Бытие, Глава 10, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 14-14


Мы говорили выше, что Мицраим – несомненно Египет, та замечательная раса, которая создала величественные памятники в долине Нила и которая, как видно из первых её скульптурных произведений, обладала замечательным талантом наблюдать природу и передавать в ваянии её формы. Лишь впоследствии, при развитии влияния жрецов (начиная с XVIII династии), искусство сковано было известным священным каноном размеров и установленных однажды навсегда форм; но даже и при этом скульптурные произведения величественны не только по громадности, но и по глубокому смыслу своему, по таинственной думе, выраженной на гигантских лицах её фараонов, сфинксов и богов. Манефон оставил нам список XXXI династии царей египетских, между которыми XV династия132 считается пришлою династиею пастырей (вероятно, ханаанитское племя кхетов), XXV – Ефиопскою династиею, а XXVII есть Персидская династия. После них восстаёт монархия Птолемеев (Лагидов) от разделения царства Александра Македонского. История Египта начинается 5004 года до Р. Хр. по Манефону, но Бунзен, принимая в соображение, что многие династии были одновременно, принимает начало египетской истории за 3623 года до Р. Хр., что совпадает с основанием царств в Месопотамии. Дети Мицраима суть весьма мало известные племена. Лудим упоминается у Исайи (Ис. 66:19) и у Иеремии (Иер. 46:9) как стрельцы из лука. Ленорман на картах своих указывает им место в долине Нила, на западном берегу его. Эберс думает, что это имя означает туземца египтянина. Анамин или Анамим занимали, кажется, восточную часть дельты Нила и Суэцкий перешеек. Бохарт думал, что это гамманы, кочевавшие около храма Юпитера Аммона в Ливии. Эберс признаёт их за аму египетских надписей. Легавим, несомненно, жители Ливии и северного берега Африки на запад от Нила, до нынешнего Алжира. Далее до океана и Гибралтарского пролива жило племя Фут. Потомков этого сына Хамова Библия не называет. Племя Нафтухим, как кажется, составляло население Среднего Египта, где впоследствии был Менефер (Мемфис), а Патрусим – население Верхнего Египта от Фив до Элефантины. Родоначальник филистимлян Каслухим неизвестен по прежнему местопребыванию, но Эберс думает, что это племя занимало весь берег Средиземного моря от Пелузиума до Газы; потомки его Пелешет (филистимляне) значат переселенцы и дали имя своё Палестине. Рядом с ним стоящий Кафторим, по всему вероятию, есть племя, обитавшее на острове Крите; Ленорман (la legendе de Cadmus p. 338) называет их «Кеф’т оф», великий Кефт – имя, которое давали египтяне Финикии. Царь кефенов, по греческой легенде, царствовал в Яффе на острове Крите, но мы знаем это же имя Яппы на берегу Палестины, где мы застаём пришельцев «Пелешет». Эберс видит в Каф-т-ур надписей финикийских колонистов, занявших весь берег Дельты.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 14-14

Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле (Быт. 10:8). И чуть ниже говорится: Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар (Быт. 10:10). Нимрод первым стал править как тиран, что ранее было не принято в народе, и правил в Вавилоне, назван¬ном так потому, что там смешались языки строителей башни. Ибо Вавилон означает «смешение». Правил он и в Эрехе, нынешней Эдессе; и в Аккаде, который теперь называется Нисибией; и в Халне, которая позднее, по имени царя Селевка, стала называться Селевкией и которая теперь именуется Ктесифоном.

Источник

Иероним Стридонский, Еврейские вопросы на Книгу Бытия 10.8-10. Cl. 0580, 16.10.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 14-14

Патрусим. Население Верхнего Египта (Пафроса). Каслухим. Народ, родственный египтянам. Мицраим родил Каслухима; от него произошли филистимляне и кафторим (жители о. Крит).

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 14-14

«Патрусим…» С тем же самым, а также и с несколько измененным («Петрос») наименованием данная народность встречается и во многих др. местах Священного Писания, где они помещаются между Ефиопией и Мицраимом (Ис. 11:11) и различаются от Мигдола, Тафни и Мемфиса (Иер. 44:1, 15; Иез. 29:14). В клинообразных летописях Ассаргаддона мы находим, что по завоевании Египта он принял титул царя Musur, Paturusi и Kusi. Из всего этого с достоверностью выводят, что под Патрусим должно разуметь население верхнего Египта, жившее между Мицраимом и Ефиопией. «Каслухим…» («Хасмоним» по тексту LXX), откуда вышли Филистимляне, и Кафторим. По смыслу этого текста выходит, что «Каслухим» послужили к образованию еще двух других народностей: филистимлян и кафторим. Но в других местах Священного Писания родиной филистимлян довольно определенно указывается «Кафтор» (Втор. 2:23; Иер. 47:4; Ам. 9:7), под которым правдоподобнее всего видеть остров Крит (1 Цар. 30:14; Иер. 47:4; Иез. 25:16). Примиряя два этих показания, экзегеты думают, что Библия говорит о двух различных переселениях филистимлян, из которых древнейшее происходило из Каслухим, т. е. из северо-африканского побережья Средиземного моря, а другое, позднейшее — из Кафторим, т. е. с острова Крита. Несомненно только одно, что жители северо-восточной Африки, о. Крита и филистимляне имели много общего в своем языке, древних верованиях, обычаях, что служит доказательством их генетического родства между собою. Что же касается самих филистимлян, обитавших в Палестине и давших ей свое имя, то анализ самого имени их (пелешет — переселенец), указывает на них, как на переселенцев или выходцев; а древнейшие народные саги называют их именно выходящими из Египта.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 14-14

Патрусим. Из Иеремии (Иер. 44:15) и Иезекииля (Иез. 29:14) известно, что земля Патрос принадлежала к Египту. Но у Исаии (Ис. 11:11) она отделена от него. Бохарт толкует сие о Фиваиде, находя положение страны Патрос означенным в исчислении частей Египта у Иеремии (Иер. 44:1), где именуются по порядку, начиная от стороны Палестины, Магдол (при Черном море), Тахпанхес у Геродота, Ноф (иначе Моф, то есть Мемфис) и Патрос Фиваида, где область Пафурит, по Плинию. Каслухим. Бохарт разумеет под сим имена Колхидян, переселенцев из Египта, но сие поселение не столь древнее. Другие полагают сие племя между Газою и Пелузием. От Каслухим производятся здесь Филистимляне, а в других местах, как у Иеремии (Иер. 47:4) и Амоса (Ам. 9:7), — из Кафтора. Может быть, Филистимляне переселялись неоднократно, подобно как евреи. Кафторим. Древние, начиная от семидесяти толковников, называют их Каппадокийцами (Иер. 47:4, Ам. 9:7). Михаэлис думает, что Кафтор есть Кипр.
Preloader