Числа, Глава 29, Стих 17

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Церковнославянский перевод
И# въ де1нь вторы1й тельцє1въ дванaдесzть, nвн† двA, ѓгнцєвъ є3динолётныхъ четыренaдесzть непоро1чныхъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
И в день вторый тельцев дванадесять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Во второй день: двенадцать быков, два барана и четырнадцать годовалых ягнят без изъянов.
Новый русский перевод (Biblica)
Во второй день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И во второй день из крупного скота двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И [в] день второй телят двенадцать, баранов двух, ягнят однолетних четырёх и десять безупречных;
Український переклад І. Огієнка
А другого дня: бички, молоде з великої худоби, дванадцятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні.
Український переклад І. Хоменка
Другого дня дванадцять бичків, двох баранів, чотирнадцятеро ягнят однолітків без вади,
Український переклад П. Куліша
І на другий день: дванайцятеро бичків, двох баранів, чотирнайцятеро ягнят перволїтків без скази,
Беларускі пераклад В. Сёмухі
І на другі дзень дванаццаць цялят, двух бараноў, чатырнаццаць ягнят-адналетак, без пахібы,
ბიბლია ძველი ქართულით
შესაწირავი მათი და მსხუერპლი მათი და დღესა მეორესა ზუარაკები ათორმეტი და ვერძი ორი და კრავნი წელიწდეულნი ათორმეტნი უბიწონი.
English version New King James Version
'On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И во второй день: двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Deutsche Luther Bibel (1912)
Am zweiten Tage: zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl;
Biblia Española Nacar-Colunga
El segundo día ofreceréis doce novillos, dos carneros y catorce corderos primales, sin defecto;
Biblia ortodoxă română
A doua zi sa se aduca doisprezece vitei, doi berbeci, paisprezece miei de cate un an, fara meteahna;
Traduction française de Louis Segond (1910)
Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Traduzione italiana (CEI)
Il secondo giorno offrirete dodici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
Polska Biblia Tysiąclecia
Drugiego dnia: dwanaście młodych cielców, dwa barany i czternaście jagniąt jednorocznych bez skazy,
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
«`İkinci gün kusursuz on iki boğa, iki koç ve bir yaşında on dört erkek kuzu sunacaksınız.
Српска Библија (Светосавље)
А други дан дванаест телаца, два овна, четрнаест јагањаца од године здравијех,
Българска синодална Библия
И на втория ден принасяйте: дванайсет телеца, два овена, четиринайсет шилета, без недостатък,
Český překlad
Druheho dne dvanact mladych bycku, dva berany a ctrnact rocnich beranku bez vady,
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ μόσχους δώδεκα, κριοὺς δύο, ἀμνοὺς ἐνιαυσίους τέσσαρας καὶ δέκα ἀμώμους·
Latina Vulgata
In die altero offeretis vitulos de armento duodecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim:
עברית (масоретский текст)
‫ וּבַיּוֹם הַשֵּׁנִי פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנֵים עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם׃ ‬