Бытие, Глава 46, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

М. Филарет говорит, что под именем перешедших в Египет нельзя разуметь тех именно лиц, которые сопровождали Иакова во время его переезда из земли Ханаанской в землю Гесем, потому что в списке их упомянут Иосиф и его дети, не участвовавшие в переезде, а также и внуки Иуды от Фареса и внуки Вениамина, которые не могли родиться прежде переезда. Блаж. Августин высказывает мнение, что список «перешедших» заключает в себе всё время жизни и владычества Иосифа, но м. Филарет указывает, что это расширяет значение слова перешедших без очевидного основания.
М. Филарет говорит: прехождению сынов Израилевых в Египет противополагается, с одной стороны, постоянное пребывание их в земле Ханаанской, а с другой, постоянное же пребывание их в Египте. Поэтому первый предел прехождения есть пришествие Иосифа, последний – кончина Иакова, ибо когда Моисей замечает, что по кончине Иакова Иосиф остался в Египте сам и весь дом отца его (Быт. 50:22), то этим предполагается, что евреи доселе почитали себя кратковременными только пришельцами Египта и помышляли о скором возвратном переселении. По сему понятию перехождения в Египет список перешедших в него представляет состояние племени Иакова по его кончину: из сего и делается понятным то, как вошли в него рождённые в Египте (Зап. Ч. II. 246). Сравни комментарий к Быт. 43:8.
 
Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.
Быт. 46:9 Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.
Быт. 46:10 Сыны Симеона: Иемуил
В Чис. 26назван Немуилом (также 1Пар. 4:24).
 
и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар,
 
Зара в Чис. 26:13, а в 1Пар. 4Зерах. Заметим здесь, что если бы Кн. Бытия и вообще всё Пятикнижие было написано во времена начертания хроники (Паралипоменона), как старались доказать Куэнен и другие критики, то ни в каком случае не могло бы произойти разногласия в родословных таблицах.
 
и Саул, сын Хананеянки.
Вероятно, говорит митрополит Филарет, Саул назван сыном хананеянки потому, что в семействе Иакова женитьба на хананеянке была исключительным случаем.
Быт. 46:11 Сыны Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Быт. 46:12 Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.
Быт. 46:13 Сыны Иссахара: Фола и Фува, Иов и Шимрон.
Быт. 46:14 Сыны Завулона: Серед и Елон, и Иахлеил.
Быт. 46:15 Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его – тридцать три.
Т. е. считая Иакова и Дину, но исключая умерших Ира и Онана.
Быт. 46:16 Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели.
Быт. 46:17 Сыны Асира: Имна и Ишва, и Ишви, и Бриа, и Серах, сестра их. Сыны Брии: Хевер и Малхиил.
Быт. 46:18 Это сыны Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову шестнадцать душ.
Со включение Серах, «сестры их».
Быт. 46:19 Сыны Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.
Быт. 46:20 И родились у Иосифа в земле Египетской Манассия и Ефрем,
 
Ефраим по чтению западных. В переводе семидесяти включены и сыновья Манассии и Ефрема, которые показаны в списках Чис. 26:28–37 и 1Пар. 7в числе пяти душ.
 
которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.
Быт. 46:21 Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; сыны Белы были: Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.
Быт. 46:22 Это сыны Рахили, которые родились у Иакова, всего четырнадцать душ.
Быт. 46:23 Сын Дана: Хушим.
Быт. 46:24 Сыны Неффалима: Иахцеил и Гуни, и Иецер, и Шиллем.
Быт. 46:25 Это сыны Валлы, которую дал Лаван дочери своей Рахили; она родила их Иакову всего семь душ.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

Подобно тому как перечисление сыновей Иакова служит завершением истории его пребывания в Месопотамии и возвращения оттуда в обетованную землю (35,10-26), так и данный перечень его сыновей завершает собой рассказ о патриархальном периоде в Ханаане и служит переходом к повествованию об исходе из Египта (Исх. 1,1-7). пришедших в Египет. Этот перечень имен включает в себя сыновей Вениамина, которые родились в Египте (ст. 21,27). Сам Вениамин упоминался в числе сыновей Иакова, родившихся в Месопотамии (35,23-26), хотя он, по-видимому, родился в Ханаане (35,16-18; 35,22 и ком.).

