Числа, Глава 34, стих 1. Толкования стиха

Стих 29
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Чис: 34: 1-1

Ты возразишь, пожалуй, что землей обетованной называется та, о которой говорится в книге Числ, – страна, которая простирается с юга от моря Соленого чрез Син и Кадис-Варни до потока египетского, впадающего около Ринокоруры1 в великое море; – которая с запада граничит с этим морем, омывающим Палестину, Финикию, Келесирию и Киликию; с севера простирается от горы Тавра и Зефрона до Емафа, который теперь называется Сирией Епифановой; а к востоку от Антиохии и озера Хенериф, которое теперь называется Тивериадским, до Иордана, впадающего в Соленое море, называемое теперь Мертвым; за Иорданом же находятся владения двух с половиной колен: Рувимова и Гадова и половины колена Манассиина. И я сознаюсь, что это тебе было обещано, но не дано: – обещано, если бы ты хранил заповеди Божьи и в путях Его ходил, если б вместо всемогущего Бога не покланялся Веельфегору и Ваалу, Веельзевулу и Хамосу; а так как ты предпочел их Богу, то потерял все, что было тебе обещано. И мне в Евангелии обещается царство небесное, о котором совершенно не упоминает Ветхий Завет. Но если я не исполню того, что заповедано, то вина будет не на обещающем, а на мне, не заслужившем получить обещанное. Ибо когда при выборе предполагается свободная деятельность, то ты, не желающий трудится, напрасно и надеешься получить обещанное. Читай книгу Иисуса и Судей и ты узнаешь, какими тесными пределами ты ограничен в своих владениях. Зачем упоминать об инородцах, которые жили в разных городах, и которых народ иудейский не мог выгнать из своих городов и поселений, – когда самая столица твоя, сначала Иевус, затем Салим, потом Иерусалим и наконец Элия, не могла выгнать иевусеев, и жила вместе с ними в соблазн и пример для соседей; так что и храм твой построен был там, где было гумно Орны Иевусея, да и самый храм, по множеству живущих с тобой необрезанных был выстроен язычниками – семьюдесятью тысячами каменосечцев и восьмьюдесятью тысячами носильщиков2, т.е. сто пятьюдесятью тысячами, не считая надзирателей за работами.

Примечания

    *1 Город палестинский на границе египетской или город египетский на границе палестинской. *2 Числа каменщиков и носильщиков в переводе Иеронима представляются наоборот сравнительно с нашим переводом (см. 3 Цар. 5:15).

Источник

105. Письмо к Дардану

Толкование на группу стихов: Чис: 34: 1-1

Земля для унаследования Проведение границ. Проведение границ обетованной земли является логическим следствием повеления об изгнании местных жителей (Чис. 33:50–56). Хотя в действительности эти границы не были границами государства Израиль в какой–либо момент его истории, они очерчивают приблизительно ту же территорию, на которую претендовал в Ханаане Египет в XV–XIII вв. до н. э. (см.: 2 Цар. 3:10 о фактической протяженности царства: «от Дана до Вирсавии»), и близки к описанию территории, подчиненной Давиду и Соломону. При проведении границ используются названия известных в то время пограничных пунктов (о разделе земли между коленами см. Нав. 15–19). Границы на востоке и западе наиболее очевидны: это река Иордан и Средиземное море, соответственно. Северный предел простирается до горы Ор (неустановленная вершина Ливанского хребта) и Лево (=Lebo Hamath, по всей вероятности, современный Lebweh у истока реки Оронт). Это была южная граница государства Хамат и, следовательно, северная границы Ханаана, включая район Дамаска и Васана (приблизительно соответствующий современным Голанским высотам). Цедад — это, очевидно, современный Sedad, в 35 милях к северо–востоку от Lebweh, а Цифрон и Гацар–Енан обычно отождествляют с двумя оазисами к юго–востоку от Цедада. В южном направлении территория проходит через Галилею до долины реки Ярмук (города, перечисленные в ст. 11, не идентифицированы), затем — на запад к долине Иордана, а оттуда — на юг, к Кадес–Варни (см. коммент. к Чис. 13) в пустыне Син (см. коммент. к Чис. 20:1), прежде чем развернуться на запад, к Средиземному морю у El-'Arish. Гацар–Аддар и Ацмон принято отождествлять с двумя источниками в окрестностях Кадеса, а именно 'Ain Qedeis и 'Ain Muweilih. Местонахождение возвышенности Акравим («скорпионов») точно неизвестно, но многие считают, что она располагалась вдоль вади Марра, текущего в северо–восточном направлении к южной оконечности Мертвого моря.

Толкование на группу стихов: Чис: 34: 1-1

Границы Ханаана не включают территорию, которая уже была закреплена за израильтянами на восточном берегу Иордана (ст. 13-15; см. гл. 32).

Толкование на группу стихов: Чис: 34: 1-1

Очерчивается гранью лишь западное Заиорданье (Ханаан); восточное Заиорданье было занято коленами Рувима, Гада и полуколеном Манассии в силу личного разрешения Моисея (Чис. 32).
Preloader