Толкование на группу стихов: Чис: 33: 12-12
Дофка — "скотопромышленник"
Следующий стан Израиля находился в Дофке. Об этом месте было ничего неизвестно в течение долгого времени, кроме названия (в переводе означает «скотопромышленник», но здесь находят некоторое отношение этого слова к плавильным работам). В 1904 году Флиндерс Петри обнаружил в месте, называемом Серабит-эль-Хадема, остатки этого стана. «На террасе, выступающем из каменного фасада, возвышался храм. Лики богинь огромными коровьими очами глядели с квадратных столпов ворот. Прямо из-под земли, казалось, вырастала масса колонн, среди которых одна была очень высокой. На желтом песке вокруг множества каменных жертвенников сохранились следы останков сожженых жертвенных животных. Темные пещеры зияли на поверхности отвесных скал, а высоко над ущельем вздымался сплошной массив Синайских гор». На скале было написано имя Раамсеса II. Рядом находились копи, где, начиная со времен Аменемхета III (Среднее Царство), добывали бирюзу.
Летопись начала