Бытие, Глава 21, стих 33. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 33-33
И насадил Авраам при Вирсавии рощу
Англ. комм. Библия думает, что надобно читать «дерево тамариндовое», и ссылается на Гезениуса, Розенмюллера и других. В нашем славянском переводе читается «насади ниву»; Остервальд переводит chenaie (дубняк, дубовая роща), Sacy – «bois», О. Герлах – «eine Tamariske» (Eschel).
и призвал там имя Господа, Бога вечного.
Иегова, Бога вечного указывает, что имя Бога вечного, Он же Иегова, Бог Завета, противополагается так называемым богам идолопоклоннического мира, которые «почитались только долговечными, а не вечными» многими язычниками, напр., стоиками, которые учили, что «Бог один, прочие боги родились и погибнут» (Замечание м. Филарета, Зап. на Кн. Бытия, стр. 262).
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 21: 33-33
Роща при Вирсавии. Тамариск (считается, что именно эти деревья посадил Авраам) растет на песчаной почве. Это лиственное дерево, достигающее 20 футов в высоту, имеет мелкие листья, выделяющие соль. Из его коры изготовляют дубильный отвар, а древесину используют для строительства и производства древесного угля. Бедуины насаждают эти засухоустойчивые деревья, так как тамариски дают прекрасную тень, а их ветви идут на корм животным. Поступок Авраама означает утверждение договора с Авимелехом: дающее жизнь дерево символизирует плодородие и процветание в будущем.
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 33-33
насадил... рощу. Дословно: "посадил тамариск". Это небольшое деревце, посаженное в земле Негеб, вероятно, служило свидетельством Божией благодати и залогом того, что Авраам будет жить в этой земле, а также символизировало собой Божие присутствие, живительное, как тень дерева в пустыне.
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 33-33
Это насаждение Авраама понимается различно: славянский перевод, вслед за LXX, читает «ниву», Вульгата — nemus, иные — дуб, или дубовую рощу; но большинство ученых видит здесь указание на местное растение «тамариск» из породы кустарников, которое своим вечнозеленым видом лучше всего символизировало идею божественной вечности, которую исповедует здесь Авраам.
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 33-33
И насадил Авраам при Беэр–шаве рощу. Роща сия насаждена или как место успокоения от зноя страны, почему Авраам и прежде обитал при дубраве (Быт. 18:1, 4, 8), или как место богослужения, ибо в древности алтари, посвященные памятники нередко созидались при дубравах (Быт. 12:6, 7, Быт. 13:18, Нав. 24:26), доколе злоупотребление не сделало таковых мест богослужения ненавистными Богу. Избрание же для богослужения уединенных и осененных древами мест основаться могло на том, что сии места казались тем более чистыми на земле и достойными Божества, чем менее прикосновенны были для человеков; или на сей всеобщей мысли, что богослужение должно быть таинственно.
И призвал там имя Господа. То есть торжественным богослужением принес Богу благодарение за дарованную себе от соседей безопасность.
Бога вечности, или вечного. Именем вечного истинный Бог отделяется от тварей и противопоставляется мнимым божествам языческим, из коих многие почитались только долговечными, а не вечными*.
*У Санхониатона вечных богов два: Воздух и Хаос. Eus. Dem. Eu. L. I, с. 10.