Числа, Глава 35, Стих 26

Автор пророк Моисей, примерно 1406 г. до Р.Х., Синайская пустыня, р.Иордан

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
если же убийца выйдет за предел города убежища, в который он убежал,
Церковнославянский перевод
Ѓще же и3схо1домъ и3зы1детъ ўби1вый внЁ предBлъ грaда, во1ньже ўбэжA тaмw,
Церковнославянский перевод (транслит)
Аще же исходом изыдет убивый вне предел града, в оньже убежа тамо,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Если же он покинет пределы города-убежища, в котором он решил укрыться,
Український переклад І. Огієнка
А якщо убійник, виходячи, вийде з границі міста сховища його, куди втік був,
English version New King James Version
But if the manslayer at any time goes outside the limits of the city of refuge where he fled,
Latina Vulgata
Si interfector extra fines urbium, quae exulibus deputatae sunt,
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Если же выходом перейдёт убивший пределы города, в который убежал туда,
Ελληνική (Септуагинта)
ἐὰν δὲ ἐξόδῳ ἐξέλθῃ ὁ φονεύσας τὰ ὅρια τῆς πόλεως εἰς ἣν κατέφυγεν ἐκεῖ,
עברית (масоретский текст)
‫ וְאִם־יָצֹא יֵצֵא הָרֹצֵחַ אֶת־גְּבוּל עִיר מִקְלָטוֹ אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה׃ ‬