Бытие, Глава 25, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 26
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Я еще вчера обратил внимание вашей святости на причину того, почему старший сын носит имя Исав, которая заключается в том, что нельзя стать духовным, разве только перестав быть плотским. Если же кто упорствует в помышлениях плоти, тому вечно оставаться Исавом; но если кто станет духовным, то тому всегда быть младшим сыном (Ср. Рим. 8:5-10). Но тогда младший станет старшим: в то время как тот обладает приоритетом по времени, этому принадлежит приоритет в добродетели.

Источник

Августин Иппонский, Проповеди. Cl.0284.4, SL41.066.
*** Близнецы родились один за другим так, что второй держал рукою ступню первого. А между тем в их жизни и нравах была такая противоположность, в действиях такое различие, в родительской любви к ним такое несходство, что сама эта разница была в состоянии их сделать врагами. Было ли это несходство таким, что, когда один из них ходил, другой сидел, когда один спал, другой бодрствовал, когда один говорил, другой молчал? Подобные вещи относились бы к таким мелочам, которых не в состоянии постичь начертывавшие расположение созвездий, под которыми каждый рождается... Один из них проводил жизнь, служа как наемник, в то время как второй никому не служил (См. Быт. 29:18-29). Один был любим своей матерью, в то время как другой – нет (См. Быт. 25:28). Один потерял право первородства, высоко ценимое тогда, а второй приобрел это право (См. Быт. 25:29-34). А какое различие в отношении жен, детей и имущества! Итак, если эти различия относятся к тем незначительным промежуткам времени, которыми были разделены близнецы, а не к предписанию созвездий, то зачем упоминать это по отношению к созвездиям других людей?

Источник

Августин Иппонский, О граде Божием. Cl. 0313, SL47,5.4.1.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Два сына Исаака – Исав и Иаков явились родоночальниками двух народов – идумеев или эдомитян и израильтян или евреев. Несмотря на быстрый рост потомства Исава, младший народ – потомки Иакова – вскоре превзошел своих братьев и поработил их себе. Окончательно идумеи были подчинены Иоанном Гирканом (за 120 лет до Р.Х.), который заставил их принять обрезание. Тем самым идумеи подчинились евреям не только в политическом, но и религиозно-нравственном отношении. С этого времени имя идумеев, как отдельного народа, исчезает из истории.

В высшем духовно-таинственном смысле судьбы потомков Иакова и Исава имели, по толкованию Апостола, прообразовательное значение. Они предсказывали судьбу двух народов – иудеев, плотских потомков Исаака и христиан – верующих из всех народов. Исав, которому по первородству принадлежали особые преимущества, прообразовал евреев, которым, как Богоизбранному народу, принадлежали великие блага «всыновление и слава, и заветы, и законоположение, и служение, и обетование, от них произошел по плоти и Искупитель человечества» (Рим. 9:4-5), Иаков был прообразом язычников. Но несмотря на это, евреи не наследовали великих благ обетований, данных их отцам.

Вместо плотского Израиля в Церковь Христову были призваны верующие из всех народов. Это отвержение плотских потомков Авраама и избрание духовного Израиля и предуказано было в обстоятельствах рождения Ревеккою Исава и Иакова. Это избрание одного и отвержение другого, спасение человека вообще, зависит от божественного предопределения, которое основывается на предвидении и правосудии Господа.

 


Источник

Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Исав, или, как читают западные, Есау, значит «волосатый», «покрытый волосами». Это, как и оказалось впоследствии, была натура сильная, чувственная, несколько дикая, но с добрым сердцем (сравни Быт. 33:4, 9).

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Когда приближалось время рождения, взыгрались в ней младенцы, как бы борясь между собою и притесняя друг друга и как бы желая предупредить один другого в выходе из материнской утробы. Удивлялась Ревекка и говорила себе: что это такое и что из сего должно произойти? Она спрашивала об этом в усердной молитве у Бога, и сказал ей Господь чрез ангела Своего, говоря: «Два языка во утробе твоей еста, и два народы от утробы твоей изыдут и един другаго превозможет, и старейший поработает меньшему» (Быт. 25:23). Сего откровения Божия Ревекка не поведала своему мужу, но ожидала исполнения Божиих слов. Когда окончилось время родов, у ней родились два близнеца: первым появился красный и косматый сын первенец а за ним следовал другой сын, рука которого держалась за пяту первого, как бы удерживая предваряющего в рождении. 
                
                    Отец дал имя первому Исав (ибо называть имена своим детям было отцовским делом) . Так он назвал сына потому, что он был косматым младенцем, как космат взрослый муж, ибо слово «исав» означает – взрослый, совершенный. Кроме этого, он дал еще ему и другое наименование – Едом, то есть «желтый», так как он был чермен (красный, рыжий). Есть, впрочем, и другое толкование этого наименования, о чем смотри в Великом каноне Андрея Критского, в 4-й песни 


                    Другому же младенцу он дал имя Иаков, что значит запинатель, или удерживающий пяту. В это время Исааку было от рождения его 60 лет. 


Источник

Келейный летописец. События в пятом столетии четвёртого тысячелетия

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Где мы поставили «волосатый», в еврейском тексте стоит seir (שֵׂעָ֑ר). Поэтому Исав, как мы считаем в другом месте, назван Сеир, то есть «волосатый».

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

И первородный есть Израиль (Исх. 4:22), так как он первый призван был чрез закон; второй же и следующий за ним, это – верующие во Христе. Но всякий может видеть различие двух народов, как бы со стороны ума и нравов, и из самих имен того и другого, и из вида или устройства тел. Ибо Исав значит «дуб», то есть жестокий и непреклонный. Сказано также в одном месте от Бога и Израилю: «Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой – медный» (Ис. 48:4). И Исав был «косматый», как написано, «красный, весь, как кожа, косматый», Иаков же – гладкий и безволосый. Чермнота или краснота есть образ ярости и гнева, если верно то, что у находящихся в состоянии гнева всегда появляется краснота на коже. А что косматость и густота волос есть признак зверовидности, в этом кто может сомневаться? И всякий может видеть, что такого рода нравами отличается Израиль, который и духом или рассудком управляется соответствующим тому и очень склонен к дерзости и жестокости. Поэтому-то израильтяне и убили святых пророков, а в последние времена нечестиво поступили и с самим Еммануилом.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. О Исаве и Иакове, что они служили образами двух народов, – Израиля и того, который произошел чрез веру во Христа

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

косматый. В древнееврейском языке это слово "сеир" созвучно названию горы, где поселился Исав (36,8).

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

Исав из чрева матери вышел весь красный, как кожа, Иаков же гладким и обычным. Итак, Иаков получил свое имя за борьбу, или подножку брату, а Исав - как говорят те, кто толкует еврейские имена, - получил свое имя от красного цвета или от земли, то есть «красный», или «земной», или же, как представляется другим, его имя означает «творение»1. Воистину, не мне рассуждать, почему таким образом определены привилегии рождения, почему один из них «подставил ножку» брату и рожден гладким и обычным, в то время как другой красным, как кожа, и, как я бы сказал, опутанным грязью греха и подлости, когда, по словам апостола, оба рождены в одно время от Исаака, отца нашего (Рим. 9:10).

Примечания

    *1 Лат. factura.

Источник

Ориген, Гомилии на Бытие. Cl. 0198 6 (A), 12.4.110.3.

Толкование на группу стихов: Быт: 25: 25-25

«и нарекли ему имя: Исав…» Волосатый покров кожи первенца Ревекки дал основание назвать его Исавом, а красноватый цвет его послужил причиной и другого имени Исава — Едом, что значат «красный».
Preloader