Бытие, Глава 21, стих 22. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 22-22
Имя, написанное в скобках, Ахузаф невестоводитель, принадлежит к тексту семидесяти по нашему славянскому переводу, но не значится ни в переводе с еврейского митрополита Филарета, ни в Вульгете, ни в переводах Саси, Английской Библии, Лютера, О. Герлаха и др. Фихол, как говорит О. Герлах, означает «общие уста», т. е., по всей вероятности, докладчик всех просьб и жалоб.
сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь;
Авраам посреди ханаанитских князей несомненно пользовался огромным влиянием и уважением. В отношении к нему лично и даже до третьего поколения его обещания Божии, изъяснённые в Быт. 12:2, исполнялись совершенно. Он, пришлец в земле Ханаана, пользовался, как кочевой, всей землёй, не занятой под поселения, и, с одной стороны, являлся силой воинственной, которой искали союза и покровительства, как в Быт. 14, а с другой – силой нравственной, с которой искали союза потому, «что Бог был с ним во всём, что он ни делал». Бог, о котором говорит царь герарский, как Бог царя салимского Мелхиседека, был Бог Элогим, незатемнённый ещё идолопоклонством, которое, если и начинало проявляться, может быть, в форме, указанной в Прем. 13:11–19, или в форме амулетов и терафимов, не могло однако ещё затемнить понятия о Боге Творце, предание о котором было ещё свежо у народов, живших в Сирии и Палестине. Замечательно, что даже в Содоме и Гоморре не видно, чтобы существовало идолопоклонство (сравни вступление в Х главу).
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 21: 22-22
В отличие от имён «Авимелех» и «Фикол», третье имя, которое мы здесь читаем, отсутствует в еврейском тексте.
Источник
Еврейские вопросы на Книгу БытияТолкование на группу стихов: Быт: 21: 22-22
в то время. Визит филистимского царя служит еще одним подтверждением того, что именно Исаак станет наследником обетовании.
Авимелех. Предыдущая встреча Авраама с Авимелехом имела отношение к обетованному семени (20,1-18); новая встреча связана с землей.
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 22-22
Авраам и Авимелех заключают союз близ Вирсавии.
«Авимелех с (Ахузафом невестоводителем и) Фихомом военачальником своим…» Имени Ахузафа невестоводителя не имеет здесь ни один из текстов, кроме LXX и славянского; но оно встречается при другом подобном же случае (Быт. 26:26). Но эпитет «numfagwgoj, невестоводителя», приложенный к Ахузафу, по-видимому, представляет собой неправильный перевод еврейского термина «мерса», означающего «друга, доверенное лицо, советника, стоящего сбоку» (3 Цар. 4:5; 1 Пар. 27:33), Очевидно, Авимелех, вступая в важный союз с Авраамом, взял с собою для этой цели двух главнейших своих сановников.
«с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь…» Убеждение, сложившееся на основании случая с Саррой (гл. 20), чудесного рождения Исаака и общего благополучия Авраама. Замечательно здесь также исповедание Авимелехом веры в Элогима, истинного Бога вселенной.
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 22-22
С тобою Бог во всем. Вообще, сии слова означают то, что Авимелех видит Авраама под особенным покровительством Божия Промысла.
По связи с последующими они должны заключать в себе случай или причину, почему Авимелех ищет союза с Авраамом. В сем особенном отношении они могут быть изъясняемы из особенного знамения Божия о Аврааме благоволения, явленного в Исааке. Авимелех мог знать, сколь чудесным образом и с какими обетованиями Бог даровал Аврааму наследника, и, покорствуя воле Промысла, поспешал утвердиться в благоволении предопределенного обладателя земли Ханаанской. Потому‑то и желал он союза потомственного (Быт. 21:23).