Числа, Глава 33, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Чис: 33: 5-5

Второй стан. Здесь пекут опресноки и сначала раскидывают палатки, от чего получило название и самое место, поелику Сокхоф на нашем языке значит палатки или шатры (tabernacula sive tentoria), и отсюда праздник кущей в седьмой месяц, в пятнадцатый день месяца. Итак, вышедши из Египта, сначала ставим палатки, зная, что нам должно простираться далее. Тогда мы не вкушаем хлеба египетского, хлеба зла и неправды, но питаемся опресноками чистоты и истины (1 Кор. 5), исполняя на деле заповедь Господа: блюдитеся от кваса фарисейска (Мф. 16:6). В этом стане нам повелевается всегда помнить о выходе из Египта, праздновать прехождение, т.е. пасху Господню, чтобы вместо пораженных первенцев египетских, посвящать Богу первенцев чрева своего и всех добродетелей.

Источник

Письмо 73. Книга истолковательная к Фабиоле. О сорока двух станах израильтян в пустыне

Толкование на группу стихов: Чис: 33: 5-5

Вероятно, большинство из перечисленных названий означали остановки в пустыне, а не населенные пункты. из Раамсеса. См. Быт. 47,11; Исх. 12,37. в Сокхофе. См. Исх. 12,37; 13,20.

Толкование на группу стихов: Чис: 33: 5-5

Итак, первое отправление - из Рамесса (Раамсеса)1, или от мира сего, - душа совершает, когда устремляется к будущему веку и от заблуждений жизни обращается на путь добродетели и к познанию Бога - «из Рамессы отправляется». Ведь Рамесса переводится на наш язык как «круговращение» или «кишение червей». Тем самым показывается, что все в этом мире подвержено круговращению, смятению и тлению, - на последнее указывает слово «червь». И в этом месте душе не следует задерживаться, но она должна отправляться и устремляться в Сокхоф. Сокхоф же переводится как «шатры». Таким образом, первое путешествие души - уйти от мирского круговращения и осознать, что она странствует, совершает путь и должна жить в шатрах: чтобы она была как бы препоясана, то есть готова противостать строящим козни, и свободна.

Примечания

    *1 Название станов приведено в транскрипции Оригена (т.е. по LXX); в скобках указан Синод. перевод.

Источник

Гомилии на Книгу Чисел, Сl. 0198 О(А), 27.9.268.15.

Толкование на группу стихов: Чис: 33: 5-5

Из Раамсеса евреи двинулись на восток, по направлению к северной оконечности Суэзского залива. Здесь имели себе место остановки: Сокхоф, Ефам, Пигахироф, что пред Ваал-Цеероном, и Мигдол.
Preloader