yandex

Евангелие от Луки 11 глава 40 стих

Стих 39
Стих 41

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 39-44

Тогда Господь обратился к ним с обличением их суесвятства. Обличал их заботливость об одной наружности с пренебрежением внутреннего и указывал им на лучшее средство к очищению грехов не на омовения, но на милостыню. – Укорял их мелочность, с какой они отсчитывали храму десятину даже от огородных растений и пренебрегали высокие нравственные требования. – Порицал их тщеславие, с каким они требовали себе чести и уважения от народа, и сравнивал их с раскрашенными гробами, по которым люди ходят не думая, что это гробницы, и сквернятся.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 156-157++

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 37-54

Когда И. Христос продолжал Свою обличительную речь против хулителей Духа Святаго, один фарисей просил Его к себе обедать. Хотя И. Христу в данном случае предстояло вступить в среду врагов Своих—фарисеев, однакоже Он принял это приглашение потому, конечно, что не хотел уступать ни одного благоприятнаго случая для вразумления неразумных ревнителей закона. В данный раз случай этот представился, лишь только И. Христос вошел в дом фарисея. Фарисеи считали за одно из дел богослужения—умыть руки пред обедом. Христос же, войдя в дом фарисея, возлег, не совершивши умовения рук. Это удивило фарисея. Тогда Господь начал сильную обличительную речь против фарисейскаго лицемерия и тщеславия, в которой показал, как ничтожна фарисейская праведность, направленная только на внешния дела благочестия, и как эта внешняя праведность служит лишь к тому, чтобы прикрыть отсутствие в них высших добродетелей, каково милосердие, и вообще внутреннюю развращенность. Речь Господа прервал один законник: .Учитель!—сказал он,—говоря сие, Ты и нас обижаешь". Этот законник, вероятно, не принадлежал к партии фарисеев. Но так как фарисейская праведность основана была на толкованиях закона книжниками, то он чувствовал, что обличительное слово против фарисеев касается и его. Посему он желал бы, чтобы Христос прекратил свою строгую, обидную для всех присутствующих речь. Но Господь не счел нужною в настоящий раз снисходительность в отношении к Своим врагам; в ответ на слова законника Он высказал сильное обличение и против законников в том, что они лишь на других возлагают бремена неудобоносимыя, а сами и одним перстом не дотрогиваются до последних, и что они, руководители народа в понимании Писания, взявши в своя руки ключ к его разумению, и сами не вошли в истинный смысл слова Божия и другим препятствуют входить1. Речь Господа сильно оскорбила книжников и фарисеев. Они начали приступать к Господу и закидывать Его вопросами, надеясь, что при множестве вопросов Он даст как-нибудь необдуманный ответ, за который Его можно будет обвинить. Но, разумеется, их попытки остались напрасны.

Примечания

  • 1 Обличительная речь И. Христа против фарисеев и законников, которую мы читаем здесь у ев. Луки, передается с большею подробностию ев. Матфеем в 23-Й главе, т.-е. в ряду событий последних дней земной жизни И. Христа. Очень вероятно, что как столкновений с фарисеями и законниками у И. Христа было много, так мяого было и случаев, когда Он на их нападки отвечал обличением их ложной лицемерной праведности. Очень может быть поэтому, что как при случае, о котором здесь говорит ев. Лука, так я в последние два Своей жизни в храме И. Христос держал сильныя обличительныя речи против фарисеев и законников. Некоторыя изречения могли быть повторены при обоих случаях, а чрез это, равно как и чрез однородность предмета, давался повод для евангелистов в связи изречений, сказанных И. Христом при известном случае, передать и некоторыя из тех, которыя сказаны были Им в другое время и при других обстоятельствах. Отсюда и происходит, что две, в разное время произнесенныя, речи являются однако так между собою сходными, что, повидимоиу, представляют собою одну и ту же речь, переданную одним евангелистом более кратко, другим более подробно. (Объяснения см. § 103).

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 229-230

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Не Бог ли, создавший тело, создал и душу?

