4-я книга Царств, Глава 23, стих 34. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: 4 Цар: 23: 34-34
Изменение имени. Изменение имени было довольно несущественным, поскольку оно затронуло только элемент, содержащий имя Бога: Jeho- (имя Яхве) вместо Е1-(общее понятие, обозначающее божество). Вероятно, изменение имени было связано с клятвой верности новому господину, что практиковали и ассирийские цари. Несколькими десятилетиями ранее Псамметих I Египетский (отец Нехао) был переименован ассирийским царем Ашшурбанипалом в Набушезибанни, когда последний был утвержден в качестве правителя провинции. Следует также обратить внимание на изменение имен Даниила и его друзей (Дан. 1:6,7).
Толкование на группу стихов: 4 Цар: 23: 34-34
Елиакима ... Иоакима. Принимая от зависимых правителей клятвы вассальной верности, ассирийские властители иногда по своему желанию давали вассалам новое имя. Фараон Нехао следует, по всей видимости, их примеру.
Толкование на группу стихов: 4 Цар: 23: 34-34
Вместо Иоахаза Нехао ставит царем Иудеи старшего сына Иосии Елиакима, переменив ему имя на Иоаким - в знак (ср. Быт. 41:45; Дан. 1:7) его вассальной зависимости от себя (так после поступил Навуходоносор в отношении Матфании - Седекии, 4 Цар. 24:17).