Числа, Глава 33, стих 28. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Чис: 33: 28-28
Мифка — «сладость».
Летопись начала
Толкование на группу стихов: Чис: 33: 28-28
Двадцать пятый стан значит: сладость. Ты вошел на высоту, дивился сонмам добродетелей, страшился падения, прогнал злоумышленников: теперь следует тебе награда за труд и подобно учению за горькие корни вознаградят тебя сладкие плоды, и ты скажешь: коль сладка гортани моему словеса Твоя, паче меда устом моим (Пс. 118:103), и услышишь обращенную к тебе песнь Жениха: «мед капают уста твои, сестра моя невеста» (Песн. 4:11). Ибо, что приятнее учености, что лучше образованности, что угоднее Господу? Вкусите и видите, яко благ Господь (Пс. 33:9). Поэтому и Сампсон, отгонявший птиц от плодов своих, связавший лисиц, истребляющих виноградники, и убивший рыкающего льва, в устах убитого нашел сот (Суд. 14).
Источник
Письмо 73. Книга истолковательная к Фабиоле. О сорока двух станах израильтян в пустынеТолкование на группу стихов: Чис: 33: 28-28
После этого приходят к Мафеке (Мифке), что переводится как «новая смерть». Что такое «новая смерть»? Когда со Христом умираем и со Христом спогребаемся, чтобы и жить вместе с Ним1.
Примечания
- *1 Ср. 2 Тим. 2:11.
Источник
Гомилии на Книгу Чисел, Сl. 0198 О(А), 27.12.275.22.Толкование на группу стихов: Чис: 33: 28-28
От Синая евреи двинулись на северо-восток (пустыня Фаран), к северной оконечности залива Акаба (Ецион-Гавер), отсюда — на север, к южным пределам Ханаана (Кадес). Здесь имели себе место остановки: Тавера-Киброт-Гаттаава, Асироф, Рифма, Римнон-Фарец, Ливна, Рисса, Кегелафа, Шафер, Харада, Макелоф, Тахаф, Тарах, Мифка, Хашмона, Мосероф, Бене-Яакан, Хор-Агидгад, Иотваф, Аврон, Ецион-Гавер, Кадес в пустыне Цин.