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Творением одного Создателя является как тело, так и душа. Почему тогда вы и ее не очищаете? В указанной главе это сказано яснее: «Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их», и там ищи толкование1.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 977

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Безумнии (неразумные). Это слово означает не только нерассудительность, но и безнравственность (1 Начальнику хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога". Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.Пс. 13:1. 19 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.Притч. 13:19). Не Иже ли (не Тот же ли), т. е. Бог, создавший тело и душу и пр. Христос как бы так говорит этими словами: «Если вы, фарисеи, заботитесь о том, чтобы ваше тело было чисто, – чтобы даже руки ваши были вымыты пред вкушением пищи, и поставляете в этом благоугождение Богу, тем более должны вы заботиться об очищении души пред Богом, потому что и то и другое сотворено Им, – души, которая гораздо выше и дороже тела.» При объяснении этих слов Господних иные толкователи слово сотворил заменяют словом вычистил: «не должен ли тот, кто вычистил внешнее, позаботиться сделать чистым и внутреннее»? (Сборн. Барсова, 109 стр.)

Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 60. С. 193

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

"For He who made," He says, "that which is without, made also that which is within:" by which is meant, that He Who created the body made also the soul. As therefore they are both the works of one virtue-loving God, their purification must be uniform. But this was not the practice of the Scribes and Pharisees; for so far as the mere reputation went of being clean, they were anxious to do every thing. They went about with sad looks, as though pale from fasting; and as the Saviour says, "made broad the hems of their robes, and widened their phylacteries, and stood in the streets and prayed, that they might be seen of many," wishing rather to have praise of men than God, and to carry off the applause of the spectators. And, to speak briefly, while they exhibited themselves to the lookers on as the very pattern of the life of virtue that is by the law, they in every possible way withdrew from being lovers of God. "Whitened sepulchres were they," as the Saviour said, "which on the outside are beautiful, but inside are full of bones of the dead, and of all uncleanness." But Christ wills not that we be such as these, but rather spiritual worshippers, holy and without blame both in soul and body. For one also of our communion said, "Cleanse your hands you sinners, and sanctify your hearts, you double-minded." And the prophet David somewhere sings, "Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me." And again the prophet Isaiah speaks as in the person of God, "Wash you, make you clean; put away iniquities from your souls from before My eyes. Cease from your iniquities." Observe the exactness of the expression: for His words are, "From before My eyes put away iniquities from your souls." For the wicked do sometimes escape the eyes of men, but never can they escape those of God. It is our duty therefore, inasmuch as God sees what is secret, to put away wickedness from before His eyes.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

άφρονες voc. pl. от άφρων глупый, невежественный, неразумный, в особенности в практических вопросах (LN, 1:387). ούχ, отр. part, используется в вопросе, на который ожидается утвердительный ответ, ποιήσας aor. act. part, от ποιέω делать. Part, в роли subst.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

παρείναι aor. act. inf. от παρίημι оставлять несделанным, пренебрегать, оставлять (BAGD).

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

– Глупцы – это слово говорит не об отсутствии интеллекта, но имеет религиозную окраску, Потому что в Священном Писании так называются люди, далекие от Бога. Здесь ирония особенно заметна, потому что фарисеи считали себя праведнее и благочестивее всех остальных. Творец – если бы это предложение находилось вне контекста, можно было подумать, что имеется в виду горшечник, но из дальнейшего текста видно, что это Бог. Это Он создал и наружнюю, и внутреннюю сторону посуды, следовательно, Он требует полного очищения. Так и с человеком. Бог, будучи «сердцеведцем», видит, что в человеке внутри, и Его невозможно обмануть внешним благочестием.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 290++

