Бытие, Глава 38, стих 12. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
18. Прежде всего, если вглядишься в суть событий, она вовсе не женщина с дурной славой, а скорее праведница. Она не искала удовлетворения временной похоти, а желала дара продолжения рода. Не иметь детей считалось позорным, и за это даже полагались взыскания по гражданскому закону. Иуда обещал ее в жены своему сыну, но откладывал заключение брака. Пока он медлил с исполнением обещанного, жених скончался. До пришествия Христова не процветала еще благодать ни девства, ни вдовства. Печалясь о том, что она осталась без детей, она решилась ради обретения потомства на хитрость и уловила ею Иуду, явившись передним во всей красе, узнав о смерти его жены. Видишь, во всем эта женщина повела себя достойно: не исхитила чужое брачное ложе, не из блудных побуждений украсилась подобно блуднице; она не гналась за мимолетным удовольствием, но, обманутая обещаниями свекра, обратила хитрость на него, пожелав получить плод потомства из того же рода, который из-брала.
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 3. М.: ПСТГУ, 2019. С. 202-205Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
Источник
Еврейские вопросы на Книгу БытияТолкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
Источник
Искусные толкования на Пятикнижие. TLG 4090.097, 69.308.35-52; Книга 6.1.Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
Далее мы читаем: «Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина» . Смотрите, когда Иуда женится, – ее имя не называется, когда она умирает – ее имя тоже не называется. Бесполезное поколение, смысла в нем нет! Иуда стал вдовцом...
«Иуда, утешившись, пошел1 в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин» . Он перестал плакать, соблюл траур – в древние времена это было тридцать дней. «И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой. И сняла она с себя одежду вдовства своего (она ходила в одежде вдовы, потеряв двух мужей, Ира и Онана. – О.С.), покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима2, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену» . Иуда увидел, что сидит какая-то женщина с замотанным лицом: «И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое. И не узнал ее.» . Он подумал, что это проститутка сидит, потому что она закрыла свое лицо. В те древние времена проститутки были стыдливые, и они не выставляли свои лица напоказ, они прятались, заматывали тряпками свое лицо.
1 В оригинале «поднялся» – хотя географически переход из Адулама в Тимну является спуском – намек на правильное решение Иуды отдалится от жителей Ханаана и не искать с ними родства.
2 Название «Енаим» («Эйнаим») можно перевести как рынок на перекрестке дорог, центр города, – на арабском «Медина».
Источник
Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12
Толкование на группу стихов: Быт: 38: 12-12