Толкование на Деяния апостолов, Глава 9, Новая Женевская учебная Библия

Синодальный перевод
Новая Женевская учебная Библия
1Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику
Савл. См. 7,58 и ком. еще дыша угрозами и убийством. Савл уже помог расправиться со Стефаном и считал, что должен и в дальнейшем делать все, чтобы искоренить новое учение.
2и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.
последующих сему учению. Другой перевод: "стоящих на этом пути". Выражение, равнозначное следующим наименованиям: "христиане" (оно встречается только в 11,26; 26,28; 1 Пет. 4,16), "ученики" (ст. 10,19), "святые" (ст. 13), "все, призывающие имя Твое" (ст. 14) и "братья" (ст. 17,30). Слово "путь" указывает, что христианское движение состоит из последователей Иисуса, Который Сам есть Путь (Ин. 14,6). Оно неоднократно встречается в Книге Деяний (13,10; 16,17; 18,25; 19,9.23). Петр (2 Пет. 2,2) употребляет выражение "путь истины" (ср. Пс. 118,30) как определение христианской веры, в отличие от "пути, ведущего в погибель" (Мф. 7,13).
3Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
свет с неба. Сверхъестественный свет, более яркий, чем свет южного солнца (26,13).
4Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Савл, Савл. Имя, повторенное дважды, указывает на важность обращения (ср. Быт. 22,11; 46,2; Исх. 3,4; 1 Цар. 3,10; Лк. 10,41; 22,31). гонишь Меня. Гонение на учеников Иисуса равнозначно гонению на Самого Иисуса (Мф. 5,10-12; Ин. 15,19.20).
5Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
кто Ты, Господи. Греч, слово "кириос" может быть употреблено в значении "Господь" (т.е. Владыка Небесный) и "господин", "сударь" (т.е. вежливое, уважительное обращение). Хотя Савл только начинал понимать, кто такой Иисус на самом деле, ярчайший свет и голос с неба, вероятно, заставили его употребить слово "кириос" в его божественном значении - Господь. Ср. Исх. 3,4.
6Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
7Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.
Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос. В 22,9 Павел говорит, что они голоса "не слыхали". Греч, слово, переведенное как "голос", может означать и "звук". Спутники Павла слышали некие звуки, но не могли понять значение слов.
8Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск.
9И три дня он не видел, и не ел, и не пил.
10В Дамаске был один ученик, именем Анания; и Господь в видении сказал ему: Анания! Он сказал: я, Господи.
11Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,
12и видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел.
13Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;
14и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.
15Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми.
избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми. Павел считал себя апостолом язычников (Рим. 1,13.14), равно как Петр был апостолом для иудеев (Гал. 2,8). Но Павел неоднократно проповедовал и иудеям, особенно в синагогах (9,20; Рим. 1,16; 1 Кор. 9,20).
16И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
17Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа.
Господь Иисус, явившийся тебе. Случившееся с Савлом не было видением, он действительно встретил Господа (ср. Ис. 6,1.5). исполнился Святаго Духа. Ср. 2,38. Здесь ничего не говорится о каких-либо сверхъестественных дарах, подчеркивается лишь убедительность его проповеди об Иисусе как Сыне Божием (ст. 20).
18И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,
И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его. См. Введение: Автор.
19и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске.
20И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.
21И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
22А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
23Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.
24Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его.
25Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине.
26Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.
Савл прибыл в Иерусалим. Согласно Гал. 1,18.19, Павел виделся в Иерусалиме только с Петром и Иаковом, братом Господним. Возможно, другие апостолы либо побоялись встретиться с ним, либо в то время проповедовали в других
27Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедывал во имя Иисуса.
28И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имя Господа Иисуса.
29Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его.
30Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию и препроводили в Тарс.
31Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
32Случилось, что Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде.
33Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
34Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал.
35И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу.
в Сароне. Саронская равнина, лежащая вдоль побережья на север от Иоппии.
36В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: "серна"; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь.
В Иоппии. Древний морской порт (позже - Яффа, теперь это южная часть Тель-Авива); см. Иона 1,3.
37Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице.
Ее омыли. В Иерусалиме тело Иисуса было предано погребению в самый день смерти, но вне города допускалось хоронить менее поспешно (до трех дней).
38А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним.
39Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.
40Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
41Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою.
42Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.
43И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.
у некоторого Симона кожевника. Тот факт, что Петр готов был поселиться у кожевника (иудеи считали это ремесло нечистым, так как занимающиеся им прикасаются к мертвым животным, Лев. 5,2), указывает на то, что евангельская проповедь уже начинала сметать преграды между людьми. Это также предвосхищает видение Петра, описанное в 10,9-23.