Деяния апостолов, Глава 18, Стих 4

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.
Церковнославянский перевод
Стzзaшесz же на со1нмищахъ по вс‰ суббw6ты и3 препирaше їудє1и и3 є4ллины.
Церковнославянский перевод (транслит)
Стязашеся же на сонмищах по вся субботы и препираше иудеи и еллины.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Каждую субботу Павел беседовал в синагоге, стремясь убедить и евреев, и язычников.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
И говорил он в синагоге каждую субботу и убеждал как Иудеев, так и Еллинов.
Новый русский перевод (Biblica)
Каждую субботу он рассуждал в синагоге с иудеями и греками, пытаясь их убедить.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Он рассуждал же в синагоге по всякой субботе, убеждал Иудеев и Эллинов.
Український переклад І. Огієнка
І він щосуботи розмову точив у синагозі, переконуючи юдеїв та гелленів.
Український переклад І. Хоменка
Щосуботи ж вів бесіди в синагозі й переконував юдеїв та греків.
Український переклад П. Куліша
І розмовляв що-суботи в школї, і пересьвідчував Жидів і Єленян.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
А кожнай суботы ён прамаўляў у сынагозе і пераконваў Юдэяў і Элінаў.
ბიბლია ძველი ქართულით
და ეტყოდა შესაკრებელსა მას ყოველსა შაბათსა და არწმუნებდა ჰურიათა და წარმართთა.
English version New King James Version
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Und er lehrte in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.
Biblia Española Nacar-Colunga
Los sábados disputaban en la sinagoga, persuadiendo a los judíos y a los griegos.
Biblia ortodoxă română
Si vorbea in sinagoga in fiecare sambata si aducea la credinta iudei si elini.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Traduzione italiana (CEI)
Ogni sabato poi discuteva nella sinagoga e cercava di persuadere Giudei e Greci.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ele discutia todos os sábados na sinagoga, e persuadia a judeus e gregos.
Polska Biblia Tysiąclecia
A co szabat rozprawiał w synagodze i przekonywał tak Żydów, jak i Greków.
Српска Библија (Светосавље)
А расправљаше у синагоги сваке суботе, и увјераваше Јудејце и Јелине.
Българска синодална Библия
И всяка събота той говореше в синагогата и убеждаваше иудеи и елини.
Český překlad
Kazdou sobotu mluvil v synagoze a snazil se ziskat zidy i pohany.
Ελληνική (Textus Receptus)
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέ τε ᾿Ιουδαίους καὶ ῞Ελληνας.
Latina Vulgata
Et disputabat in synagoga per omne sabbatum, interponens nomen Domini Jesu, suadebatque Judaeis et Graecis.
Арамейский (Пешитта)
ܘܰܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܫܰܒ݁ܳܐ ܘܰܡܦ݁ܺܝܣ ܗ݈ܘܳܐ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܠܚܰܢܦ݁ܶܐ܂