Бытие, Глава 21, стих 31. Толкования стиха

Стих 30
Стих 32
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 31-31

Беер-шава – колодезь клятвы. Из Быт. 26:18, 33 видно, что после Авраама колодцы, им выкопанные, были завалены филистимлянами и что Исаак снова отрывал их и давал им прежние имена (м. Филарет). Беер-шава, или Беер-шева, означает колодезь семи, ибо слово шева – семь принималось всегда таинственным священным числом (сравни Геродота III, 3; Гомера «Илиада», ХIХ, 243). Бир-ес-Себа, селение при колодцах в двадцати часах пути на юг от Хеврона, существовало ещё при блаж. Иерониме. Теперь, говорит Робинсон, видны развалины поселения, носящие это имя, при них находятся два колодца хорошей воды в долине или ложбине, называемой Вади-ес-Себа (Англ. Комм. Библия).

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 31-31

Там, где мы читаем «Колодец Клятвы», в еврейском тексте написано bersabee (שָׁ֑בַע־בְּאֵ֣ר). А причина, по которой место было так названо, приводится здесь двоякая: либо потому, что Авимелех принял семь агнцев из рук Авраама (а «семь» по-еврейски sabee (שָׁ֑בַע)), либо потому, что они там поклялись, поскольку и «клятва» звучит примерно как sabee 1(הפְּשָׁ֑בַ) . А если мы читали это название в Книге Бытия и раньше, до того, как было дано это объяснение, то следует знать, что это говорилось с опережением событий (букв.: “посредством пролепсиса”. – Прим. перев.); как и в случае с Вефилем и Галгалой, которые по крайней мере до того времени, как они получили эти наименования, назывались иначе. На основании как данного, так и предшествующих мест следует заметить, что Исаак родился не у дуба Мамвре или, как сказано в еврейском тексте, Aulone Mambre (מַמְרֵ֖א אֵלֹנֵ֥י), но в Гераре, где и находится Вирсавия вплоть до наших дней. (Не так давно эта провинция, после разделения наместников Палестины, была названа Салютарис.) Этому и Писание является свидетелем, в котором говорится: «И жил Авраам в земле Филистимской» (Быт. 21:34).

Примечания

    *1 Речь идёт о том, что трёхбуквенный корень שָׁ֑בַע составляет основу как числительного «семь» (שָׁ֑בַע), так и глагола «клясться» (שָׁ֑בַענ), а также производного от него существительного «клятва» (השָׁ֑בַע или עהוּשָׁ֑בַ).
***Еврейские вопросы на Книгу Бытия++

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 31-31

«Потому и назвал он сие место: Вирсавия…» Или, по-еврейски: «Беер-Шеба», что значит «колодезь клятвы», или колодезь семи (см. примеч. к ст. 23-му). Он находился в 12 милях на юг от Хеврона, на Вади-ес-Себа и пользовался глубоким почитанием (Быт. 26:33; Суд. 20:1; 2 Цар. 24:7; 4 Цар. 23:8).

Толкование на группу стихов: Быт: 21: 31-31

Беэр–шава. Кладезь клятвы. Спрашивают, каким образом тот же кладезь получил то же имя после от Исаака (Быт. 26:33), если сие имя дано уже было Авраамом? Сие разрешается историею Исаака, где сказано, что он снова искапывал кладези отца своего и в другой раз давал им прежние имена (Быт. 26:18).
Preloader