yandex

Евангелие от Луки 1 глава 1 стих

Стих 80
Стих 2

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Предисловием ко всему Четвероевангелию можно считать 1-4 стихи I главы Евангелия от Луки, в которых св. Евангелист говорит о "тщательном исследовании им всего" сообщаемого им. Как видно из этого предисловия св. Луки, он взялся за написание своего Евангелия потому, что появилось уже много сочинений подобного рода, не достаточно авторитетных и удовлетворительных по своему содержанию...

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

1. Как уже многие начали составлять повествования о событиях. По большей части наши Писания написаны в том же кайре и по тем же причинам, что и Писания древних иудеев, они совпадают примерами и целями, похожи началом и концом. Тогда в народе многие пророчествовали, исполнившись божественного Духа, а иные только обещали пророчества и своей ложью порочили пророческое звание — они были скорее лжепророками, чем пророками, как, например, Анания, сын Азота (см. 1 В тот же год, в начале царствования Седекии, царя Иудейского, в четвертый год, в пятый месяц, Анания, сын Азура, пророк из Гаваона, говорил мне в доме Господнем пред глазами священников и всего народа и сказал:Иер. 28:1); но у народа был дар различения духов, и он понимал, кого следовало относить к числу пророков, а кого отвергнуть, как отвергает монету опытный меняла, обнаружив в ней примесь поддельного металла, а не сияние подлинного золота, — так и в Новом Завете многие пытались писать евангелия, но их отвергли опытные менялы, рассудив, что следует избрать из всех одно, разделенное на четыре книги.

2. Как говорят, существует еще евангелие, написанное двенадцатью апостолами. Также и Василид осмелился написать евангелие, которое называется «евангелием от Василида». Известно еще евангелие, которое озаглавлено «от Фомы». Знаю и другое, озаглавленное «от Матфия». Мы прочли некоторые из них, чтобы их больше никто не читал, прочли, чтобы не остаться в неведении, прочли не для того, чтобы принять, но для того, чтобы их отвергнуть, зная, что собой представляют эти сочинения, и которых гордецы превозносятся сердцем. Церковь, имея четыре книги Евангелия, изобилует евангелистами по всему миру, а ереси, хотя у них много евангелий, не имеют ни одного, потому что многие начали, но не получили помощи божественной благодати; по большей части они из четырех книг Евангелия взяли все, что сочли подходящим для своих ядовитых домыслов, и наполнили этим одну книгу. Церковь, имея единое Евангелие, учит почитанию единого Бога, а те, кто измышляет, что в Ветхом Завете — один Бог, а в Новом — другой, из многих евангелий вывели не одного Бога, а многих.

3. Как уже многие начали — говорит Лука. Начали те, которые не смогли завершить. Итак, святой Лука словами «многие начали» ясно свидетельствует, что многие начали и не закончили своего дела. Кто начал составлять повествование своими силами, тот начал, но не завершил. Дары и благодать Божья, напротив, изливаются легко; как только благодать проникает в ум, она тотчас орошает его, и он не испытывает нужды, но дает обильные плоды таланту писателя. Не пытался начать Матфей, не пытались Марк или Иоанн, не пытался Лука: божественный Дух приводил им на ум изобилие слов и предметов, и они, не испытывая усталости, исполнили начатое. Поэтому справедливы слова: Как уже многие начали составлять повествование о событиях, которые совершились среди нас. Или: которые исполнились в нас.

4. Нет недостатка в том, что исполнилось, и никто не сомневается в том, что совершилось, потому что исход дела убеждает в его истинности и последствия доказывают его действительность. Евангелие исполнилось и изливается всем верующим по всему миру, орошая умы и укрепляя дух всех. И евангелист, утвержденный на камне и воспринявший полноту веры (ср. 25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.Мф. 7:25, 48 Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.Лк. 6:48) и незыблемую твердость, справедливо говорит: Которые совершились среди нас. Те, кто описывает спасительные деяния Господа, или те, кто устремляет свой взор на Его чудеса, различают истинное и ложное не по знамениям и явлениям, но силою слова. Весьма разумно, читая о превосходящих человеческую природу делах, верить, что они относятся к высшей природе, а читая о том, что свойственно смертному, понимать, что речь идет о страданиях принятого Христом тела. Итак, наша вера имеет своим основанием слово и разум, а не знамения.

Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 1. М.: ПСТГУ, 2019. С. 46-51

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-4

Первое Евангелие написал Апостол Матфей, и записал в нем все, что было ему достоверно известно, и чему он притом придавал особое значение, а он писал с целью убедить евреев, что Иисус, Сын Девы Марии, есть именно Тот Мессия, о Котором так много пророчеств заключается в книгах закона и пророков. После него спутник Апостола Петра, Марк, по просьбе христиан, живших в Риме, записал для них устную евангельскую проповедь Апостола Петра; когда же труд Марка был им окончен и одобрен самим Апостолом Петром, то стал известен под названием Евангелия от Марка. В то время многие стали описывать события из жизни Иисуса Христа, но их писания были недостоверны (потому и отвергнуты Церковью); ввиду этого спутник Апостола Павла, Лука, рассудил, как сам объясняет в предисловии, описать по порядку, по тщательном исследовании всего сначала. Вот как он сам объясняет цель своего Евангелия: Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, — то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен Значительно позже, когда из всех Апостолов оставался в живых один Иоанн, малоазийские епископы упросили его написать им новое Евангелие для изобличения умножившихся в то время еретиков. Иоанн исполнил их просьбу и написал свое, четвертое Евангелие, объяснив цель написания его в следующих словах: Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его (31 Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.Ин. 20:31).

Источник

Толкование Евангелия. Глава 2

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Как уже многие взялись1 составлять повествования о совершенно известных между нами событиях. Он указал на некоторых, хотя и взявшихся за написание Евангелия, но далеко отклонившихся от истины. Ведь говорит он это не о Матфее и Марке, поскольку они не «взялись за написание», а написали. О совершенно известных, то есть достоверно подтвержденных, между нами, то есть истинными учениками Господа, событиях. А это и деяния, и слова, и чудеса, и учения, а попросту говоря, Его жительство во плоти.

Примечания

  • 1 Перевод еп. Кассиана точнее передает соответствующий греческий глагол. Ср.: «Так как уже многие взялись (ἐπεχείρησαν) за составление повествования…» (еп. Кассиан). Ср.: «начали составлять» (Син. пер.); «начаша чинити» (Елизав.).

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 857B

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Многие. Под сим словом разумеются писатели истории жизни и учения Христова в отрывочных записях, каковые составлялись людьми, хотя и благонамеренными, но не призванными к апостольскому служению. Нельзя здесь разуметь евангелистов Матфея и Марка, которые написали свои книги ранее евангелиста Луки, потому что к ним не идет слово многие; нельзя разуметь и писателей так называемых апокрифических (не признанных Церковью, сомнительных) Евангелий, потому что они явились гораздо позднее Евангелия Луки (Мих.). Между нами (в нас), т. е. между современными евангелисту христианами.

Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 1-2. С.7

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

έπειδήπερ так как, с тех пор. Сложная тройная частица ("с тех пор как", "воистину", "действительно"), выражающая причину с указанием на уже широко известный факт (Arndt; Godet; BD, 238). Об изучении этого раздела см. PLG. έπεχείρησαν aor. ind. act. от έπιχειρέω приложить руку к чему-л., предпринимать, пытаться. Это не попытка критики, другие авторы упоминаются скорее как предшественники, чем как неудачники (ВС, 2:493). άνατάξασθαι aor. med. (dep.) inf. от ανατάσσομαι составлять в ряд, составлять снова, в порядке; возможно, имеется в виду упорядоченно написанный рассказ (Plummer; Marshall). Inf. объясняет έπεχεί ρησαν. διήγησις повествование. Указывает на достоверный рассказ очевидца (I.I. Du Plessis, "Once More: The Purpose of Luke's Prologue", Nov Τ 16 [1974]: 263; Fitzmyer, 292). πεπληροφορημένων perf.pass. part, от πληροφορέω заполнять, исполнять, как в знач. "полностью убедиться", так и в знач. "быть полностью завершенным" (Arndt; BAGD; LAE, 86; Fitzmyer, 293).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Классический пролог Во времена Луки наиболее искушенные в литературном ремесле авторы начинали свои книги прологом, написанным в классическом стиле. (Некоторые из них подражали более древнему греческому языку, чем тот, на котором говорили в эллинистическую эпоху.) Пролог в Евангелии от Луки являет собой великолепный образец такого вступления. В отличие от рассказа, посвященного одному событию, словом «повествование», использованном здесь Лукой, обозначалось в то время описание целого ряда событий, и это определение применялось главным образом (хотя и не только) к историческим произведениям. Авторы, создававшие произведение на основе различных документов, обычно опирались на один главный источник, добавляя к нему материалы из других источников. (Многие исследователи единодушны в том, что Лука избрал в качестве основы своей работы Евангелие от Марка, включив в нее другие материалы, в том числе из источника «Q».) Авторы обычно объясняли, с какой целью написан их труд, если данная тема ужебыла освещена в других книгах. Одни из них объясняли появление новой работы необходимостью изложить известные сведения в более краткой форме (см., напр.: 2 Мак.) или соображениями стилистического характера (см. Теон); другие считали, что предшествующие авторы изложили материал неверно ("Иосиф Флавий, Артемидор) или "ритори-чески приукрашенным языком (Тацит); третьи просто хотели создать свой труд на основе всестороннего изучения древних источников ("Квинтилиан).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-4

