Числа, Глава 33, стих 23. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Чис: 33: 23-23
Шафер — «ясность, светлость».
Летопись начала
Толкование на группу стихов: Чис: 33: 23-23
Двадцатый стан значит красота и поставлен на горе красоты, о которой говорит и начало четырнадцатого псалма: Господи! кто обитает в жилищи твоем, или кто вселится во святую гору твою? (Пс. 14) Смотри, как полезны удила. Они отвлекают нас от грехов, вводят в сонм добродетелей и вселяют во Христе, — горе прекраснейшей. Это тот камень, по Даниилу, оторвавшись от горы без помощи рук, возрос в гору великую и наполнил всю землю (Дан. 2:34); он, по Иезекиилю, поразил князя тирского (Иез. 27); к нему-то по Исаии и Михею стекаются народы, говоря: приидите, взыдем на гору Господню и в дом Бога Иаковля, и наставит нас в путях своих и пойдем во стезях Его (Ис. 2:2; Мих. 4:1).
Источник
Письмо 73. Книга истолковательная к Фабиоле. О сорока двух станах израильтян в пустынеТолкование на группу стихов: Чис: 33: 23-23
Оттуда приходят на гору Сефар (Шафер), что означает «звук трубы». Труба - знак к войне. То есть душа чувствует себя вооруженной столькими и таковыми добродетелями, что брань ее против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего (Еф. 6:12). Или труба поет в слове Божием, в предсказаниях и в учении, чтобы дать знак звуком трубным: дабы слышащие приготовили себя к войне1.
Примечания
- *1 Ср. 1 Кор. 14:8
Источник
Гомилии на Книгу Чисел, Сl. 0198 0(A), 27.12.275.2.Толкование на группу стихов: Чис: 33: 23-23
От Синая евреи двинулись на северо-восток (пустыня Фаран), к северной оконечности залива Акаба (Ецион-Гавер), отсюда — на север, к южным пределам Ханаана (Кадес). Здесь имели себе место остановки: Тавера-Киброт-Гаттаава, Асироф, Рифма, Римнон-Фарец, Ливна, Рисса, Кегелафа, Шафер, Харада, Макелоф, Тахаф, Тарах, Мифка, Хашмона, Мосероф, Бене-Яакан, Хор-Агидгад, Иотваф, Аврон, Ецион-Гавер, Кадес в пустыне Цин.