Бытие, Глава 23, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 9-9

Авраам поспешил заплатить за место погребения, хотя ему отдавали его даром, чтобы не в чужих местах, но в своих мы воздвигали гробы родителям и родственникам, так как часто при продаже владений оказываются проданы и могилы, находящиеся там. Вот почему Авраам поступил так; еще не было храмов Божьих, в которых покоятся останки верных Господу.


Источник

Об Аврааме, книга 1. Перевод Е.В. Матеровой

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 9-9


Палестина, пересечённая отрогами скалистых гор, представляла большое удобство для погребения умерших в пещерах (ссылка Англ. Библии на Библейский словарь Смита под словом Burial): «Махпела» означает по-еврейски или двойную пещеру (Отто Герлах), или часть пещеры (ссылка Англ. Библии на Гезениуса). Пещера Махпела находилась, как мы видели выше (комментарий к Быт. 23:8), близ дубравы Мамре, невдалеке от Хеврона. Теперь ещё место это известно и мусульманам, над ним построена мечеть. Гарам, или священное место, обнесено стеною, или кремлём, который относят к глубокой древности (ссыл. Англ. Библии на Робинсона, Томсона Land and Book р. 580 и Станлея Sermons in the East).

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 9-9

Пещера сия, обращенная в сторону Мамврии, расположена недалеко от того дуба, у которого Аврааму было явление Святой Троицы. Пещера называется сугубой потому, что внутри нее находились две пещеры: одна для погребения мужских тел, а другая – женских. В этой пещере никто не был погребен прежде погребения Сарры. Там Авраам честно предал погребению тело возлюбленной своей супруги Сарры, а впоследствии и сам в ней был погребен. Там же были погребены Исаак, Ревекка, Иаков и Лия. 


Источник

Келейный летописец. События в пятом столетии четвёртого тысячелетия

Толкование на группу стихов: Быт: 23: 9-9

«пещеру Махпелу…» Славянский текст, по-видимому, дает перевод еврейского собственного имени, говоря: «и да даст ми пещеру сугубу (Махпела), яко есть его». Дорожа местом погребения, как неотъемлемой собственностью, Авраам не соглашается принимать его, как дар, но желает приобрести за деньги, т. е. более верным и прочным путем, после чего право владения Авраама становится для всех ясным и неоспоримым.
Preloader