Числа, Глава 13, Стих 4

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых.
Церковнославянский перевод
И# послA | мwmсе1й t пусты1ни фарaни гlго1ломъ гDнимъ: вси2 м{жи старBйшины сынHвъ ї}левыхъ сjи, и3 сі‰ и3менA и4хъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
И посла я моисей от пустыни фарани глаголом Господним: вси мужи старейшины сынов израилевых сии, и сия имена их:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
И Моисей, по велению Господа, послал вперед из пустыни Паран несколько человек; все они были предводителями сынов Израилевых.
Новый русский перевод (Biblica)
Моисей послал их из пустыни Паран, как повелел Господь. Все они были вождями израильтян.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Моисей послал их из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все сии мужи были главные у сынов Израилевых.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И послал их Моисей из пустыни Фаран через голос Господа; все мужчины главные сыновей Израиля эти.
Український переклад І. Огієнка
І послав їх Мойсей з пустині Паран за Господнім наказом. Усі вони мужі достойні, вони голови Ізраїлевих синів.
ბიბლია ძველი ქართულით
და წარავლინნა იგინი მოსე უდაბნოჲთ ფარანისაჲთ სიტყჳთა უფლისაჲთა, ყოველნი კაცნი მთავარნი ძეთა ისრაჱლისათანი. და ესე არს სახელები მათი:
English version New King James Version
So Moses sent them from the Wilderness of Paran according to the command of the Lord, all of them men who were heads of the children of Israel.
Biblia ortodoxă română
Si i-a trimis pe acestia Moise din pustiul Paran, dupa porunca Domnului, si erau toti capetenii.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;
Traduzione italiana (CEI)
Questi erano i loro nomi: per la tribù di Ruben, Sammua figlio di Zaccur;
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
E estes são os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
Polska Biblia Tysiąclecia
A oto ich imiona: Z pokolenia Rubena Szammua, syn Zakkura;
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Adları şöyleydi: Ruben oymağından Zakkur oğlu Şammua;
Српска Библија (Светосавље)
И посла их Мојсије из пустиње Фаранске по заповијести Господњој; и сви људи бјеху главари синова Израиљевијех.
Българска синодална Библия
Тогава Моисей ги изпрати от пустиня Фаран, по заповед Господня, и те всички бяха мъже първенци между синовете Израилеви.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Μωυσῆς ἐκ τῆς ἐρήμου Φαρὰν διὰ φωνῆς Κυρίου· πάντες ἄνδρες ἀρχηγοὶ υἱῶν ᾿Ισραὴλ οὗτοι.
Latina Vulgata
Fecit Moyses quod Dominus imperaverat, de deserto Pharan mittens principes viros, quorum ista sunt nomina.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה מִמִּדְבַּר פָּארָן עַל־פִּי יְהוָה כֻּלָּם אֲנָשִׁים רָאשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הֵמָּה׃ ‬