Третье Евангелие написано св. Лукой, известным сотрудником ан. Павла, во время его миссионерских путешествий. Имя Лука есть сокращенная форма имени Лукав или Луцилий. Родом он был из Антиохии Сирийской, но неизвестно какого происхождения. По своему образованию он был врач, и ап. Павел называет его своим «возлюбленным врачем», так как вероятно не раз пользовался его медицинским искусством при своих различных немощах, так часто удручавших его во время его великих трудов. Но медицинское образование не было достоянием высших классов в древности, и часто напротив составляло принадлежность нарочито обучавшихся для того рабов. Можно думать, что он занимался медицинской практикой в приморских городах и на самых кораблях, и во время одного из путешествий ап. Павла он и сделался для него «врачом возлюбленным». По другому преданию, он был вместе с тем и живописец, и написанныя им иконы доселе чтутся православною церковью как особая святыня. Неизвестно, когда он собственно был обращен в христианскую веру, по по одному преданию он был из числа 70 учеников Христа и так. образом хотя отчасти был очевидцем событий земной Его жизни. Первое историческое свидетельство о его личности застает его в Троаде, где он присоединился к ап. Павлу и разделял с ним путешествие в Македонию, вследствие чего при описании этого путешествия в книге Деяний Апостольских он с этого времени употребляет первое лицо множественнаго числа «мы” (9 И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.Деян. 16:9). Обращение его наверно совершилось раньше, и паче было бы что-нибудь сказано об этом, между тем он совершенно умалчивает о своем обращении и присоединяется к апостолу, как уже вполне знакомому ему лицу. Св. Лука путешествовал вместе с апостолом до города Филипп и повидимому остался там, так как о нем уже не упоминается в повествовании об остальной части второго миссионерскаго путешествия. Во время третьяго путешествия он опять присоединился к апостолу и именно в Филиппах (6 А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней.Деян. 20:6), и путешествовал с вим чрез Милет, Тир и Кесарию в Иерусалим, и там пребывал во время всех смут, поведших к тюремному заключению ап. Павла. С этого времени он уже не разлучался с ап. Павлом, путешествовал вместе с ним в Рим и разделял все ужасы страшнаго кораблекрушения, столь живо и подробно описаннаго им в книге Деяний. После смерти ап. Павла история совершенно умалчивает о нем, но он продолжал дело своего великаго учителя, который сам раньше высоко ценил своего «возлюбленнаго врача» о во втором послании к Коринфянам лестно отзывался о нем как о «брате, во всех церквах похваляемом за благовествование». По преданию, •он потерпел мученическую кончину, получая таким образом венец наравне с большинством апостолов. Свое Евангелие он, повидимому, написал около 60 года по Р. Хр. По время путешествий с ап. Павлом он научился глубоко понимать его учение, как наиболее сильное и глубокое воспроизведение учения Христова в его многоразличных приложениях, и как очевидец дел Христовых ои в подробности знал и земную жизнь самого Христа. Это по вдохновению Св. Духа и послужило для него побуждением написать Евангелие, которое он в частности предназначал для некоего «достопочтеннаго Феофила», очевидно пользовавшагося большим уважением в христианской церкви и желавшаго «узнать твердое основание того учения, в котором был наставлен”. До этого времени уже были в обращении Евангелия Матфея и Марка, а также и другия различныя повествования «о совершенно известных событиях»; но ев. Лука хотел «по тщательном изследовании всего сначала, по порядку описать» достопочтенному Феофилу земную жизнь Спасителя, насколько он сам был ея очевидец и звал о пей от других «очевидцев и служителей Слова» (1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен.Лк. 1:1-4). Так как Феофил, по предположению, был из язычников, то и все Евангелие вообще было написано для христиан из язычников. Поэтому родословие Христа в нем ведется не от Авраама только, как в Евангелии Матфея, а от Адама, как родоначальника всех людей. Жизнь Христа излагается по преимуществу с ея исторической стороны, и повествование отличается обстоятельностью, особенно в первых главах, где излагаются события, предшествовавшия рождению Спасителя. Евангелие состоит из 24 глав и заканчивается повествованием о вознесении Христа на небо, после чего апостолы «возвратились в Иерусалим с великою радостию и пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога».