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

«Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим. Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми. Сыны Симеона: Иемуил и Иамин...» . И дальше перечисляются имена сыновей Иакова и их детей, их потомков. Надо сказать, что Книга Исход начинается с повторения всех этих имен: «Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим...» (Исх. 1:1). Эти слова можно перевести так: «Вот имена, которые вошли в Египет». Само еврейское название Книги Исход –«Шмот» – означает «Имена».

Почему можно сказать, что имена пришли в Египет? Это связано с тем, что имя любого человека отчасти определяет его судьбу. Особенно если имя дается в пророческом озарении, как имена своим детям давали Рахиль и Лия. И эти имена потом являлись характеристикой для всех потомков в каждом колене. И когда в Книге Исход говорится, что «имена пришли в Египет», это не значит, что люди не пришли, а пришли только открытки с их именами, – конечно, нет. Но здесь очень важно, что в имени заложена была концепция: того, что с ними произойдет. И то, что они сформировались как нация из двенадцати колен, это означает: из двенадцати имен. Важно и то, что, сохранив еврейские имена, они не нарушали своей национальной идентичности.

И вот эти имена будут украшать и Новый Иерусалим. Как Иоанн Богослов описывает Новый Иерусалим в Апокалипсисе: «И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога. Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному. Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых» (Откр. 21:10–12).


Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

Мы полагаем, что Иаков - отец двенадцати патриархов, патриархи - отцы начальников народа, а начальники - отцы всех будущих израильтян. Таким образом, плотские израильтяне восходят к начальникам, начальники - к патриархам, патриархи - к Иакову и к тем, кто еще выше. А духовные израильтяне, прообразом которых были израильтяне плотские, - разве не принадлежат они к народам, которые перешли из племен, происшедших от некоего одного, рождение которого уже не это, телесное, но более значительное; кто произошел от Исаака, а тот последовал за Авраамом, тогда как все они восходят к Адаму, который, по слову апостола, есть Христос? (1 Кор. 15:45) Ведь начало любой отеческой линии к Богу всяческих как бы положено вниз от Христа, Который вслед за Богом всяческих и Отцом является, таким образом, отцом всякой души, подобно тому, как Адам есть отец всех людей.

Источник

Ориген, О началах TLG 2042.003, 4.3.7.3-19.

