пришел к заимодавцу один, кто был должен пятьсот динариев, а другой - пятьдесят. И поскольку оба не имели чем отдать, он простил обоим (Лк 7:41-42). Тот, Кто простил — Господь. А истязатель — не господин, а послан Господом для руководства взысканием долгов.


Источник

Ориген, Гомилии на Евангелие от Луки 35.13-14.

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

К этому изъяснению шестой заповеди Иисус Христос присовокупил наставление о том, как вообще важен и необходим мир с ближними: аще принесеши дар твой ко олтарю, и ту помянеши, яко брат твой имат нечто на тя: остави ту дар твой пред олтарем, и шед прежде смирися с братом твоим, и тогда пришед принеси дар твой. Мир и любовь к ближним так необходимы и важны, что и самая жертва тогда только угодна Богу, когда приносится с чистым сердцем, чуждым злобы и ненависти. И чем скорее немиролюбивый и гневливый изменит свое душевное настроение, тем лучше, потому что в противном случае ему угрожает тяжкое наказание. Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, Дóндеже ecu на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши. Аминь глаголю тебе: неизыдеши оттуду, Дóндеже воздаси последний кодрант. Эти обычаи римского судопроизводства, введенные в Иудее после покорения ее римлянами, дают прекрасные образы для объяснения того, что ожидает непримиримых обидчиков: соперник – это потерпевший обиду и оскорбление; путь – время жизни: судия – Бог: слуги – Ангелы (Мф. 13:39; 24, 31); темница – место вечных мучений (1 Пет. 3:19; Откр. 20:7), где потребуется полная уплата нравственного долга.



Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 49

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

Духовный выбор, к которому Господь призвал, неизменно связан с изменением образа мыслей и образа жизни, то есть с покаянием. Покаяние должно выразиться в оставлении неверия во Христа. Надо примириться с Богом, пока еще есть время: «Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу; сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки»


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 135-136

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

«Когда ты идешь...» Мысль о необходимости воспользоваться совершающимися ныне знамениями времени Господь подкрепляет здесь притчею, содержание которой взято из обыденной жизни. Хорошо поступает тот, кто, не доводя дело до судебного разбирательства, спешит помириться с противником своим или заимодавцем, потому что суд не помилует не платящего должника и отдаст его истязателю (πράκτωρ), на обязанности которого у греков лежало взыскание всяких долгов. Так и слушателям Своим Господь советует этою притчею сделать поскорее то, что требуется от них настоящим положением вещей, т. е. принести поскорее покаяние в своем упорстве, с каким они доселе не хотели признать во Христе Богопосланного Мессию и этим избавиться от угрожающего им суда Божия (такое же наставление находится и у Мф. 5:25-26, но здесь оно более на месте, чем там). Впрочем, Господь предоставляет самому народу сделать приложение к себе этой притчи. Сделать же это было нетрудно, потому что время, в какое жил этот народ, действительно было похоже на деловые отношения между должником и кредитором. Уже Иоанн Креститель проповедовал посетив и предвозвещал пришествие Господа на суд, а потом Христос Сам засвидетельствовал о Себе пред народам как об Искупителе от греха и внушал мысль о строгой ответственности, какой подвергнутся все непокорные Его увещаниям. Если народ теперь пренебрегает всеми предлагаемыми ему средствами для того, чтобы освободиться от своей вины пред Богом, то и с ним Бог поступит как с приточным должником.

Толкование на группу стихов: Лк: 12: 59-59

А так как мера наказания никогда не исполнится, то мы будем вечно мучиться. Ибо если будем в темнице до тех пор, пока не заплатим и последней полушки, а заплатить ее мы никогда не будем иметь возможности, то очевидно, что казнь будет вечная.
Preloader