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 747-748

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

«Многне начали составлять повествования»: под многими нельзя здесь разуметь евангелистов Матфея и Марка, написавших свои книги ранее евангелиста Луки, потому что к ним не идет это слово — многие; нельзя разуметь и писателей так называемых апокрифических евангелий, потому что эти последние составлены гораздо позднее Евангелия от Луки. — Вероятно, здесь разумеются писатели разных отрывочных записей о жизни, важнейших событиях и учении Господа, каковые записи, вероятно, начали рано составляться людьми хотя и благонамеренными, но не призванными к апостольскому служению, а потому и не изъяты были от ошибок (см. предисл. 3). — «Начали составлять»: греческое слово, употребление здесь (ἐπεχρι’ρησαν), означает усилие, напряжение к произведению чего-либо, при сознании трудности предпринимаемого дела, попытка сделать нечто. В этом слове не содержится конечно косвенного упрека со стороны ев. Луки составителям таковых записей, и сам писатель Евангелия далее ставит себя как бы наряду с ними («рассудилось и мне» — ст. 3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,Лк. 1:3); но с другой стороны этим словом несомненно указывается на недостаточность таковых записей и указывается, что сам евангелист не стал бы писать своей книги, если бы те записи считал достаточными. «То, что говорит (евангелист): «начали» (пытались, усиливались — conati sunt) содержит скрытное обвинение тех, которые, не имея благодати Святого Духа, предпринимали писать евангелия. Матфей и Марк, и Иоанн и Лука не усиливались писать, а написали» (Ориг., ср. Иерон., Бес. 1 на Лк.). — «Между нами»: то есть современными евангелисту христианами, которым «совершенно», то есть достоверно, доподлинно могли быть известны события жизни Христовой, («ибо относящееся до Христа не просто известно по голословному преданию, но истинно, совершенно верно и вполне доказательно» Феофил.); так как некоторые из них сами могли быть свидетелями-очевидцами некоторых из этих событий, частью могли слышать и знать о некоторых из них от свидетелей-очевидцев.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

-4 Эти стихи написаны языком, близким к классическому греческому. Лука обращается к уважаемому им человеку и объясняет, с какой целью он предпринял сей труд. Введение к данному Евангелию соответствует классическим канонам.

уже многие начали составлять повествования. Очень многие раннехристианские писания до нас не дошли.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Ев. Лука отличается от других евангелистов тем, что он, по примеру греческих историков, пишет краткое предисловие к своему Евангелию. Здесь он говорит об основной мысли, методе и цели своего труда. Целью его Евангелия он поставляет (ст. 4) - дать читателям верное средство убедиться в истинности евангельских учений. Для этого он будет держаться вполне научного метода в изложении евангельских событий и позаботится о полноте изложения (ст. 3). При этом евангелист указывает, что он не первый берется за это дело - до него описанием евангельских событий занимались и другие лица (1 и 2 ст.). - Как - по греч. epeidhper. Это выражение не встречается более ни в Новом Завете, ни у 70-ти, но часто попадается у классических греческих писателей и обозначает у них усиленное указание на основание того или другого поступка: "так как". - Многие. Здесь разумеются христианские писатели, которые, как видно из 2-го стиха, сами не были очевидцами описываемых ими евангельских событий. К числу таких писателей Лука мог причислять и ев. Марка, который не был очевидцем всех дел Христа. Произведения этих писателей, исключая, конечно, Марка, не дошли до нас. Несомненно только, что это не были авторы так называемых апокрифических Евангелий, потому что эти Евангелия явились в том виде, в каком мы их имеем, гораздо позже наших канонических Евангелий. - Начали - по-греч. epeceirhsan значит: "предприняли". Этим евангелист обозначает важность и трудность дела описания евангельских событий, но вовсе не хочет сделать какого-нибудь упрека по адресу предпринявших такое трудное дело. - Составлять повествования - по-греч. anataxasqai dihghsin, т. е. ставит в ряд или приводит в порядок повествование или то, что служило предметом повествования - самые факты евангельской истории. - О совершенно известных между нами событиях - peri twn peplhroforhmenwn en hmin pragmatwn, т. е. о событиях совершенно закончивших свое течение. Некоторые понимают глагол plhroforein в смысле "приводить к полной уверенности", но такое значение имеет этот глагол только в приложении к лицам, - напр., 21 и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.Рим. 4:21; 12 Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.Кол. 4:12, а не к событиям. - Между нами, т. е. между христианами.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 1-1

Кто были эти многие, которые начали? Лжеапостолы. Ибо точно многие составляли евангелия, каково, например, евангелие от египтян и евангелие с надписью "от двенадцати". Они только начали, а не окончили. Поскольку они начали без благодати Божией, потому и не окончили. Итак, Лука хорошо сказал: "многие начали". Подлинно немногие, именно Матфей и Марк, не начали только, но и окончили, ибо они имели Духа творящего совершенное. "О совершенно известных между нами событиях". Ибо относящееся к Христу не просто известно по голословному преданию, но истинно, совершенно верно и вполне доказательно.