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

Родословие ближайших потомков Иакова. Дается перечень ближайших потомков Иакова, переселившихся с ним в Египет или — частью — уже в Египте родившихся. Эта генеалогия, по понятиям и обычаям древнего Востока вообще и древних евреев в частности, имела значение чрезвычайно важного документа; с одной стороны она показывает, что позднейшее деление народа по коленам, поколениям, родам и т. д. имело корни в соответствующем делении патриархальной семьи, — показывает, следовательно, и то, что последующее размножение потомства Иакова в целый народ в Египте происходило путем естественного прироста населения и естественного развития в политическом и этнографическом смысле, без насильственного влияния со стороны египтян и их политического устройства; с другой стороны родословие это могло иметь и юридическое значение, поскольку доказывало право каждой линии потомства Иакова на занятие территории в обетованной земле, в силу известного всем происхождения ее от того или иного сына или внука Иакова. Не лишенным значения является и число членов данной генеалогии 70, ввиду символического значения чисел 7, 10, 70 в библейском языке (как и на языке древности вообще). «Число 70 во всей священной истории является особенно знаменательным: оно появляется в таблице народов (Быт. 10), в 70 старейшинах Моисеевых, в иудейском Синедрионе, в 70 учениках Господа, в переводе LXX, в иудейском счислении народов мира и определении их числом 70. 10 есть число законченного человеческого развития; 7 — число совершенного дела Божия, 70 же, следовательно, означает совершенное, законченное развитие народа Божия. Но полное развитие предполагает семя, зерно: это и есть дом патриарха из 70 душ. Число 70, таким образом, в переселенческой семье предуказывает священное семя народа Божия» (Негельсбах, Делич). Число 70 в рассматриваемой родословной получается следующим образом: 1-я группа — от Лии (ст. Быт. 46:8–15) 33 члена (собственно, включая Дину, 32, но, вероятно, считается и Иаков), ст. 15; 2-я группа — от Зельфы (Быт. 46:16–18) 16 человек; 3-я — от Рахили (Быт. 46:19–22) 14 чел.; 4-я — от Валлы 7 чел. Что это счисление правильно, и 70 не есть круглое число, видно из повторения этой даты в Исх. 1:5; Втор. 10:22. LХХ (русск. и слав. перев.) имеют другую дату: 75, какое число получается, вероятно, от прибавления (в ст. 20) пяти потомков Манассии и Ефрема (75 указано, по т. LXX-ти, и в речи архидиакона Стефана, Деян. 7:14). В сравнении с Чис. 26 и 1 Пар. 4:8, где приводится также родословие сыновей Иакова и дальнейшего потомства его, замечается в Быт. 46:8–27 немало особенностей, как-то: различное написание имен (Быт. 46:10 — Иемуил, в Чис. 26:12 и 1 Пар. 4:24 — Немуил; Цохар, Быт. 46:10 — в Чис. 26:13, Зара и т. д.); упоминание (в позднейших библейских каталогах имен) совершенно новых имен и, наоборот, пропуск целых отдельных фамилий. При этом редакция 1 Пар нередко расходится с обеими древнейшими, большей же частью примыкает то к одной (Быт.), то к другой (Чис). Трудность изъяснения этих вариантов не непреодолима, хотя иногда и весьма значительна — напр., то, что лица (Ард, Нааман), названные в Книге Бытие (21) сыновьями Вениамина, в Книге Чисел являются внуками его. Можно признать каталог Чис. 26 более точным в сравнении с Быт. 46; но в целом оба родословия друг друга подтверждают и дополняют. Даже родословие 1 Пар, несмотря на всю трудность соглашения его показаний с Быт. и Чис, в свою очередь подтверждает непрерывное и неповрежденное существование в Израиле родословий с древнейших времен, и сильно говорит против новой библейско-критической школы, отодвигающей редакцию Пятикнижия ко времени после вавилонского плена, одновременно с написанием кн. Паралипоменон: различие в родословиях трех данных редакций в таком случае остаются без всякого объяснения. В целой родословной таблице упомянуты лишь два женских имени (кроме 4 жен Иакова, по которым группируется все родословие): дочь Иакова — Дина (ст. Быт. 46:15) и внучка (через Асира) — Серах (ст. Быт. 46:17), что, конечно, соответствует тому официально-юридическому значению родословий у древних евреев, при котором имело важность перечисление лишь мужского потомства, полноправного в политическом и экономическом смысле. Замечание ст. Быт. 46:10, что Саул, один из сыновей Симеона, был сыном хананеянки, дало повод иуд. преданию к упомянутому уже отождествлению Дины с этою хананеянкою. Может быть, проще объясняется это замечание из необычности браков сыновей Иакова с хананеянками.

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 8-8

Перешедших в Египет. Дабы предупредить сомнения о достоверности списка перешедших в Египет, должно определить, что разумеет писатель под словом прохождения. Итак, под именем прохождения сынов Израилевых в Египет не разумеется переезд Иакова с своим семейством из земли Ханаанской в землю Гесем на 130–м году его жизни, ибо в числе перешедших в Египет полагаются между прочими Иосиф и его дети (Быт. 46:27), не участвовавшие в переезде, и также внуки Иуды от Фареса (Быт. 46:12) и внуки Вениамина (Быт. 46:21, Чис. 26:38-40), которые не могли родиться прежде переезда. Блаженный Августин прохождением в Египет почитает все время жизни и владычества в нем Иосифа. Сие предположение разрешает все недоумения о списке, только расширяет значение слова прехождение далее, нежели нужно и без очевидного основания. Прехождению сынов Израилевых в Египет противополагается, с одной стороны, постоянное пребывание их в земле Ханаанской, с другой — постоянное же пребывание в Египте. Посему первый предел прехождения есть пришельствие Иосифа, последний — кончина Иакова; ибо, когда Моисей замечает, что по кончине Иакова Иосиф остался в Египте сам и весь дом отца его (Быт. 50:22), то сим предполагается, что евреи доселе почитали себя кратковременными только пришельцами Египта и помышляли о скором возвратном переселении. По сему понятию прехождения в Египет список перешедших в него представляет состояние племени Иакова по его кончине; из сего и делается понятным то, как вошли в него рожденные в Египте.
Preloader