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Разве внутреннее в очах Бога, Сотворившего и внешнее и внутреннее, не гораздо важнее внешнего? Разве не гораздо нужнее чистота сердца вашего, чем чистота рук ваших и посуды? А по отношению к нам самим какой еще вывод сделаем из этих слов? Не относятся ли к нам эти укоризненные слова, сказанные Господом фарисею? Понятно, относятся, ибо разве мы не больше заботимся о внешнем, чем о внутреннем? Конечно, да: почти все мы прежде всего заботимся о внешнем, а потом о внутреннем, или даже совсем о внутреннем не заботимся. Ибо есть много несчастных людей, для которых внешнее прежде всего, особенно среди молодых женщин. Все свои старания, все средства употребляют на то, чтобы казаться лучше, чем они на деле, более красивыми, более привлекательными. Все средства косметики, завивку волос, украшение себя нарядами используют, чтобы казаться лучше, чем есть. Накрашиваются, наряжаются и соблазняют мужчин, ибо наряды и раскрашивание для того и нужны, чтобы привлекать и соблазнять мужчин. И как много пустоты, и фальши, и нечистоты скрыто за этой внешней красотой, и как мало эти несчастные женщины думают о внутренней красоте. Почти никто из них не читал и не слышал святых слов апостола Петра. Он женщинам говорит: Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом (3 Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,4 но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.1 Пет. 3:3-4). Об этой красоте внутреннего человека кто заботится из этих модниц, из этих накрашенных несчастных? Никто. В полную противоположность им поставим мы великих Божиих подвижников, которых называют юродивыми. Это были удивительные люди, которые не только не хотели иметь привлекательного вида, но нарочно уродовали свою внешность, чтобы быть безобразными, быть противными для людей; они ходили грязными, оборванными, носили странную одежду, нелепые колпаки; умышленно старались, чтобы внешность их была людям противна. Они подвергались насмешкам, презрению, даже побоям со стороны злых людей. А по ночам молились они на паперти церквей, напролет всю ночь молились. Они не считали себя достойными молиться в церкви, а только на паперти. И вот каковы были они в очах Божиих: все юродивые получали дар удивительного прозрения в будущее и прозорливости, они видели насквозь сердца людей, пред ними открывались ясно картины будущего. Внутренний их человек, при всем безобразии и убожестве и нелепости внешности их, сиял пред Богом чистым светом. Сравните этих двух людей: юродивого и модницу раскрашенную. Но что говорим о модницах, не все ли мы фальшивы, не все ли притворяемся, чтобы казаться лучше, чем на самом деле, не все ли придаем огромное значение внешности? Конечно, во всех нас есть фальшь, все стремимся казаться лучше, чем на самом деле. Запомните, запомните поэтому разговор Господа Иисуса Христа с фарисеем, укорявшим Его за то, что Он не соблюдал обрядов внешней чистоты. Запомним это и будем иметь попечение не о внешнем нашем, а о внутреннем сердце человека.

Источник

"Избранные творения". О чистоте внешней и внутренней.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

«Неразумные»: слово, употребленное здесь, означает не только неразумность, нерассудительность, глупость, но и безнравственность и злость (ср. 1 Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.Пс. 15:1, 19 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.Притч. 13:19, 9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.Притч. 14:9). — «Не Тот же ли, Кто» и пр.: не Бог ли, создавший тело, создал и душу? Вы, фарисеи, столько заботящиеся о том, чтобы тело ваше было чисто, чтобы руки были вымыты перед обедом, поставляя в этом благоугождение Богу, почему не заботитесь о том, чтобы душа ваша, более драгоценная, чем тело, была чиста пред лицом Божиим? Вы, через меру заботящиеся о чистоте чаш и блюд, позаботились бы лучше о чистоте души своей.

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 37-44

Нередко Господь принимал приглашения фарисеев и обедал в их домах – несмотря на недоброжелательство и пристрастность приглашающих. Блж. Феофилакт объясняет эти встречи намерением Христа повлиять на улучшение нравов фарисеев и дать предупреждающий урок ученикам [Там же.]. В одно из таких посещений, когда хозяин заметил, что Гость не омыл рук перед трапезой, Христос обличил фарисеев в неразумии и лукавстве: заботясь об обрядовом благочестии, они во внутренней жизни преданы грехам: «Ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства» (39 Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.Лк. 11:39). Думая угодить Богу внешними омовениями, а также десятиной, отдаваемой даже с мелочей (42 Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.Лк. 11:42), они сводят богопочитание к внешним формам, пренебрегают нравственным долгом милости, справедливости и любви к ближнему, культивируют страсть гордости и тешат свое тщеславие почтением со стороны народа (43 Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.Лк. 11:43). Но это внешнее делание делает их похожими на скрытые гробы, по которым люди ходят, не зная, что это гробы, полные костей и тления (44 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы - как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.Лк. 11:44; ср.: 27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;Мф. 23:27); так и душевное безобразие фарисеев лишь прикрыто лицемерием. Как видно, Господь, пытаясь вразумить фарисеев, не жалеет их чувства – сравнение с гробами должно было сильно на них подействовать: как от гробов все сторонились, так как прикосновение к ним считалось осквернением, так же, судя по словам Христа, людям следовало держаться подальше от них, фарисеев, считавших себя украшением нации.

Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 123-124

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Бог сотворил и внешние вещи, и внутренний мир человека. Как же поэтому неразумно заботиться о чистоте только внешнего творения Божия, забывая о внутреннем своем мире!

Толкование на группу стихов: Лк: 11: 40-40

Безрассудные! Не Тот же ли сотворил и душу, Кто сотворил тело, на котором вы так много останавливаетесь? Поэтому вы должны и душу очищать.