Бытие, Глава 21, стих 34. Толкования стиха

Стих 33
Стих 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 34-34

Он пользовался землёй, но не владел ею.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 34-34

жил... как странник. Это древнееврейское выражение, которое можно перевести и как "жил временно", говорит о том, что Авраам оставался пришельцем и странником в той земле.

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 34-34

«И жил Авраам… как странник…» Т. е. на правах временного владельца, или арендатора, а не полного хозяина (Деян. 7:5).

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 34-34

Дни многие, однако жил как иностранец, а не основал себе неподвижного жилища.
Preloader