Деяния апостолов, Глава 25, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Павел устраняет эти обвинения решительным заявлением, что он не сделал никакого преступления ни против закона иудейского, ни против храма, ни против Кесаря.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Открылся снова суд над Павлом, и снова пришедшие из Иерусалима иудеи начали обвинять его пред прокуратором; но многие и тяжкие обвинения, которые они возводили на Павла, остались бездоказательны. Фест мог бы освободить Павла, но как иудеи противоречили (Деян. 28:19), то он, желая угодить им, сказал апостолу: не хочет ли он, чтобы суд над ним перенесен был в Иерусалим и передан был синедриону? Но Павел не желал быть выданным иудеям и потребовал суда кесарева.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 290-291

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

 Как смело, прекрасно и умно говорит святой апостол Павел с игемоном Фестом!


Источник

Мысли при чтении Апостольских деяний. 7 апреля 1856 года

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

άπολογουμένου praes. med. part, от άπολογέομαι защищаться. Gen. abs. ήμαρτον aor. ind. act. от άμαρτάνω грешить, оскорблять, поступать плохо.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

 δτι recitativum вводит прямую речь и выполняет роль наших кавычек (Bl-Debr.y § 470,1). В соответствии с римской судебной прак тикой после выступления обвинителей слово предоставлялось обвиняемому.





Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 515

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Чрез восемь или десять дней затем Фест возвратился во дворец в Кесарию и на следующий же день занял свое судей­ское место на трибунале для выслушания этого дела. Иудеи те­перь уже нашли возможным обойтись без наемного адвоката и судопроизводство превратилось в сцену запальчивого шума, в котором ап. Павел на многие обвинения против него отвечал спокойным отрицанием. Иудеи, с шумом окружая судилище, повторяли свои обвинения его в ереси, святотатстве и измене; но так как против него не выступало ни одного свидетеля, то ап. Павлу ничего не оставалось, как вновь изложить обстоятельства дела. В это время иудеи по-видимому точнее определяли сущность обвинения, именно, что Павел возбуж­дал смуту в иудеях рассеяния, причем старались запугать Феста, как некогда запугали Пилата, именем кесаря (Деян. 25:8). Но Фест ясно видел, что имел пред собою непод­судное ему дело, так как весь вопрос касался предмета, ко­торый входил в область иудейского богословия, и что если бы даже была хотя капля истины в иудейских обвинениях, все-таки ап. Павел не был виновен ни в чем таком, что бы приближалось к уголовному преступлению.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 349

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Стали кругом: может быть с целью между прочим запугать Павла, лишить его присутствия духа и смелости.

Многие и тяжкие обвинения: какие, дееписатель не говорит, замечая только, что эти обвинения были голословны, бездоказательны. Из ответа апостола (ст. 8) можно видеть, что обвинения были все те же, какие излагались и на суде перед Феликсом (Деян. 24:5–6 и прим.); но одно было или совсем новое, или по крайней мере резче изложенное: обвиняли апостола в каком-то преступлении против Кесаря, против величества. Может быть это – то же обвинение, что он возмутитель (Деян. 24:5), но решительность выражения Павлова показывает, кажется, что этому обвинению предано более силы или резкости, и Павел представлен как противник величества, чего, конечно, у него и на уме никогда не было, как показывает вся его деятельность и все его послания. Подобную клевету возводили на него солунские иудеи из-за того, что он Господа Иисуса Христа признает царем и других учит тому же (Деян. 17:6 и дал. и прим.). Павел устраняет эти обвинения кратким и решительным заявлением, что он не сделал никакого преступления ни против закона иудейского, ни против храма, ни против величества. Или дееписатель передает, может быть, только сущность защитительной речи Павла.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 536-537

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Ответ апостола Павла соответствовал возводимым на него обвинениям. Но так как Дееписатель не привел обвинений, то и из защитительной речи Павла он указывает только существенные мысли, и именно что он не виновен ни в чем против всего иудейского закона, ни, в частности, против нарушения святыни храма, ни, тем более, против кесаря. «Вот ясное и открытое показание: я, говорит Павел, соблюл себя чистым во всем, не согрешил ни против Бога, ни против закона, ни против человека, ни против церкви (храма), т.е. я никогда не бесчестил храмов иудейских, построенных из камней, хотя знаю и проповедаю, что Бог живет не в рукотворных храмах, также никогда не оскорблял совести иудеев поношением их иереев, хотя уже более не внемлю и иудейским архиереям».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 489

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Стих представляет или подлинно краткий ответ апостола в свое оправдание, имеющее решительный характер, или, может быть, передает только сущность защитительной речи Павла.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 8-8

Яко ни на закон... Вот ясное и открытое показание: я, говорит Павел, соблюл себя чистым во всем, не согрешил ни против Бога, ни против закона, ни против человека, ни против церкви (храма), то есть, я никогда не бесчестил храмов иудейских, построенных из камней, хотя знаю и проповедую, что Бог живет не в рукотворенных храмах; также никогда не оскорблял совести иудеев поношением их иерея, хотя более уже не внемлю и архиереям иудейским.
Preloader